Samsung EC-PL55ZZBPBE1 Настройване на камерата, BG-6, Поставяне на батерията и картата с памет

Page 96

Настройване на камерата

Поставяне на батерията и картата с памет

2

Клемите в златист

 

 

цвят трябва да са с

1

 

лице нагоре

 

 

4

3

Логото

 

на Samsung

 

 

трябва да бъде с

лице нагоре.

Изваждане на батерията ▼ Изваждане на картата памет

Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота.

BG-6

Image 96
Contents Quick Start Manual Contents English Protect batteries, chargers, and memory cards from damageCamera layout Optional accessories UnpackingInserting the battery and memory card Contacts facing upWith the Samsung logo facing up Charging the battery Selecting optionsAlign your subject in the frame AutomaticallyPress Shutter all the way down to take the photo Taking a photoViewing photos Viewing videosUse the following buttons to control playback Disconnecting safely for Windows XP Connect the camera to the PC with the USB CableTurn on the camera Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 Hinweise zu Sicherheit undDE-3 DeutschAchtung Aufbau der Kamera DE-4Inbetriebnahme der Kamera DE-5Auspacken Optionales ZubehörDE-6 Akku und Speicherkarte einsetzenMit den goldfarbenen Kontakten nach oben WeisendDE-7 Akku aufladenDrücken Sie im Aufnahmemodus Drücken SieFotos und Videos aufnehmen DE-8Video aufzeichnen Symbolen Dateien wiedergebenDE-9 Fotos anzeigenDateien auf einen PC Windows übertragen DE-10→ Wechseldatenträger → Dcim → Sicheres Abtrennen unter Windows XPTechnische Daten DE-11Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-2 Informations relatives à La santé et à la sécurité………Français FR-3Manipulez et stockez votre appareil avec soins Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoirePrésentation de lappareil photo FR-4Accessoires en option Assemblage de votre appareil photoFR-5 Contenu du coffretAssemblage de votre appareil photo FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire La puce est orientée Vers le hautEn mode Prise de vue, appuyez sur FR-7Chargement de la batterie Atteindre une option ou un menuPrise de vues photo ou vidéo FR-8Lecture de fichiers FR-9Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers Appuyez surTransfert de fichiers vers un PC Windows FR-10Saffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPBatterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids CaractéristiquesFR-11 Capteur dimages ObjectifContenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 Specifiche……………………Italiano IT-3Attenzione Layout fotocamera IT-4Accessori opzionali Preparazione della fotocameraIT-5 Apertura dellimballaggioPreparazione della fotocamera IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Con i contatti dorati Rivolti verso laltoIT-7 Come caricare la batteriaUn menu o unopzione Menu evidenziatoCattura di foto o video IT-8Registrazione di un video Riproduzione di file IT-9Visualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileTrasferimento di file ad un PC Windows IT-10Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Disconnessione sicura per Windows XPSpecifiche IT-11Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaPL-2 OstrzeżeniePL-3 PrzestrogiAparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie Układ aparatu PL-4Konfiguracja aparatu PolskiPL-5 Wyjmowanie aparatu z opakowaniaKonfiguracja aparatu PL-6Wkładanie akumulatora i karty pamięci Złote styki zwrócone Do góryPL-7 Ładowanie akumulatoraRobienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-8Nagrywanie filmu Odtwarzanie plików PL-9Przeglądanie filmu PL-10 Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO Specyfikacje PL-11Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíCS-2 VarováníČeština CS-3Pozor Uspořádání fotoaparátu CS-4Uvedení do provozu CS-5Rozbalení Uvedení do provozu CS-6Vložení baterie a paměťové karty CS-7 Nabíjení akumulátoru Volba možnostíNebo nabídku KontrolkaPořízení snímků či videa CS-8Snímání videa Přehrávání souborů CS-9Zobrazení snímků Přenos souborů do PC ve Windows CS-10Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Zapněte fotoaparátTechnické údaje CS-11SK-2 Informácie ohľadom Bezpečnosti a ochrany Zdravia… ………………………Prenos súborov do PC VarovaniaSK-3 SlovenčinaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorUsporiadanie fotoaparátu SK-4Uvedenie do prevádzky SK-5Rozbalenie Voliteľné príslušenstvoUvedenie do prevádzky SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Zlatými kontaktmi Smerom hore Logom Samsung smerom horeSK-7 Nabíjanie batérieVytvorenie snímok či videa SK-8Snímanie videa Prehrávanie súborov SK-9Zobrazenie snímok Nasledujúce tlačidláPrenos súborov do PC vo Windows SK-10Bezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókHU-2 Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………HU-3 MagyarVigyázat Fényképezőgép kialakítása HU-4Fényképezőgép beállítása HU-5Kicsomagolás Külön beszerezhető tartozékokFényképezőgép beállítása HU-6Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az aranyszínű Érintkezőkkel felfeleHU-7 Az akkumulátor feltöltéseFénykép vagy videó rögzítése HU-8Fényképezés Videofelvétel készítése Félig a KioldógombotFájlok lejátszása HU-9Fájlok átvitele a számítógépre Windows HU-10Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Műszaki adatok HU-11Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 Română RO-3Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriAspectul camerei foto RO-4Configurarea camerei foto RO-5Despachetarea Accesorii opţionaleConfigurarea camerei foto RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie RO-7 Încărcarea baterieiÎn modul Fotografiere, apăsaţi pe Derula la o opţiune sau la un meniuCapturarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-8Redarea fişierelor RO-9Vizualizarea videoclipurilor Transferarea fişierelor pe un PC Windows RO-10Amovibil → Dcim → 100PHOTO Specificaţii RO-11Съдържание Информация за здраве и безопасностBG-2 BG-3 ВниманиеСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно Подредба на елементите на камерата BG-4Настройване на камерата БългарскиBG-5 РазопакованеНастройване на камерата BG-6Поставяне на батерията и картата с памет Клемите в златист Цвят трябва да са с Лице нагореBG-7 Зареждане на батериятаЗаснемане на снимки или видеоклипове BG-8Правене на снимка ЗаписаПускане на файлове BG-9Натиснете Или , за да преминете През файловете Служете със следните бутониПрехвърляне на файлове на компютър за Windows BG-10Моят компютър → Сменяем диск → Dcim → 100PHOTOСпецификации BG-11Сензор за изображение ОбективΠεριεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL-2 EL-3 ΕλληνικάΠροσοχή Διάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-5Περιεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαΡύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-6Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης EL-7 Φόρτιση της μπαταρίαςΣτη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί Ένα μενούΛήψη φωτογραφιών ή βίντεο EL-8Λήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεο Αναπαραγωγή αρχείων EL-9Προβολή φωτογραφιών Ελέγξετε την αναπαραγωγήΜεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows EL-10Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim → Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XPΠροδιαγραφές EL-11Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςSadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednostiSR-2 Snimanje fotografija ili videoSrpski SR-3Oprez Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparatIzgled fotoaparata SR-4Podešavanje fotoaparata SR-5Raspakivanje Opcioni priborPodešavanje fotoaparata SR-6Ubacivanje baterije i memorijske kartice Tako Da logotipSR-7 Zamena baterijeIzbor opcija Snimanje fotografija ili video zapisa SR-8Snimanje video zapisa Reprodukcija datoteka SR-9Prikazivanje fotografija Da biste upravljali reprodukcijom koristitePrenos datoteka na računar Windows SR-10Bezbedno isključivanje za Windows XP Specifikacije SR-11Vsebina Zdravstvene in varnostne informacijeSL-2 Prenos datotek na PCSlovenščina SL-3Postavitev fotoaparata SL-4Nastavljanje fotoaparata SL-5Razpakiranje Dodatna opremaNastavljanje fotoaparata SL-6Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Pozlačenimi stiki Obrnjenimi navzgorSL-7 Kako napolniti baterijoIzbiranje možnosti Zajemanje fotografij ali video posnetkov SL-8Snemanje video posnetka Predvajanje datotek SL-9Ogled fotografijOgled video posnetkov Uporabite naslednje gumbe za nadzorPrenos datotek na PC Windows SL-10Varni odklop za Windows XP Vklopite fotoaparatTehnični podatki SL-11Slikovno tipalo Objektiv Hitrost zaslonke PomnilnikZdravstvene i sigurnosne informacije HR-2Zdravstvene i sigurnosne Snimanje fotografija iliHrvatski HR-3Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače Mjere oprezaRazmještaj fotoaparata HR-4Podešenje vašeg fotoaparata HR-5Raspakiranje Podešenje vašeg fotoaparata HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice HR-7 Punjenje baterijeOdabiranje opcija Snimanje fotografija ili videozapisa HR-8Snimanje videozapisa HR-9 Gledanje fotografijaGledanje videozapisaUpotrijebite sljedeće tipke za kontrolu PregledaPrebacivanje datoteka na PC Windows HR-10Sigurno iskopčavanje za Windows XP HR-11 AD68-04178A
Related manuals
Manual 32 pages 33.47 Kb Manual 92 pages 45.72 Kb Manual 82 pages 25.07 Kb Manual 103 pages 7.25 Kb Manual 103 pages 26.87 Kb Manual 103 pages 46.13 Kb Manual 12 pages 8.77 Kb Manual 103 pages 38.42 Kb Manual 103 pages 17.09 Kb Manual 102 pages 12.76 Kb Manual 102 pages 48.01 Kb Manual 103 pages 2.03 Kb Manual 103 pages 37.66 Kb Manual 103 pages 20.74 Kb Manual 103 pages 35.14 Kb Manual 104 pages 38.65 Kb Manual 103 pages 49.4 Kb

EC-PL55ZZBPSCN, EC-PL55ZZBPSE1, EC-PL55ZZBPUE1, EC-PL55ZZBPURU, EC-PL55ZZBPSE3 specifications

The Samsung EC-PL55ZZBPUE2 and EC-PL55ZZBPSE2 are part of Samsung's compact digital camera lineup that emphasizes user-friendly features and high-quality image capture. These cameras have been designed to cater to photography enthusiasts and casual shooters alike, combining cutting-edge technology with a sleek and portable design.

Equipped with a 16.2-megapixel CCD sensor, the Samsung EC-PL55 ensures that users can capture crisp, vibrant images with excellent detail. This high resolution allows for stunning prints and the ability to crop images without sacrificing quality. The cameras also feature a 5x optical zoom lens, which brings distant subjects closer while maintaining clarity. The versatile zoom range makes it ideal for various photography styles, from wide landscapes to close-up shots.

One of the standout features of the Samsung EC-PL55 cameras is the Smart Filter technology. This allows users to apply artistic effects to their images in real time, enhancing creativity and enabling playful experimentation. Filters like the Soft Focus and Vintage effects can transform ordinary photos into striking visual pieces, catering to users who enjoy personalizing their shots.

Additionally, the Samsung EC-PL55 is equipped with a 3-inch LCD that provides a clear, bright display for composing images and navigating the camera's menu. This screen is not only functional for framing your shots but also allows for effortless playback and review of captured moments. The user interface is designed for simplicity, making it accessible for photographers with all levels of experience.

The cameras come with a built-in flash and a variety of scene modes, making it easy to capture great photos in different lighting conditions, whether indoors or outdoors. The ability to shoot in low light without excessive noise is a notable advantage, ensuring that every moment can be captured brilliantly.

Shooting video is also a breeze with the Samsung EC-PL55, capable of recording high-definition movies. This feature is perfect for capturing memories in motion, converting still photography enthusiasts into budding videographers.

Overall, the Samsung EC-PL55ZZBPUE2 and EC-PL55ZZBPSE2 stand out with their remarkable combination of portability, functionality, and advanced features. These cameras are suitable for anyone looking to enhance their photography skills while enjoying the convenience of a compact design. With a balance of quality and ease of use, these models demonstrate Samsung's commitment to providing engaging photography experiences.