Samsung EC-I8ZZZPBA/AS, EC-I8ZZZPBA/E2, EC-I8ZZZWBA/E3, EC-I8ZZZPBA/GB Опасно, Предупреждение, RU-2

Page 94

Знакомство с фотокамерой

ОПАСНО!

Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если

еене предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.

Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести к возгоранию, телесным повреждениям, поражению электрическим током или причинить значительный ущерб вам либо самой фотокамере. Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники компании Samsung.

Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините источник питания. Обратитесь к дилеру или в центр по обслуживанию фототехники компании Samsung Camera. Прекратите пользоваться фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Во избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной близости от горючих или взрывоопасных газов.

Не вставляйте и не роняйте металлические или легковоспламеняющиеся посторонние предметы в фотокамеру через функциональные проемы, например, слот карты памяти или отсек батареи питания. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может возникнуть опасность поражения электрическим током.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.

Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей или животных. Срабатывание вспышки на очень близком расстоянии от глаз объекта съемки может повредить его зрение.

Вцелях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном для детей и животных

месте во избежание таких несчастных случаев, как:

Проглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры. При несчастном случае незамедлительно обращайтесь к врачу.

Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.

Втечение продолжительной эксплуатации батарея питания и фотокамера могут нагреться и вызвать неполадки в работе фотокамеры. В этом случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем состоянии, чтобы она охладилась.

Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию крайне высоких температур, например, в закрытом автомобиле, в местах, подверженных действию прямого солнечного света, или в других местах со значительными колебаниями температуры. Высокая температура может повредить внутренние детали фотокамеры и вызвать возгорание.

Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они включены. Это может привести к повышенному тепловыделению и порче корпуса фотокамеры или стать причиной возгорания. Всегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо проветриваемом месте.

RU-2

Image 94
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera  Number of images and battery life Using the SLB-0937 Battery life & Number of shot Recording timeEN-5  Setting up the date, time and date type When Using the Camera for the First Time Setting up the language EN-6EN-7 LCD monitor indicatorImage & Full Status IconsMode Button EN-8Taking a picture  How to take a picture How to record a movie EN-9 Delete button Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Protecting imagesDownloading files Multimedia modeEN-11 Text Viewer mode PMP modeEN-12 PMP mode MP3 modeEN-13  System Requirements  PC connection modeDownloading images EN-14Specifications EN-15EN-16 EN-17 Mac ANSI, Unicode UTF-16 Correct Disposal of This ProductEN-18 Hungarian, Czech, TurkishCorrect disposal of batteries in this product EN-19Memo EN-20DE-1 Die Kamera kennen lernenInhalt Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraWarnung GefahrDE-2 Achtung DE-3Separat erhältlich Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraPackungsinhalt DE-4Bedingungen Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitDE-5 MP3 So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie die Sprache ein DE-6Bild & voller Status SymboleLCD-Monitoranzeige DE-7DE-8 Taste ModusZur Aufnahme von Videoclips  Aufnahme eines Videoclips Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht DE-9 Löschtaste Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder  So schützen Sie die BilderDownload von Dateien MULITMEDIA-ModusDE-11 TEXT-Modus MP3-ModusPMP-Modus DE-12DE-13 Sperren PC-Anschlussmodus Herunterladen von Bildern Systemanforderungen DE-14Blitz Technische DatenDE-15 SchärfeMaske DE-16Farbe NORMAL, S/W, SEPIA, ROT, BLAU, Grün NEGATIV, Persönl DE-17 Language Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsDE-18 SpracheSisältö Kameraan tutustuminenTuotteen hävittäminen FI-1Vaara ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara VaaraVaroitus FI-2FI-3 HuomioHuomio ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus Saattaa vaurioituaSulje Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöFI-4 AV-kaapeli Kuvien määrä ja akun kesto SLB-0937n käyttäminen Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaikaFI-5  Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen Kameran käyttöönottaminen Kielen asettaminen FI-6FI-7 LCD-näytössä näkyvät kuvakkeetKuva ja täysi tila KuvakeToimintatilan valitsin FI-8 Elokuvan tallentaminen Kuvan ottaminen Valokuvan ottaminen FI-9 Poistopainike Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen Kuvien toistaminen  Kuvien suojaaminenTiedostojen lataaminen MULTIMEDIA-tilaFI-11 TEKSTINÄYTTÖ-tila PMP-tilaFI-12 Ohjauspainike FI-13Toisto ja tauko MP3-tila PMP-tila Tietokoneliitännän tila Kuvien lataaminen Järjestelmävaatimukset FI-14Tekniset tiedot FI-15FI-16 FI-17 Tuotteen paristojen oikea hävittäminen FI-18SV-1 Att bli bekant med din kameraInnehåll  är ett varumärke som tillhör SRS Labs, IncVarning FaraSV-2 Undvik att störa linsen eller blixten när du fotograferar FörsiktighetSV-3 Sätt inte in minneskortet felväntSäljs separat Identifiering av egenskaper / innehåll hos kameraSystemöversikt SV-4Förhållanden  Antal bilder and batteriets livslängd Använda SLB-0937SV-5 Tagna Ställa in datum, tid och datumtyp När du använder kameran första gången Ställa in språk SV-6LCD-skärm indikator Bild och alla symbolerSymboler SV-7Lägesomkopplare SV-8 Hur man spelar in en film Att ta en blid Hur man tar en bild SV-9 Radera-knappen Uppspelning, radering och skyddande av bilder Uppspelning av bilderna  Skyddande av bilderNedladdning av filer MULTIMEDIA-lägeSV-11 PMP-läge MP3-lägeSV-12 SV-13 MP3-lägeSV-14 Nedladdning av bilder Dator-anslutningsläge För Windows För MacintoshSpecifikationer SV-15SV-16 SV-17 Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt SV-18Mærket på dette produkt eller i den medfølgende IndholdsfortegnelseDA-1 DanskDA-2 FareDet er muligt at blive skadet af kameraets bevægelige dele DA-3 ForsigtigIndsæt ikke hukommelseskortet omvendt i kameraet Sælges særskilt Kameraets funktioner/Kameraets indholdPakkens indhold DA-4 Antal billeder og batterikapacitet Ved brug af SLB-0937 Batterilevetid og antal billeder optagetidDA-5  Indstilling af sproget Når du bruger kameraet for første gang Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat DA-6DA-7 Indikatorer på LCD-skærmenBillede og Fuldstatus IkonerTil optagelse af en film FunktionsknapDA-8 Forhold Sådan optages en film Optagelse af et billede Sådan tages et billede DA-9 SLET-knap Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder Afspilning af billeder  Beskyttelse af billederOverførsel af filer MultimediefunktionDA-11 Funktionen Tekstviser Funktionen PMPDA-12 Funktionen MP3 DA-13Funktionen Tekstviser  Tilslutning til computer Overførsel af billeder Systemkrav DA-14DA-15 DA-16 DA-17 Korrekt bortskaffelse af batteri- erne i dette produkt DA-18RU-1 Знакомство с фотокамеройСодержание Воспроизведение, удаление и защита изображенийRU-2 ОпасноПредупреждение Знак ОПАСНО! указывает на опасную ситуацию, которая, еслиRU-3 ОсторожноНе вставляйте карту памяти в неправильном положении RU-4 Рабочие элементы / содержимое упаковкиAV-кабель Условия Батареи SLB-0937RU-5 Записано Настройка даты, времени и формата отображения даты Подготовка к первому включению фотокамеры Выбор языка RU-6Изображение и полная информация о состоянии Информация, отображаемая на ЖК-дисплееRU-7 23 Индикатор неустойчивого положения КамерыДанном режиме можно выбрать основные меню Селектор режимовRU-8 Для съемки видеоклипов Как записать видеоклип Фотосъемка Как сделать снимок RU-9 Кнопка Удалить Воспроизведение, удаление и защита изображений Просмотр изображений  Защита изображенийПередача файлов Режим МультимедиаRU-11 Режим ПРОСМ. Текста Режим MP3Режим PMP RU-12RU-13  Режим подключения к ПК Загрузка изображений Системные требования RU-14RU-15 Технические характеристикиТекста НЕГАТИВ, Пользовательские Цвета RU-16Пользовательские Цвета RU-17 МУЗЫКА, РОКRU-18 Memo Memo
Related manuals
Manual 56 pages 38.05 Kb Manual 128 pages 54.1 Kb Manual 184 pages 34 Kb Manual 128 pages 21.88 Kb Manual 92 pages 43.14 Kb Manual 135 pages 43.26 Kb Manual 135 pages 56.78 Kb Manual 135 pages 17.35 Kb Manual 135 pages 47.8 Kb Manual 135 pages 51.03 Kb Manual 135 pages 45.31 Kb Manual 135 pages 14.39 Kb Manual 135 pages 63.73 Kb Manual 135 pages 48.27 Kb Manual 135 pages 38.49 Kb Manual 135 pages 9.05 Kb Manual 135 pages 47.17 Kb Manual 3 pages 29.76 Kb

EC-I8ZZZPBA/RU, EC-I8ZZZBBA/HK, EC-I8ZZZWBA/AR, EC-I8ZZZUBA/TW, EC-I8ZZZBBB/MX specifications

The Samsung EC-I8ZZZBBA/E1, EC-I8ZZZWBC/E1, EC-I8ZZZUBB/E1, EC-I8ZZZUBC/E1, and EC-I8ZZZWBA/E1 are part of Samsung's innovative line of personal compact cameras, designed for users looking to capture high-quality images with ease. These models feature a sleek and stylish design, making them ideal for everyday photography and special occasions alike.

One of the standout features of these cameras is their impressive image sensor. Equipped with a high-resolution sensor, they deliver stunning clarity and detail in every shot. The advanced imaging technology ensures that colors are vibrant and lifelike, even in challenging lighting conditions. With a wide ISO range, users can take crisp photos in both bright and low-light environments.

The cameras come with built-in optical zoom capabilities, allowing users to zoom in on distant subjects without sacrificing image quality. This is particularly beneficial for wildlife photography or capturing events from a distance. The powerful zoom lens ensures that users can frame their subject beautifully, whether they are at a concert, sporting event, or on a nature walk.

In terms of user experience, the Samsung EC-I series is equipped with intuitive controls and a user-friendly interface. The large LCD screen facilitates easy navigation through menus and settings, making it accessible for both beginners and experienced photographers. The cameras also feature various shooting modes, including portrait, landscape, and night mode, which optimize settings for the best possible results based on the environment.

Another notable characteristic is the video recording capability, which allows users to capture high-definition videos. This feature is great for preserving memories in motion, whether it's family gatherings, holidays, or travel adventures. The addition of image stabilization technology further enhances video quality by reducing blurriness caused by shaking hands or movement.

Furthermore, the EC-I series supports Wi-Fi connectivity, enabling seamless sharing of photos and videos across social media platforms or cloud storage. Users can easily transfer their media files to smartphones and tablets, making it convenient to post or edit images on the go.

Overall, the Samsung EC-I8ZZZBBA/E1, EC-I8ZZZWBC/E1, EC-I8ZZZUBB/E1, EC-I8ZZZUBC/E1, and EC-I8ZZZWBA/E1 offer a well-rounded package of advanced features, quality imaging technology, and ease of use. Whether you're a casual photographer or a budding enthusiast, these compact cameras provide everything needed to capture life's moments with style and precision.