Samsung SCC-C4207P, SCC-C4307P manual Précautions de sécurité

Page 21

Précautions de sécurité

Les précautions de sécurité sont des mesures à prendre pour éviter toute blessure accidentelle ou un dommage sur l’appareil. Veuillez toujours respecter toutes les précautions.

Ces précautions comportent les mention ‘Avertissement’ et ‘Attention’ comme indiqué ci-dessous :

4.Branchez solidement le cordon d’alimentation sur le secteur. (Une connexion lâche peut provoquer un incendie.)

5.Lors d’une installation mural ou au plafond, fixez solidement la caméra en toute sécurité. (Une chute de la caméra peut provoquer une blessure personnelle.)

6.Ne placez pas d’objets conducteurs (tournevis, pièces de monnaie ou objets métalliques) ou des conteneurs remplis

Avertissement Ignorer cette précaution peut provoquer une blessure sérieuse voir mortelle.

Attention

Ignorer cette précaution peut provoquer une blessure ou un endommagement de l’appareil.

d’eau au-dessus de la caméra. (Des blessures sérieuses

F

 

peuvent être provoquées par un incendie, un choc électrique

 

ou une chute d’objets.)

 

7. N’installez pas l’appareil dans des endroits humides,

poussiéreux ou couverts de suie. (Ceci peut provoquer un

incendie ou un choc électrique.)

Avertissement

1.IN’utilisez que l’adaptateur standard précisé sur la feuille de spécifications. L’utilisation d’un adaptateur d’un autre type peut provoquer un incendie, un choc électrique ou un dommage sur l’appareil.

2.IVérifiez d’abord les terminaux de connexions externes avant de connecter le cordon d’alimentation et les câbles signaux. Connectez les câbles signaux d’alarme aux terminaux d’alarme. Connectez l’adaptateur de puissance 12V CC à l’entrée d’alimentation de SCC-C4207(P) en respectant la polarité.

Connectez l’adaptateur de puissance 12V CC ou 24V CA à l’entrée d’alimentation de SCC-C4307(P).

3.INe connectez pas de multiples caméras à un seul adaptateur. (Une capacité excessive peut provoquer un échauffement anormal ou un incendie.)

8.

En cas d’émission d’odeur ou de fumée inhabituels hors de

 

l’appareil, arrêtez immédiatement son fonctionnement et

 

débranchez le cordon d’alimentation. Contactez ensuite le

 

centre de service. (Une utilisation en continu dans ces

 

conditions peut provoquer un incendie ou un choc électrique.)

9.

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le

 

centre d’achat ou votre centre de service le plus proche. En

 

aucun cas, vous ne devez démonter ni modifier l’appareil.

 

(Les problèmes causés par le démontage ou la réparation par

 

une personne non autorisée ne sont pas couverts par votre

 

garantie.)

10.

Lors d’un nettoyage, évitez de vaporiser de l’eau directement

 

sur les parties de l’appareil. (Ceci peut provoquer un incendie

 

ou un choc électrique). Essuyez doucement la surface avec

 

un tissu sec. N’appliquez jamais de détergent ou de nettoyant

 

chimique sur l’appareil, car ceci peut provoquer une

 

décoloration endommager la surface.

1

2

Image 21
Contents 320X Power Zoom WDR Camera Safety Precautions Important Safety InstructionsPage Contents Overview Power System/Power ConsumptionPart Names and Functions Broadcast SystemPower LED DAY/NIGHT External Signal Input & Alarm Signal OutputPower in terminal ZOOM/ Focus Remote terminalsInstallation Before InstallationPreparing the Cables ROM VER and EEP VER may change without notice Connecting the CablesStructure of the Setup Menu Navigating the Setup MenuCamera ID IrisPress WDRManu ShutterWhite BAL AGC/MOTIONMotion DET Focus ModeColor / BW AGC Coloer LevelAuto EXT PrivacyOther SET Home Return Time Setup PresetExit FocusSCC-C4207/C4307 Product SpecificationWaste Electrical & Electronic Equipment MemoCamera WDR Zoom Puissant Guide d’utilisationPrécautions de sécurité Mode Focus SommaireCAG/MOUVEMENT Système de diffusion IntroductionSystème d’alimentation / Consommation électrique Bouton SET-UPTerminaux à distance Zoom / Focus Terminal PowerTerminal Video OUT Terminal RS485Préparation des câbles Avant installationVérification du contenu de l’emballage Câble VidéoConnexion des câbles Structure de menu Setup Utilisation du menu SetupLe menu V-SYNC nest disponible que sur le modèle SCC-C4307P Appuyez sur Le bouton EntréeIRIS/ALC Cjour Haut Niveau RET Manuel Niveau RET CAG/MOUVEMENT BAL BlancsDans ce cas choisir BA2 Même façon quen mode MF Mise au point manuelle Mode FocusDET Mouve Automatiquement pendant le fonctionnement du zoomCOULEUR/N&B COULEUR/N&BPrivee Zone de PRIVEE. Faites attention pour linstallationLangage Sélectionnez la langue du menu OSD en Du produit et la version du logicielSortie Configuration CameraLe menu Quitter est utilisé pour quitter le menu Réglage du Temps Retour AccueilSystème couleur standard Ntsc Spécifications techniquesMemo Gebrauchsanleitung 320X Power Zoom WDR KameraSicherheitshinweise WarnungAchtung Aufbau des Einstellmenus InhaltÜbersicht Power System / Power VerbrauchBezeichnung der Teile und ihrer Funktionen Übertragung SystemPower in Anschlußklemme TAG/NACHT Außensignal Input & Alarm Signal AusgabeZOOM/FOKUS Fern anschlußklemme Video OUT AnschlußklemmeVorbereitung der Kabel Vor der InstallationÜberpüfung des Lieferumfangs Video KabelAnschluß der Kabel Aufbau des Einstellmenu Übersicht über das EinstellmenuKamera ID BlendeBLENDE/ALC BLC AUTOX160 AUS Weissabgl AGC/BEWEGUNGATW1 2500K ~ 9300K1 Diesem Fall wählen Sie den ATW2 ModusAktivitaet Fokus ModeFarbe S/W Bessere Empfindlichkeit umzuwandeln, und in der gutenAngezeigt wird Des Videosignals einstellen PrivatSpezial Weitere Prog Home Return Zeit Einstellung AusgangVerl Übergeht alle von Ihnen vorgenommenen Veränderungen AUS 1MIN 2MIN 3~60MIN 2 Hour 3~12 HourParameter Beschreibung Produkt SpezifikationKorrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll HinweisGuía del usuario Cámara DE WDR Power ZoomAdvertencias de seguridad AdvertenciaPrecauciones Contenido Privada Especial Preset SalidaPreparación de los Cables Conexión de los Cables Cámera ID Diafragma Obturador CGA/MOTIONGeneralidades Botón de configuraciónSistema De Transmisión Sistema de alimentación / Consumo de energíaTerminal de Salida DE Video Terminales Remotos de ZOOM/ EnfoqueLED indicador de alimentación Terminal Entrada DE AlimentaciónAntes de instalar InstalaciónPreparación de los Cables El Cable de videoConexión de los Cables La estructura del Menú de Configuración Menú de ConfiguraciónCámera ID DiafragmaFunciona WDR NIVEL1 Controla la velocidad del obturador mientrasNIVEL2 Controla el brillo mientras funciona WDR RED.OSCILACION Este es para prevenir el parpadeoMovimiento ObturadorCAG/MOVIMIENTO BAL BlancoEl modo que es apropiado para el ambiente DET Movi Foco ModoDurante el Zoom MF Se puede ajustar manualmente el enfoqueCOLOR/BYN Ambiente de la vibración PrivadaAmbas Detalle ControlaeldetallehorizontaloverticalIdioma Selecciona el menu de OSD inglés/francés Alemán/español/italianoInstalar el modo, A, B, C, o D Configuración de Tiempo de Regresar AL Inicio SalidaCámara ID Descripción Especificación de ProductoEl memorándum Istruzioni per l’uso Telecamera WDR Power ZoomPrecauzioni per la sicurezza Non installare lapparecchio in ambienti umidi, polverosiIncendi, scariche elettriche o caduta di oggetti Fuligginosi pericolo di incendi o scariche elettricheStruttura del Menu Impostazione Menu Setup Impostazione Menu SetupSpeciale Preset IndiceNomi e funzioni delle parti IntroduzionePresa Power Modalità Menu Impostazione Setup MenuPrese remote ZOOM/FOCUS Presa Video OUTPrima dell’installazione InstallazionePreparazione dei cavi Cavo VideoCollegamento dei cavi ID Camera Il menu V-SYNC è disponibile solo nel modello SCC-C4307PPremere il Pulsante Premere il Manual Pegel RET BIL Bianco AGC/MOVIMENTOActivity DET Modalita FocusMF se selezionate MF potrete regolare manualmente la Messa a fuocoAGC Color Level Livello Colore AGC COLORE-B/NEST SpecialeAltra Prog Il menu USCITà è usato per determinare il menu Camera Setup UscitaImpoostazione Tempo Ritorno Home Descrizione Specifiche di ProdottoMemo
Related manuals
Manual 55 pages 47.3 Kb Manual 91 pages 9.55 Kb