Samsung SCC-C4307P manual Advertencias de seguridad, Precauciones

Page 57

Advertencias de seguridad

El propósito de estas advertencias de seguridad es evitar posibles accidentes o daños materiales. Siempre observe todas precauciones de la seguridad.

Este apartado está dividido en "Advertencias" y "Precauciones" según definido a continuación:

4. Enchufe correctamente el cable de alimenación en su sitio. (una conexión suelta puede provocar un incendio).

5. El montaje de la cámara en la pared o el techo, debe realizarse de manera segura y debe qudar bien sujeta. (la caída de una cámara puede causar lesiones personales)

Advertencia

Ignorar estas advertencias puede resultar en

la muerte o heridas graves.

Precauciones

Ignorar estas precauciones puede resultar en daños materiaes.

6. No coloque objetos conductores (por ejemplo, destornilladores, monedas, y objetos metálicos) o recipientes con agua encima de la cámara (ello podrá provocar incendios, descargas

eléctricas y la caída de estos objetos.)

Es

7. No instale la unidad en ubicaciones húmedas, polvorientas ni

hollinosas. (estas instalaciones pueden causar incendios o

descargas eléctricas.

Advertencias

1.Asegúrese de utilizar sólo el adaptador estándar que se especifica en la hoja de las características. El uso de cualquier otro adaptador podría causar incendio, descarga eléctricas o daños materiales irreversibles.

2.Compruebe los terminales externos de la conexión primero antes de conectar la fuente de alimentación y cables de señal. Conecte los cables de señal del alarma a los terminales de la alarma. Conecte el adaptador de DC12V a la entrada de corriente SCC-C4207(P), cerciorándose de que la polaridad sea correcta. Conecte el DC12V o el adaptador de AC24V a la entrada. SCC-C4307(P).

3.No conecte varias cámaras con un solo adaptador (Exceder la capacidad puede causar la generación anormal de calor o provocar un incendio.)

8.

Si se observan olores extraños o humo de la instalación, deje

 

de usar el producto y desconecte el dispositivo de la fuente de

 

alimentación antes de ponerse en contacto con el servicio

 

técnico (El uso continuado en dichas condiciones podrá causar

 

incendios o descargas eléctricas.

9.

Si este producto no funciona corectamente, póngase en

 

contacto con su proveedor o servicio técnico más próximo.

 

Nunca desmonte o modifique este producto de ninguna

 

manera. (los problemas originados por el dsmontaje o

 

reparaciones no autorizadas invalidarán la garantía).

10. No pulverice agua sobre este producto duante su limpieza

(el contact directo con eagua podrá povocar un incendio o descargas eléctricas.) Limpie suavemente la superficie con un paño seco. Nunca utilice detergentes u otros productos químicos ya que su uso podrá decolorar la superficie o dañar el acabado del producto.

1

2

Image 57
Contents 320X Power Zoom WDR Camera Safety Precautions Important Safety InstructionsPage Contents Overview Power System/Power ConsumptionPart Names and Functions Broadcast SystemPower LED DAY/NIGHT External Signal Input & Alarm Signal OutputPower in terminal ZOOM/ Focus Remote terminalsInstallation Before InstallationPreparing the Cables ROM VER and EEP VER may change without notice Connecting the CablesStructure of the Setup Menu Navigating the Setup MenuCamera ID IrisPress WDRManu ShutterWhite BAL AGC/MOTIONMotion DET Focus ModeColor / BW AGC Coloer LevelAuto EXT PrivacyOther SET Home Return Time Setup PresetExit FocusSCC-C4207/C4307 Product SpecificationMemo Gebrauchsanleitung 320X Power Zoom WDR KameraSicherheitshinweise WarnungAchtung Aufbau des Einstellmenus InhaltÜbersicht Power System / Power VerbrauchBezeichnung der Teile und ihrer Funktionen Übertragung SystemPower in Anschlußklemme TAG/NACHT Außensignal Input & Alarm Signal AusgabeZOOM/FOKUS Fern anschlußklemme Video OUT AnschlußklemmeVorbereitung der Kabel Vor der InstallationÜberpüfung des Lieferumfangs Video KabelAnschluß der Kabel Aufbau des Einstellmenu Übersicht über das EinstellmenuKamera ID BlendeBLENDE/ALC BLC AUTOX160 AUS Weissabgl AGC/BEWEGUNGATW1 2500K ~ 9300K1 Diesem Fall wählen Sie den ATW2 ModusAktivitaet Fokus ModeDer Zoomeinstellung automatisch gesetzt und Fokus, wenn der Zoom nicht geändert wirdFarbe S/W Bessere Empfindlichkeit umzuwandeln, und in der gutenAngezeigt wird Des Videosignals einstellen PrivatSpezial Weitere Prog Home Return Zeit Einstellung AusgangVerl Übergeht alle von Ihnen vorgenommenen Veränderungen AUS 1MIN 2MIN 3~60MIN 2 Hour 3~12 HourParameter Beschreibung Produkt SpezifikationKorrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll HinweisCamera WDR Zoom Puissant Guide d’utilisationPrécautions de sécurité Mode Focus SommaireCAG/MOUVEMENT Système de diffusion IntroductionSystème d’alimentation / Consommation électrique Bouton SET-UPTerminaux à distance Zoom / Focus Terminal PowerTerminal Video OUT Terminal RS485Préparation des câbles Avant installationVérification du contenu de l’emballage Câble VidéoConnexion des câbles Structure de menu Setup Utilisation du menu SetupLe menu V-SYNC nest disponible que sur le modèle SCC-C4307P Appuyez sur Le bouton EntréeIRIS/ALC Cjour Haut Niveau RET Manuel Niveau RET CAG/MOUVEMENT BAL BlancsDans ce cas choisir BA2 Mode Focus DET MouveZoom ne bouge pas COULEUR/N&B COULEUR/N&BPrivee Zone de PRIVEE. Faites attention pour linstallationLangage Sélectionnez la langue du menu OSD en Du produit et la version du logicielSortie Configuration CameraLe menu Quitter est utilisé pour quitter le menu Réglage du Temps Retour AccueilSystème couleur standard Ntsc Spécifications techniquesMemo Guía del usuario Cámara DE WDR Power ZoomAdvertencias de seguridad AdvertenciaPrecauciones Contenido Privada Especial Preset SalidaPreparación de los Cables Conexión de los Cables Cámera ID Diafragma Obturador CAG/MOTIONGeneralidades Botón de configuraciónSistema De Transmisión Sistema de alimentación / Consumo de energíaTerminal de Salida DE Video Terminales Remotos de ZOOM/ EnfoqueLED indicador de alimentación Terminal Entrada DE AlimentaciónAntes de instalar InstalaciónPreparación de los Cables El Cable de videoConexión de los Cables La estructura del Menú de Configuración Menú de ConfiguraciónCámera ID DiafragmaFunciona WDR NIVEL1 Controla la velocidad del obturador mientrasNIVEL2 Controla el brillo mientras funciona WDR RED.OSCILACION Este es para prevenir el parpadeoMovimiento ObturadorCAG/MOVIMIENTO BAL BlancoEl modo que es apropiado para el ambiente Modo Foco DET MoviMF Se puede ajustar manualmente el enfoque Alarma OFF El puerto de salida de la Alarma se La Alarma en el modo de ByNEsto es el modo de Filtro IR OFF, blanco y negro Con la senal de video compuesta de blanco y negroAmbiente de la vibración PrivadaAmbas Detalle ControlaeldetallehorizontaloverticalIdioma Selecciona el menu de OSD inglés/francés Alemán/español/italianoInstalar el modo, A, B, C, o D Configuración de Tiempo de Regresar AL Inicio SalidaCámara ID Descripción Especificación de ProductoEl memorándum Istruzioni per l’uso Telecamera WDR Power ZoomPrecauzioni per la sicurezza Non installare lapparecchio in ambienti umidi, polverosiIncendi, scariche elettriche o caduta di oggetti Fuligginosi pericolo di incendi o scariche elettricheStruttura del Menu Impostazione Menu Setup Impostazione Menu SetupSpeciale Preset IndiceNomi e funzioni delle parti IntroduzionePresa Power Modalità Menu Impostazione Setup MenuPrese remote ZOOM/FOCUS Presa Video OUTPrima dell’installazione InstallazionePreparazione dei cavi Cavo VideoCollegamento dei cavi ID Camera Il menu V-SYNC è disponibile solo nel modello SCC-C4307PPremere il Pulsante Premere il Manual Pegel RET BIL Bianco AGC/MOVIMENTOActivity DET Modalita FocusFermo Messa a fuocoAGC Color Level Livello Colore AGC COLORE-B/NEST SpecialeAltra Prog Il menu USCITà è usato per determinare il menu Camera Setup UscitaImpoostazione Tempo Ritorno Home Descrizione Specifiche di ProdottoMemo
Related manuals
Manual 55 pages 47.3 Kb Manual 91 pages 14 Kb