Samsung CTR264KC01/XEF Utilisation Dustensiles Adaptés, Conseils pour économiser de lénergie

Page 21

Utilisation de la table de cuisson

UTILISATION D'USTENSILES ADAPTÉS

Les meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats.

On reconnaît une bonne casserole à son fond. Celui-ci doit être épais et plat.

Vérifiez le diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient.

Les récipients possédant un fond en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique qui ne s'enlèvent que très difficilement, voire pas du tout.

N'utilisez pas de casseroles dont le fond est endommagé (ex. : rugueux, ébarbures). Des rayures peuvent apparaître si vous faites glisser ces casseroles sur la surface de la table.

À froid, les fonds des casseroles sont en général légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes).

Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux (ex. : autocuiseur, mijoteur ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant.

Conseils pour économiser de l'énergie

Vous pouvez très facilement réaliser des économies d'énergie non négligeables en observant les points suivants :

Placez toujours les casseroles et les poêles sur la zone de cuisson avant de l'allumer.

Des zones de cuisson et des fonds

 

Oui

de casseroles sales augmentent la

 

consommation d'énergie.

 

Recouvrez si possible les

casseroles et poêles d'un

couvercle.Non

Eteignez la zone de cuisson avant

la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments.

Le diamètre du fond de la casserole

doit être le même que celui de la zone de cuisson.

L'utilisation d'un autocuiseur

permet de réduire le temps de cuisson de 50%.

Utilisation de la table de cuisson _21

Utilisationdelatabledecuisson

CTR264KC01_XEF_DG68-00455A-01_FR.indd 21

1/11/2555 14:25:48

Image 21
Contents Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Nous vous remercions davoir choisi ce produitVente, enregistrez votre appareil sur le site suivant Utilisation de ce manuel Symboles DE Sécurité Importants ET PrécautionsDentraîner des blessures graves, voire mortelles Dentraîner des blessures légères ou des dégâtsAvertissement Sécurité Électrique Consignes de sécuritéAvertissement Sécurité Enfants It rucés sde signe ConAvertissement Sécurité Lors DU Nettoyage Avertissement Sécurité EN Cours DutilisationSymboles Davertissement Relatifs À Attention Linstallation Symboles Davertissement Importants Pour Symboles Davertissement Relatifs À Attention LélectricitéConsignes de sécurité Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lutilisation Consignes de sécurité Avertissement Symboles Davertissement Relatifs AU Nettoyage Avertissement Élimination DU Matériel DemballageAvertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé Ir mmaSo SommaireRéglementation ET Conformité Consignes DE Sécurité Pour LinstallateurCoupez lalimentation avant de brancher les câbles Raccordement À LA Prise Dalimentation SecteurInstallation DE Lappareil SUR LE Plan DE Travail 100 490 ±1 InstallationdelatabledecuissonTableau DE Commande Série CTR264*C Pièces et caractéristiquesZones DE Cuisson Série CTR264*C Tableau DE Commande Série CTR264*B Zones DE Cuisson Série CTR264*BIueq istré esecaractc Piè Principales Caractéristiques DE Lappareil ComposantsDispositif Darrêt DE Sécurité Témoin DE Chaleur RésiduelleAutres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Avant de commencer Détection DE LA TempératurePremier Nettoyage Utilisation Dustensiles Adaptés Conseils pour économiser de lénergieUtilisationdelatabledecuisson Utilisation DES Touches Sensitives Mise Sous Tension DE LappareilOn/Off Activer/désactiver , vous avez 10 secondes Mise Hors Tension Dune Zone DE Cuisson Mise Hors Tension DE LappareilUtilisation DE LA Sécurité Enfants Activation/Désactivation de la sécurité enfantsRéglage du dispositif darrêt de sécurité MinuterieIl existe deux façons dutiliser la minuterie Utilisez les touches de réglage De la minuterieRemarque Minuterie pour cuisson programméeMontée en température automatique Montée EN Température AutomatiqueNiveau de Temps dactivation de La fonction Montée enTable DE Cuisson Nettoyage et entretienSalissures légères Salissures tenacesCadre DE LA Table DE Cuisson EN Option Pour Éviter Dendommager Votre AppareilSalissures spécifiques Garantie et assistance Questions Fréquentes ET DépannageQue dois-je faire si le témoin est allumé ? Assistance Sagit-il dun défaut technique ?Pourquoi le brûleur ne devient-il pas rouge ? Foyers Caractéristiques TechniquesAustria Code N DG68-00455A-01Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier Keramische glazen kookplaatBelangrijke Veiligheidssymbolen EN Voorzorgsmaatregelen Ernstig persoonlijk letsel of de doodLichamelijk letsel of schade aan eigendommen Waarschuwing Elektrische Veiligheid VeiligheidsinstructiesWaarschuwing Veiligheid Voor Kinderen Ucties VeiligheidsinstrWaarschuwing Veiligheid Tijdens DE Reiniging Waarschuwing Veiligheid Tijdens HET GebruikVeiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal Opruimen VerwijderingsinstructiesDu inho InhoudVeiligheidsinstructies Voor DE Installateur Overeenstemming MET RegelgevingDit apparaat voldoet aan de volgende normen Aansluiting OP DE Stroomvoorziening Installatie in HET Werkblad 490 ±1 De vankookplaat installatie Onderdelen en kenmerken Kookzones CTR264*C-SERIEBedieningspaneel CTR264*C-SERIE Kookzones CTR264*B-SERIE Bedieningspaneel CTR264*B-SERIEKenmerken onderdelen Keramische glazen kookplaat Installatiebeugels Schroeven OnderdelenDE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Veiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATORVoor u begint TemperatuurdetectieEerste Reiniging Tips voor energiebesparing Gebruik Geschikte PannenHET Apparaat Inschakelen DE Tiptoetsbediening GebruikenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling Met de tiptoets Aan/Uit . Raak de Aan/uitKookzones Uitschakelen HET Apparaat UitschakelenHET Kinderslot Gebruiken Het kinderslot in- en uitschakelenKunt de timer op twee manieren gebruiken TimerGebruik de timerinsteltoetsen TimertoetsAfteltimer Suggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde LevensmiddelenOpmerking Opwarmen aan Automatisch OpwarmenAutomatische Opwarmtijd caLichte bevuiling KookplaatHardnekkig vuil EnbehandelingreinigingFrame VAN Kookplaat Optioneel Voorkom Schade AAN UW ApparaatProbleemvuil Veelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Garantie en serviceWat moet ik doen als de kookzones niet werken? Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen?Service Betreft het een technische storing?Wat betekent het als de brander niet rood opgloeit? Technische gegevens Technische GegevensKookringen Codenr. DG68-00455A-01 Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt GlaskeramikkochfeldOder Sachschäden führen können Verletzungen oder zum Tod führen könnenWarnung Elektrische Sicherheit SicherheitshinweiseWarnung Sicherheit VON Kindern SicherheitshinweiseWarnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Installation Warnung Sicherheit Beim BetriebWarnung Sicherheit Beim Reinigen Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Warnung Elektrischen Anschluss Vorsicht Vorsichtsmassnahmen BEI DER InstallationWarnung Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Betrieb Vorsicht Vorsichtshinweise FÜR DEN Elektrischen AnschlussSicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Reinigung Warnung Vorsichtsmassnahmen BEI DER Reinigung Hinweise zur EntsorgungWarnung Entsorgung DES Verpackungsmaterials Ordnungsgemässe Entsorgung Ihres Warnung AltgerätsInhalt InhaltSicherheitshinweise FÜR DEN Installateur Installieren des KochfeldsGesetzliche Bestimmungen UND Konformität Geeigneten Dichtmittel versiegelt werdenAnschliessen AN DAS Netz Einbau in Einer Arbeitsplatte 490 ±1 Des Installieren ochfelds Überblick über das Gerät Kochzonen Serie CTR264*CBedienfeld Serie CTR264*C Kochzonen Serie CTR264*B Bedienfeld Serie CTR264*BGerät das über Überblick Komponenten DIE Wichtigsten Merkmale Ihres GerätsGlaskeramikkochfeld Montageklammern Schrauben Sicherheitsabschaltung RestwärmeanzeigeWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Vor dem ersten Kochen TemperatursensorErstreinigung Energiespartipps Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenEinschalten DES Geräts Verwenden DER SensortastenWählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS Sensortasten zum Einstellen der LeistungAusschalten Einer Kochzone Ausschalten DES GerätsVerwendung DER Kindersicherung Ein-/Ausschalten der KindersicherungEs gibt zwei Verwendungsmöglichkeiten für den Timer Kochzone mit dem Timer automatisch ausschaltenSensortaste Einstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 MinuteEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel KurzzeitmesserHinweis Automatisches Erhitzen Kochfeld Reinigung und PflegeLeichte Verschmutzung Hartnäckiger SchmutzKochfeldrahmen Zubehör SO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem GerätSchwer entfernbare Verschmutzungen Garantie und Service Häufig Gestellte Fragen UND FehlerbehebungWas ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Handelt es sich um eine technischer Störung?Was bedeutet es, wenn die Heizelemente nicht rot glühen? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenKochringe Bei Fragen oder Hinweisen