Samsung SCC-B1391P manual SW3 FL

Page 42

1) SW1(L/L):

Wenn es auf AUS eingestellt ist, aktiviert die Kamera den internen Synchronisierungsmodus und wenn es auf EIN eingestellt ist, der Power Synchronisierungsmodus. Wenn Sie Multi Kameras an den sequentiellen Schalter anschließen, um den automatischen Konvertierungsmodus einzugeben, prallt der Schirm jeden Schirm auf, während die Kamera

in der INT(interne Synchronisierung) bleibt. Solche Aufprallen Phänomene können gelöscht werden und Schirm Konvertierung wird reibungslos, indem Sie den L/L Schalter auf EIN

Deinstellen und den INT/DEC Schalter verwenden, um die vertikale synchrone Phase zu steuern.

Wenn Sie die vertikale synchrone Phase mit dem INT/DEC Schalter steuern möchten, wenn L/L auf EIN eingestellt ist, stellen Sie SW4 auf AWB EIN ein.

Falls von DC12V, wird INT(intern Synchronizer) ohne Rücksicht auf EIN/AUS von L/L festgelegt

2) SW2(ELC):

Verwenden Sie diesen Schalter mit dem manuellen Blende Objektiv. Während dieser Schalter auf EIN einstellt ist, schwankt die Geschwindigkeit des elektronischen Shutters mit der Helligkeit des Gegenstandes von 1/60(50) bis 1/100,000 Sek. für automatische Steuerung der Helligkeit des Schirmes. Jedoch seien Sie sicher, mit dem Auto Blende Objektiv (DC oder

Video Kontrolle) auf AUS einzustellen. Farbe Rollen kann in diesem Modus auftreten. In diesem Fall, geben Sie AC Stromquelle zur Kamera ein und wählen Sie SW1 auf "EIN" aus. (NTSC: 60HZ, PAL: 50HZ)

3) SW3 (FL):

Dieses ist zur Verhinderung des Flimmers auf dem Schirm, wenn NTSC System in der 50HZ Stromversorgung Bereich benutzt wird und PAL System in der 60HZ Stromversorgung Bereich benutzt wird. Das ist zur Verhinderung der auf dem Schirm resultierten Erschütterung von der Uneinigkeit des vertikalen Synchr. Frequenz und der Flimmer Frequenz der Ablichtung. Während dieser Schalter auf EIN eingestellt ist, wird der elektronische Shutter an 1/100 Sek. (NTSC) oder an 1/120 Sek. (PAL) fixiert.

4) SW4 (AWB):

Wenn es auf EIN eingestellt ist, wird die Farbe des Schirmes automatisch in Übereinstimmung mit der Änderung der Beleuchtungsfarbe Temperatur durch die Veränderung der außen Umgebung justiert. (ATW) Wenn der Beleuchtungszustand unveränderlich ist, ist AUS Einstellung verfügbar. Die Kamera merkte sich die Beleuchtungsfarbe Temperatur, zu der Zeit wenn die Schalter Einstellung von EIN nach AUS geändert wird, und die Kamera Farbe wird auf die gemerkte Farbe Temperatur justiert. (AWC) Wenn die Beleuchtungsfarbe Temperatur sich verändert wird und Sie die Kamera mit der geänderten Farbe Temperatur gemerkt/betriebt werden lassen möchten, betreiben Sie den Schalter EIN/AUS Betrieb wieder. Jedoch beachten Sie, dass eine Störung unter den folgenden Bedingungen auftreten kann.

Zuerst ein Fall, dass der Gegenstand groß, einzelne Farbe mit dem hohen

Sättigungsgrad und in der Mitte des Schirmes oder ein Fall mit fast keiner weißen Farbe auf dem Schirm ist.

Zweitens, ein Fall mit einer spezifischen Ablichtung wie einer Natrium Lampe.

18

Image 42
Contents SCC- B1091P Important Safety Instructions Risk of Electric Shock do not OpenHeed all warnings Contents Introduction RolledSuperior Back Light Adjustment Function Special FeaturesResolution Digital Power Supply Synchronization MethodInstallation Checking the contents of the packagePrecautions in Installation and Use Damp Connecting Auto Iris Lens ConnectorVideo Control Type Damp+ Drive+CS lens Case of C lenses Lens FixingCase of CS lenses LensSetting Lens Selection Switch Back Focus AdjustmentLenses without zoom function Lenses with zoom function Connecting Cables and Checking Operation Page Part Names and Functions Side ViewRear View AC24V/DC12V Camera SCC-B1391PAC230V Camera SCC-1091P ➂ ➃ INC and DEC Switch ① Power connection portAC230V Camera It is Power cord ⑤ Function SwitchSW1L/L ➅ DC Iris Level Controller ⑦ Video Output PortProduct Specification ContentsSCC-B1391P/B1091P Weight Color TemperaturePower Source Video OutputSCC-B1391 Video Lens Part No.AB68-00512B B1091P Sicherheitshinweise WarnungAchtung Achtung Inhaltverzeichnis Kapitel 1 Übersicht Ntsc 60HZ, PAL 50HZSuperior Gegenlicht Einstellung Funktion Kapitel 2 Speziale MerkmaleHohe Empfindlichkeit Digital Stromquelle Synchronisation MethodeKapitel 3 Installation Überprüfung des Inhalts in der Verpackung① Versuchen Sie nicht, sich die Kamera auseinanderzubauen Benutzen Sie ein trockenes Tuch, um die Kamera zu säubernKamera geliefert wird Pin3 Pin1 Pin4 Pin2 Damp+ Drive+ Video SignalAnschließen des Auto Blende Objektiv Konnektor Stecknadel Nr DC KontrolltypCS Objektive Objektive Fall Einstellung des ObjektivsCS Objektive Fall ObjektiveEinstellung Objektiv Auswahl Schalter Einstellung des Rück-brennpunktes Back FocusObjektive ohne Zoom Funktion Objektive mit Zoom Funktion Anschluß der Kabel und Überprüfung des Betriebs Videoeingangsbuchse des Monitors anPage Kapitel 4 Teilnamen und Funktionen Rückseite AnsichVista Posteriore AC230V Kamera SCC-1091P① Strom Anschlussport ➂ ➃ INC und DEC Schalter⑤ Funktion Schalter SW3 FL ➅ DC Blende Niveau Kontrolleur ⑦ Video AusgangsportProdukt Spezifikationen Farbe Temperatur BLCGegenlichtko Mpensation Video Ausgang Stromquelle EnergieverbrauchGr öBe Gewicht Frequenz Minimale AblichtungDes Gegenstandes Artikel Part No.AB68-00512B SCC-B1391P SCC- B1091P Manuel d’UtilisationPrécautions de sécurité Avertissement Mise en gardeInstallez le produit dans une aire bien ventilée 50 C/122 F , très froid moins de ‘10Sommaire Brancher le connecteur automatiqueChapitre 1 Introduction Chapitre 2 Caractéristiques RésolutionMode de synchronisation numérique Haute sensibilitéManuel d’utilisation Adaptateur ‘C Chapitre 3 InstallationLors du déballage, vérifiez le contenu du paquet Mount’Précautions dans l’Installation et Utilisatio ① N’essayez pas de démonter la caméra par vous mêmePin3 Pin1 Pin4 Pin2 De la clé’objectif CS Lors de l’objectif C Fixation de l’objectifLors de l’objectif CS ’objectif CRéglage du bouton de sélection de lobjectif FocalisationObjectif sans fonction de zoom Objectif avec fonction de zoom RégléesConnexion du câble & Vérification du fonctionnement Relier le câble d’alimentation Chapitre 4 Noms et Fonctions des Composants Seite AnsichtVue arrière CA24V/CC12V CaméraSCC-B1391PCA230V Caméra SCC-B1091P Si la caméra est alimentée normalement, le LED est allumé ① Prise d’alimentationCaméra CA230V C’est un câble électrique ⑤ Sélecteur de fonctionsSW2ELC SW1L/LQuand le L/L est allumé, vous mettrez le SW4 à AWB allumé SW3FL➅ Commandeur du niveau d’IRIS de type CC ⑦ Port de sortie vidéoSpécification du produit SCC-B1391P/1091PContenu Sortie Vidéo Bloc d’alimentationTaille Poids Caméra surveillance Cotre-jour TaillePart No.AB68-00512B Manual del usuario Advertencia Precaución Precaución Contenido Capítulo 1 Introducción Sensibilidad Capítulo 2 Características EspecialesAlta Sensibilidad ResoluciónCapítulo 3 Instalación Manual del usuario Adaptador deMontaje Precautions en la instalación y el uso Conectar Auto Conector de Lente de Iris Señal de VideoImpulsión Lentes de CS En caso de las lentes de C Fijación de la LenteEn caso de las lentes de CS Lentes de CFijar El Interruptor de Selección de Lente Ajuste de Foco TraseroLentes sin la Función de Zoom Lentes con la Función de Zoom Más mejor posibleMejor possible Conectar Cables y Comprobar la Operación Terceros conecta el cable de energía Capítulo 4 Nombres de los Componentes y Funciones Vista LateralCámara AC24V/DC12VSCC-B1391P Cámara AC230VSCC-1091P➁ Indicador de encendido ① Puerto de la conexión de alimentaciónCámara AC230V Es cable eléctrico ⑤ Interruptor FunciColor Rolling puede ocurrir en este modo ➅ Controlador Llano de Iris DC ⑦ Puerto de Salida de VideoEspecificación de Producto Temperatura de Color Salida de Video Fuente de Energía Consumo De EnergíaTamaño Peso Sistema de Radiodifusión Sistema de Estándar Ntsc Artículo Part No.AB68-00512B Manuale d’Utente Norme di sicurezza AvvertenzaAttenzione Rivestimento esterno Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilatoTentativi di riparazione Norma può provocare incendiContenuti Capitolo 1 Introduzione Risoluzione Capitolo 2 Caratteri SpecialiSensibilità Alta Funzione Adattamento Luce Retro SuperioreManuale d’utente Adattatore Capitolo 3 InstallazioneControllazione Gli Contenuti del Pacco Supporto CPrecauzioni in Installazione e Uso ① Non tentare per smontare da solo la cameraTipo Controllo Video Collegamento Auto Iris Lenti ConnettoreConnettore come mostrato a sotto Numero Pin Damp Potenza +12V Damp+ Drive+Lenti CS Nel caso di lenti C Fissaggio LenteNel caso di lenti CS Lenti CPosizione Lenti Selezione Interruttore Aggiustamento Fuoco RetroLenti senza funzione zoom Lenti con funzione zoom Collegamento cavi e controllazione operazione Page Capitolo 4 Nomi e Funzione dei componenti Vista FiancoCamera AC24V/DC12V SCC-B1391P Camera AC230V SCC-1091PMentre tutti due AWB e L/L sono on ① Porto collegamento Potenza➂ ➃ INC e DEC Interrutore ⑤ Interruttore FunzioneRiguardo a ON/OFF di L/L SW2ELC Colore Rotollato può cauare in questa modalità➅ Controllore Levello DC Iris ⑦ Porto Output VideoSpecificazione Prodotto Tipo Prodotto Sistema TelecomunicazioneTemperatura Colore Luce da dietroOutput Video Pixel Efficace ContenutiTipo Prodotto Illuminazione MinimoElettrico Part No.AB68-00512B Instrukcja obs∏ugi OSTRO˚NIE Page Spis treÊci Ârodki ostro˝noÊci podczas instalacjiRozdzia∏ 1 Wprowadzenie Rozdzia∏ 2 Charakterystyka RozdzielczoÊçRozdzia∏ 3 Instalacja Sprawdzanie zawartoÊci opakowaniaÂrodki ostro˝noÊci podczas instalacji i u˝ytkowania Pod∏àczanie z∏àcza obiektywu z automatycznà przes∏onà Mocowanie obiektywu Ustawienia w∏àcznika wyboru obiektywu Obiektywy z funkcjà zoom Pod∏àczanie przewodów I sprawdzania funkcjonowania Page Rozdzia∏ 4 Nazwy i funkcje cz´Êci Widok z bokuWidok z ty∏u ➁ Dioda zasilania Prze∏àcznik ten wy∏àczyç ➅ Kontrola poziomu DC Iris migawki zasilanej pràdem Dane techniczne SCC-B1391P/B1091PBLC SCC-B1391 AC24V ± 10%60Hz± 0.3Hz, DC12V+ 10%~-5% Part No.AB68-00512B ÊÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ‡ÊÌ˚ Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇçàåÄçàÖR ËÓ‰ÂʇÌË É·‚‡ 1 ǂ‰ÂÌË É·‚‡ 2 ëÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË É·‚‡ 3 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÅÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Pin3 Pin1 Pin4 Pin2ÌÒÚ‡Ìӂ͇ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÂÎÂÍÚÓÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ·˙ÂÍÚË‚˚ Ò ÔÂÂÏÂÌÌ˚Ï ÙÓÍÛÒÌ˚Ï ‡ÒÒÚÓflÌËÂÏ Ò Ú‡ÌÒÙÓ͇ÚÓÓÏ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ͇·ÂÎÂÈ Ë ÔÓ‚ÂÍË ÚÂÚ¸Ëı, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl É·‚‡ 4 ç‡Á‚‡ÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë ÙÛÌ͈ËË Çˉ ÒÁ‡‰Ë ① ÇıÓ‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í Òâúë ÈÂÂÍÎ.2ELC ➅ ê„ÛÎflÚÓ ÛÓ‚Ìfl DC Iris ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÚÓ‚‡‡ BLC «Ò˄̇Î-ÔÓÏÂı‡» ÅËÌËχθ̇fl Ç̯ÌË ‡ÁÏÂ˚ Part No.AB68-00512B
Related manuals
Manual 168 pages 19.46 Kb