Samsung SCC-B1391P manual Color Rolling puede ocurrir en este modo

Page 90

1) SW1(L/L) :

Fije APAGADO, la cámara activa el modo interno de sincronización y se fija a ENCENDIDO, el modo de la sincronización de la energía. Si usted conecta multicámaras al interruptor secuencial para entrar en el modo automático de la conversión, la pantalla negrará cada

pantalla mientras que la cámara permanece en INT (sincronización interna).Tales fenómenos de vitalidad pueden ser despejaron y la conversión de la pantalla llega a ser lisa fijando el interruptor de L/L a ENCENDIDO y usando el interruptor de INT/DEC para controlar la fase síncrona vertical.

Si usted desea controlar la fase síncrona vertical con el interruptor de INT/DEC cuando L/L se fija a ENCENDIDO, usted fijará SW4 a AWB ENCENDIDO.

En caso de DC12V, INT (synchronizer interno) será fijado sin consideración alguna a CON./DESC. de L/L.

Sp

2)SW2(ELC) :

Utilice este interruptor con el Lente Manual del Iris. Mientras que este interruptor está ENCENDIDO, la velocidad del obturador electrónico varía con el brillo del sujeto de 1/60(50) a 1/100.000 seg para controlar automáticamente el brillo de la pantalla. Sin embargo, con el Auto Lente del Iris (DC o Control Video), sea seguro apagar.

Color Rolling puede ocurrir en este modo.

En ese caso, la fuente de entrada de energía de AC a la cámara y seleccione SW1"on". (NTSC: 60HZ, PAL: 50HZ)

3)SW3(FL):

Éste debe prevenir el parpadeo en la pantalla cuando el sistema de NTSC se utiliza en la región de alimentación 50HZ y sistema de PAL se utiliza en la región de alimentación 60HZ. Ése debe evitar sacudarir en la pantalla resultada de la discordancia de la frecuencia vertical de sincronización y la frecuencia de parpadeo de la iluminación. Mientras que este interruptor está ENCENDIDO, el obturador electrónico está fijado a 1/100seg (NTSC) o a 1/120 seg (PAL).

4)SW4(AWB):

Al configurar ENCENDIDO, el color de la pantalla es ajustado automáticamente de acuerdo con el cambio de la temperatura del color de la iluminación por el cambio del ambiente

exterior. (ATW) Si la condición de la iluminación es constante, el ajuste OFF está disponible. La cámara memoriza la temperatura del color de la iluminación cuando el ajuste del

interruptor se cambia de ENCENDIDO a APAGADO, y el color de la cámara se ajusta a la temperatura memorizada del color. (AWC) Si se cambia la temperatura del color de la iluminación y usted desea hacer la cámara memorizada/operada con la temperatura

cambiante del color, reopere la operación con./desc. del interruptor. Sin embargo, esté enterado que un error puede ocurrir bajo las condiciones siguientes.

Primero, un caso que el sujeto es solo color grande y del chroma alto, y en el centro de la pantalla o un caso con casi ningún color blanco en el Segunda pantalla, un caso con una iluminación específica tal como una lámpara de natrium.

18

Image 90
Contents SCC- B1091P Important Safety Instructions Risk of Electric Shock do not OpenHeed all warnings Contents Introduction RolledSuperior Back Light Adjustment Function Special FeaturesResolution Digital Power Supply Synchronization MethodInstallation Checking the contents of the packagePrecautions in Installation and Use Damp Connecting Auto Iris Lens ConnectorVideo Control Type Damp+ Drive+CS lens Case of C lenses Lens FixingCase of CS lenses LensSetting Lens Selection Switch Back Focus AdjustmentLenses without zoom function Lenses with zoom function Connecting Cables and Checking Operation Page Part Names and Functions Side ViewRear View AC24V/DC12V Camera SCC-B1391PAC230V Camera SCC-1091P ➂ ➃ INC and DEC Switch ① Power connection portAC230V Camera It is Power cord ⑤ Function SwitchSW1L/L ➅ DC Iris Level Controller ⑦ Video Output PortProduct Specification ContentsSCC-B1391P/B1091P Weight Color TemperaturePower Source Video OutputSCC-B1391 Video Lens Part No.AB68-00512B B1091P Sicherheitshinweise WarnungAchtung Achtung Inhaltverzeichnis Kapitel 1 Übersicht Ntsc 60HZ, PAL 50HZSuperior Gegenlicht Einstellung Funktion Kapitel 2 Speziale MerkmaleHohe Empfindlichkeit Digital Stromquelle Synchronisation MethodeKapitel 3 Installation Überprüfung des Inhalts in der Verpackung① Versuchen Sie nicht, sich die Kamera auseinanderzubauen Benutzen Sie ein trockenes Tuch, um die Kamera zu säubernKamera geliefert wird Pin3 Pin1 Pin4 Pin2 Damp+ Drive+ Video SignalAnschließen des Auto Blende Objektiv Konnektor Stecknadel Nr DC KontrolltypCS Objektive Objektive Fall Einstellung des ObjektivsCS Objektive Fall ObjektiveEinstellung Objektiv Auswahl Schalter Einstellung des Rück-brennpunktes Back FocusObjektive ohne Zoom Funktion Objektive mit Zoom Funktion Anschluß der Kabel und Überprüfung des Betriebs Videoeingangsbuchse des Monitors anPage Kapitel 4 Teilnamen und Funktionen Rückseite AnsichVista Posteriore AC230V Kamera SCC-1091P① Strom Anschlussport ➂ ➃ INC und DEC Schalter⑤ Funktion Schalter SW3 FL ➅ DC Blende Niveau Kontrolleur ⑦ Video AusgangsportProdukt Spezifikationen Farbe Temperatur BLCGegenlichtko Mpensation Video Ausgang Stromquelle EnergieverbrauchGr öBe Gewicht Frequenz Minimale AblichtungDes Gegenstandes Artikel Part No.AB68-00512B SCC-B1391P SCC- B1091P Manuel d’UtilisationPrécautions de sécurité Avertissement Mise en gardeInstallez le produit dans une aire bien ventilée 50 C/122 F , très froid moins de ‘10Sommaire Brancher le connecteur automatiqueChapitre 1 Introduction Chapitre 2 Caractéristiques RésolutionMode de synchronisation numérique Haute sensibilitéManuel d’utilisation Adaptateur ‘C Chapitre 3 InstallationLors du déballage, vérifiez le contenu du paquet Mount’Précautions dans l’Installation et Utilisatio ① N’essayez pas de démonter la caméra par vous mêmePin3 Pin1 Pin4 Pin2 De la clé’objectif CS Lors de l’objectif C Fixation de l’objectifLors de l’objectif CS ’objectif CRéglage du bouton de sélection de lobjectif FocalisationObjectif sans fonction de zoom Objectif avec fonction de zoom RégléesConnexion du câble & Vérification du fonctionnement Relier le câble d’alimentation Chapitre 4 Noms et Fonctions des Composants Seite AnsichtVue arrière CA24V/CC12V CaméraSCC-B1391PCA230V Caméra SCC-B1091P Si la caméra est alimentée normalement, le LED est allumé ① Prise d’alimentationCaméra CA230V C’est un câble électrique ⑤ Sélecteur de fonctionsSW2ELC SW1L/LQuand le L/L est allumé, vous mettrez le SW4 à AWB allumé SW3FL➅ Commandeur du niveau d’IRIS de type CC ⑦ Port de sortie vidéoSpécification du produit SCC-B1391P/1091PContenu Sortie Vidéo Bloc d’alimentationTaille Poids Caméra surveillance Cotre-jour TaillePart No.AB68-00512B Manual del usuario Advertencia Precaución Precaución Contenido Capítulo 1 Introducción Sensibilidad Capítulo 2 Características EspecialesAlta Sensibilidad ResoluciónCapítulo 3 Instalación Manual del usuario Adaptador deMontaje Precautions en la instalación y el uso Conectar Auto Conector de Lente de Iris Señal de VideoImpulsión Lentes de CS En caso de las lentes de C Fijación de la LenteEn caso de las lentes de CS Lentes de CFijar El Interruptor de Selección de Lente Ajuste de Foco TraseroLentes sin la Función de Zoom Lentes con la Función de Zoom Más mejor posibleMejor possible Conectar Cables y Comprobar la Operación Terceros conecta el cable de energía Capítulo 4 Nombres de los Componentes y Funciones Vista LateralCámara AC24V/DC12VSCC-B1391P Cámara AC230VSCC-1091P➁ Indicador de encendido ① Puerto de la conexión de alimentaciónCámara AC230V Es cable eléctrico ⑤ Interruptor FunciColor Rolling puede ocurrir en este modo ➅ Controlador Llano de Iris DC ⑦ Puerto de Salida de VideoEspecificación de Producto Temperatura de Color Salida de Video Fuente de Energía Consumo De EnergíaTamaño Peso Sistema de Radiodifusión Sistema de Estándar Ntsc Artículo Part No.AB68-00512B Manuale d’Utente Norme di sicurezza AvvertenzaAttenzione Rivestimento esterno Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilatoTentativi di riparazione Norma può provocare incendiContenuti Capitolo 1 Introduzione Risoluzione Capitolo 2 Caratteri SpecialiSensibilità Alta Funzione Adattamento Luce Retro SuperioreManuale d’utente Adattatore Capitolo 3 InstallazioneControllazione Gli Contenuti del Pacco Supporto CPrecauzioni in Installazione e Uso ① Non tentare per smontare da solo la cameraTipo Controllo Video Collegamento Auto Iris Lenti ConnettoreConnettore come mostrato a sotto Numero Pin Damp Potenza +12V Damp+ Drive+Lenti CS Nel caso di lenti C Fissaggio LenteNel caso di lenti CS Lenti CPosizione Lenti Selezione Interruttore Aggiustamento Fuoco RetroLenti senza funzione zoom Lenti con funzione zoom Collegamento cavi e controllazione operazione Page Capitolo 4 Nomi e Funzione dei componenti Vista FiancoCamera AC24V/DC12V SCC-B1391P Camera AC230V SCC-1091PMentre tutti due AWB e L/L sono on ① Porto collegamento Potenza➂ ➃ INC e DEC Interrutore ⑤ Interruttore FunzioneRiguardo a ON/OFF di L/L SW2ELC Colore Rotollato può cauare in questa modalità➅ Controllore Levello DC Iris ⑦ Porto Output VideoSpecificazione Prodotto Tipo Prodotto Sistema TelecomunicazioneTemperatura Colore Luce da dietroOutput Video Pixel Efficace ContenutiTipo Prodotto Illuminazione MinimoElettrico Part No.AB68-00512B Instrukcja obs∏ugi OSTRO˚NIE Page Spis treÊci Ârodki ostro˝noÊci podczas instalacjiRozdzia∏ 1 Wprowadzenie Rozdzia∏ 2 Charakterystyka RozdzielczoÊçRozdzia∏ 3 Instalacja Sprawdzanie zawartoÊci opakowaniaÂrodki ostro˝noÊci podczas instalacji i u˝ytkowania Pod∏àczanie z∏àcza obiektywu z automatycznà przes∏onà Mocowanie obiektywu Ustawienia w∏àcznika wyboru obiektywu Obiektywy z funkcjà zoom Pod∏àczanie przewodów I sprawdzania funkcjonowania Page Rozdzia∏ 4 Nazwy i funkcje cz´Êci Widok z bokuWidok z ty∏u ➁ Dioda zasilania Prze∏àcznik ten wy∏àczyç ➅ Kontrola poziomu DC Iris migawki zasilanej pràdem Dane techniczne SCC-B1391P/B1091PBLC SCC-B1391 AC24V ± 10%60Hz± 0.3Hz, DC12V+ 10%~-5% Part No.AB68-00512B ÊÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ‡ÊÌ˚ Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇçàåÄçàÖR ËÓ‰ÂʇÌË É·‚‡ 1 ǂ‰ÂÌË É·‚‡ 2 ëÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË É·‚‡ 3 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÅÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Pin3 Pin1 Pin4 Pin2ÌÒÚ‡Ìӂ͇ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÂÎÂÍÚÓÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ·˙ÂÍÚË‚˚ Ò ÔÂÂÏÂÌÌ˚Ï ÙÓÍÛÒÌ˚Ï ‡ÒÒÚÓflÌËÂÏ Ò Ú‡ÌÒÙÓ͇ÚÓÓÏ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ͇·ÂÎÂÈ Ë ÔÓ‚ÂÍË ÚÂÚ¸Ëı, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl É·‚‡ 4 ç‡Á‚‡ÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë ÙÛÌ͈ËË Çˉ ÒÁ‡‰Ë ① ÇıÓ‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í Òâúë ÈÂÂÍÎ.2ELC ➅ ê„ÛÎflÚÓ ÛÓ‚Ìfl DC Iris ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÚÓ‚‡‡ BLC «Ò˄̇Î-ÔÓÏÂı‡» ÅËÌËχθ̇fl Ç̯ÌË ‡ÁÏÂ˚ Part No.AB68-00512B
Related manuals
Manual 168 pages 19.46 Kb