Samsung SCC-B1391P SW1L/L, Quand le L/L est allumé, vous mettrez le SW4 à AWB allumé, SW2ELC

Page 66

1) SW1(L/L) :

Si vous le désactivez, la caméra active le mode de synchronisation interne et si vous l’activez, elle active le mode de synchronisation de puissance. Si vous reliez multi caméras au bouton séquentiel pour entrer le mode de conversion automatique, l'écran rebondira chaque écran tandis que la caméra reste dans l'INT(synchronisation interne). De tels phénomènes de rebondissement peuvent disparaître et la conversion d'écran

devient lisse en allumant le bouton L/L et à l'aide du bouton INT/DEC pour commander la phase synchrone verticale.

Si vous voulez commander la phase synchrone verticale avec le bouton INT/DEC

Fquand le L/L est allumé, vous mettrez le SW4 à AWB allumé.

En cas de CC12V, l'INT(synchronisation interne) sera fixé sans souci de "marche/arrêt" de L/L.

2) SW2(ELC) :

Utilisez ce bouton avec l'objectif d'iris manuel. Tandis que ce bouton est activé, la vitesse

de l'obturateur électronique change avec l'éclat du sujet de 1/60(50) à 1/100,000 sec pour commander automatiquement l'éclat de l'écran. Cependant, avec l'objectif automatique

d'iris (CC ou commande vidéo), assurez-vous de Désactiver. Le roulement de couleur peut se produire dans ce mode. Dans ce cas, entrer la source d’alimentation de CA à la caméra et choisir SW1 “activé”. (NTSC : 60HZ, PAL : 50HZ)

3) SW3(FL):

Ce doit empêcher le clignotement sur l'écran quand le système de NTSC est employé dans la région d'alimentation de l'énergie 50HZ et le système de pal est employé dans la région d'alimentation de l'énergie 60HZ. Ce doit empêcher secouer sur l'écran résultant de la discordance de la fréquence de synchro verticale et de la fréquence de

clignotement de l'illumination. Tandis que ce commutateur est allumé, l'obturateur électronique est fixé à 1/100sec (NTSC) ou à 1/120 sec (pal).

4)SW4(AWB):

En réglant ACTIVÉ, la couleur de l'écran est ajustée automatiquement selon la variation de température de couleur d'éclairage par le changement de l'environnement extérieur.

(ATW) Si l'état d'éclairage est régulier, le réglage Désactivé est disponible. La caméra mémorise la température de couleur d'éclairage au moment où le réglage de bouton est

modifié d’Acitivé vers Désactivé, et la couleur de caméra est ajustée sur la température de couleur enregistrée. (AWC) Si la température de couleur d'éclairage est modifiée et que vous voulez que la caméra soit memorisé/opérée avec la température de couleur modifiée, réopérez le bouton d'opération "Marche/Arrêt". Cependant, sachez qu'une erreur peut se produire dans les conditions suivantes : d'abord, au cas où le sujet serait grand, chaque couleur du chroma élevé, et au centre de l'écran ou à un cas avec

presque aucune couleur blanche sur l'écran.

En second lieu, un cas avec une illumination spécifique telle qu'une lampe de natrium.

18

Image 66
Contents SCC- B1091P Important Safety Instructions Risk of Electric Shock do not OpenHeed all warnings Contents Introduction RolledSuperior Back Light Adjustment Function Special FeaturesResolution Digital Power Supply Synchronization MethodInstallation Checking the contents of the packagePrecautions in Installation and Use Damp Connecting Auto Iris Lens ConnectorVideo Control Type Damp+ Drive+CS lens Case of C lenses Lens FixingCase of CS lenses LensSetting Lens Selection Switch Back Focus AdjustmentLenses without zoom function Lenses with zoom function Connecting Cables and Checking Operation Page Part Names and Functions Side ViewRear View AC24V/DC12V Camera SCC-B1391PAC230V Camera SCC-1091P ➂ ➃ INC and DEC Switch ① Power connection portAC230V Camera It is Power cord ⑤ Function SwitchSW1L/L ➅ DC Iris Level Controller ⑦ Video Output PortProduct Specification ContentsSCC-B1391P/B1091P Weight Color TemperaturePower Source Video OutputSCC-B1391 Video Lens Part No.AB68-00512B B1091P Sicherheitshinweise WarnungAchtung Achtung Inhaltverzeichnis Kapitel 1 Übersicht Ntsc 60HZ, PAL 50HZSuperior Gegenlicht Einstellung Funktion Kapitel 2 Speziale MerkmaleHohe Empfindlichkeit Digital Stromquelle Synchronisation MethodeKapitel 3 Installation Überprüfung des Inhalts in der Verpackung① Versuchen Sie nicht, sich die Kamera auseinanderzubauen Benutzen Sie ein trockenes Tuch, um die Kamera zu säubernKamera geliefert wird Pin3 Pin1 Pin4 Pin2 Damp+ Drive+ Video SignalAnschließen des Auto Blende Objektiv Konnektor Stecknadel Nr DC KontrolltypCS Objektive Objektive Fall Einstellung des ObjektivsCS Objektive Fall ObjektiveEinstellung Objektiv Auswahl Schalter Einstellung des Rück-brennpunktes Back FocusObjektive ohne Zoom Funktion Objektive mit Zoom Funktion Anschluß der Kabel und Überprüfung des Betriebs Videoeingangsbuchse des Monitors anPage Kapitel 4 Teilnamen und Funktionen Rückseite AnsichVista Posteriore AC230V Kamera SCC-1091P① Strom Anschlussport ➂ ➃ INC und DEC Schalter⑤ Funktion Schalter SW3 FL ➅ DC Blende Niveau Kontrolleur ⑦ Video AusgangsportProdukt Spezifikationen Farbe Temperatur BLCGegenlichtko Mpensation Video Ausgang Stromquelle EnergieverbrauchGr öBe Gewicht Frequenz Minimale AblichtungDes Gegenstandes Artikel Part No.AB68-00512B SCC-B1391P SCC- B1091P Manuel d’UtilisationPrécautions de sécurité Avertissement Mise en gardeInstallez le produit dans une aire bien ventilée 50 C/122 F , très froid moins de ‘10Sommaire Brancher le connecteur automatiqueChapitre 1 Introduction Chapitre 2 Caractéristiques RésolutionMode de synchronisation numérique Haute sensibilitéManuel d’utilisation Adaptateur ‘C Chapitre 3 InstallationLors du déballage, vérifiez le contenu du paquet Mount’Précautions dans l’Installation et Utilisatio ① N’essayez pas de démonter la caméra par vous mêmePin3 Pin1 Pin4 Pin2 De la clé’objectif CS Lors de l’objectif C Fixation de l’objectifLors de l’objectif CS ’objectif CRéglage du bouton de sélection de lobjectif FocalisationObjectif sans fonction de zoom Objectif avec fonction de zoom RégléesConnexion du câble & Vérification du fonctionnement Relier le câble d’alimentation Chapitre 4 Noms et Fonctions des Composants Seite AnsichtVue arrière CA24V/CC12V CaméraSCC-B1391PCA230V Caméra SCC-B1091P Si la caméra est alimentée normalement, le LED est allumé ① Prise d’alimentationCaméra CA230V C’est un câble électrique ⑤ Sélecteur de fonctionsSW2ELC SW1L/LQuand le L/L est allumé, vous mettrez le SW4 à AWB allumé SW3FL➅ Commandeur du niveau d’IRIS de type CC ⑦ Port de sortie vidéoSpécification du produit SCC-B1391P/1091PContenu Sortie Vidéo Bloc d’alimentationTaille Poids Caméra surveillance Cotre-jour TaillePart No.AB68-00512B Manual del usuario Advertencia Precaución Precaución Contenido Capítulo 1 Introducción Sensibilidad Capítulo 2 Características EspecialesAlta Sensibilidad ResoluciónCapítulo 3 Instalación Manual del usuario Adaptador deMontaje Precautions en la instalación y el uso Conectar Auto Conector de Lente de Iris Señal de VideoImpulsión Lentes de CS En caso de las lentes de C Fijación de la LenteEn caso de las lentes de CS Lentes de CFijar El Interruptor de Selección de Lente Ajuste de Foco TraseroLentes sin la Función de Zoom Lentes con la Función de Zoom Más mejor posibleMejor possible Conectar Cables y Comprobar la Operación Terceros conecta el cable de energía Capítulo 4 Nombres de los Componentes y Funciones Vista LateralCámara AC24V/DC12VSCC-B1391P Cámara AC230VSCC-1091P➁ Indicador de encendido ① Puerto de la conexión de alimentaciónCámara AC230V Es cable eléctrico ⑤ Interruptor FunciColor Rolling puede ocurrir en este modo ➅ Controlador Llano de Iris DC ⑦ Puerto de Salida de VideoEspecificación de Producto Temperatura de Color Salida de Video Fuente de Energía Consumo De EnergíaTamaño Peso Sistema de Radiodifusión Sistema de Estándar Ntsc Artículo Part No.AB68-00512B Manuale d’Utente Norme di sicurezza AvvertenzaAttenzione Rivestimento esterno Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilatoTentativi di riparazione Norma può provocare incendiContenuti Capitolo 1 Introduzione Risoluzione Capitolo 2 Caratteri SpecialiSensibilità Alta Funzione Adattamento Luce Retro SuperioreManuale d’utente Adattatore Capitolo 3 InstallazioneControllazione Gli Contenuti del Pacco Supporto CPrecauzioni in Installazione e Uso ① Non tentare per smontare da solo la cameraTipo Controllo Video Collegamento Auto Iris Lenti ConnettoreConnettore come mostrato a sotto Numero Pin Damp Potenza +12V Damp+ Drive+Lenti CS Nel caso di lenti C Fissaggio LenteNel caso di lenti CS Lenti CPosizione Lenti Selezione Interruttore Aggiustamento Fuoco RetroLenti senza funzione zoom Lenti con funzione zoom Collegamento cavi e controllazione operazione Page Capitolo 4 Nomi e Funzione dei componenti Vista FiancoCamera AC24V/DC12V SCC-B1391P Camera AC230V SCC-1091PMentre tutti due AWB e L/L sono on ① Porto collegamento Potenza➂ ➃ INC e DEC Interrutore ⑤ Interruttore FunzioneRiguardo a ON/OFF di L/L SW2ELC Colore Rotollato può cauare in questa modalità➅ Controllore Levello DC Iris ⑦ Porto Output VideoSpecificazione Prodotto Tipo Prodotto Sistema TelecomunicazioneTemperatura Colore Luce da dietroOutput Video Pixel Efficace ContenutiTipo Prodotto Illuminazione MinimoElettrico Part No.AB68-00512B Instrukcja obs∏ugi OSTRO˚NIE Page Spis treÊci Ârodki ostro˝noÊci podczas instalacjiRozdzia∏ 1 Wprowadzenie Rozdzia∏ 2 Charakterystyka RozdzielczoÊçRozdzia∏ 3 Instalacja Sprawdzanie zawartoÊci opakowaniaÂrodki ostro˝noÊci podczas instalacji i u˝ytkowania Pod∏àczanie z∏àcza obiektywu z automatycznà przes∏onà Mocowanie obiektywu Ustawienia w∏àcznika wyboru obiektywu Obiektywy z funkcjà zoom Pod∏àczanie przewodów I sprawdzania funkcjonowania Page Rozdzia∏ 4 Nazwy i funkcje cz´Êci Widok z bokuWidok z ty∏u ➁ Dioda zasilania Prze∏àcznik ten wy∏àczyç ➅ Kontrola poziomu DC Iris migawki zasilanej pràdem Dane techniczne SCC-B1391P/B1091PBLC SCC-B1391 AC24V ± 10%60Hz± 0.3Hz, DC12V+ 10%~-5% Part No.AB68-00512B ÊÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ‡ÊÌ˚ Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇçàåÄçàÖR ËÓ‰ÂʇÌË É·‚‡ 1 ǂ‰ÂÌË É·‚‡ 2 ëÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË É·‚‡ 3 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÅÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Pin3 Pin1 Pin4 Pin2ÌÒÚ‡Ìӂ͇ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÂÎÂÍÚÓÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ·˙ÂÍÚË‚˚ Ò ÔÂÂÏÂÌÌ˚Ï ÙÓÍÛÒÌ˚Ï ‡ÒÒÚÓflÌËÂÏ Ò Ú‡ÌÒÙÓ͇ÚÓÓÏ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ͇·ÂÎÂÈ Ë ÔÓ‚ÂÍË ÚÂÚ¸Ëı, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl É·‚‡ 4 ç‡Á‚‡ÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë ÙÛÌ͈ËË Çˉ ÒÁ‡‰Ë ① ÇıÓ‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í Òâúë ÈÂÂÍÎ.2ELC ➅ ê„ÛÎflÚÓ ÛÓ‚Ìfl DC Iris ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÚÓ‚‡‡ BLC «Ò˄̇Î-ÔÓÏÂı‡» ÅËÌËχθ̇fl Ç̯ÌË ‡ÁÏÂ˚ Part No.AB68-00512B
Related manuals
Manual 168 pages 19.46 Kb