Samsung NV75J5540RS/OL manual Održavanje, Čišćenje

Page 138

Održavanje

Čišćenje

Održavanje

UPOZORENJE

Provjerite jesu li pećnica i pribor hladni prije čišćenja.

Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje, tvrde četke, grube spužve ili krpice, žicu, noževe ili druge abrazivne materijale.

Unutrašnjost pećnice

Unutrašnjost pećnice čistite čistom krpom i blagim sredstvom za čišćenje ili toplom vodom s deterdžentom.

Ne čistite rukom brtvu vrata.

Kako ne biste oštetili emajlirane površine pećnice, koristite standardna sredstva za čišćenje pećnice.

Za uklanjanje tvrdokornih mrlja koristite posebna sredstva za čišćenje pećnice.

Vanjska strana pećnice

Za čišćenje vanjštine pećnice, kao što su vrata pećnice, ručka i zaslon koristite mekanu krpu za čišćenje i blagi deterdžent ili toplu vodu s deterdžentom, a obrišite je kuhinjskim papirom ili suhom krpom. Masnoća i prljavština mogu ostati oko ručke zbog vrućeg zraka koji dolazi iznutra. Preporučuje se čišćenje ručke nakon svake upotrebe.

Pribor

Pribor operite nakon svake upotrebe i obrišite ga kuhinjskim ručnikom. Za uklanjanje tvrdokorne prljavštine namočite korišteni pribor u toplu vodu s deterdžentom 30 minuta prije čišćenja.

Površina s katalitičkim emajlom (samo primjenjivi modeli)

Dijelovi koji se mogu ukloniti prekriveni su tamnosivim katalitičkim emajlom. Mogu biti zaprljani uljem ili mašću koja prska zbog cirkulirajućeg zraka tijekom grijanja vrućim zrakom. No ta prljavština izgori pri temperaturi od 200 °C ili višim temperaturama.

1.Izvadite sav pribor iz pećnice.

2.Očistite unutrašnjost pećnice.

3.Odaberite način rada Convection (Vrući zrak) s maksimalnom temperaturom i pokrenite ciklus na jedan sat.

62  Hrvatski

NV75J5540RS_OL_DG68-00616H-01_HR.indd 62

2015-05-20 �� 2:18:53

Image 138
Contents Фурна за вграждане Ръководството за потребителя са използвани следните символи Важни предпазни меркиУреди Автоматична функция за пестене на енергия Почистване Смяна Ръчно готвенеКолекция от познати рецепти за автоматично готвене Технически данни за продуктаИзползване на това ръководство Ръководството за потребителя са използвани следните символиИнструкции за безопасност Важни предпазни меркиИнструкции за безопасност Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте Инструкции за безопасност Автоматична функция за пестене на енергия Налично в страни със системи за разделно сметосъбиранеКакво е включено Фурната с един поглед01 Командно табло 02 Дръжка на вратата Скара Подложка за скара Тава за печене Въртящ се шишВъртящ се шиш и шашлик Телескопична релса Свързване към захранването 01 Кафяво или Черно 02 Синьо или Бяло 03 Жълто или ЗеленоНоминален ток a Монтиране в шкаф Мин x минМин x мин Монтиране на фурнатаПредупреждение Преди да започнете Първоначални настройкиМиризма на нова фурна Интелигентен механизъм за безопасностМеко затваряща се врата внимателно, безопасно и безшумно Аксесоари Въртящ се шиш и ШашликПреграда Двоен режим на готвене Командно табло Стандартни настройки За да промените зададеното време за готвене Натиснете бутона Краен час Случай Текущ час1500 1600 1700 1800 26 Български Да покажете зададения краен час Режими на готвене без грил 30-275 40-250 170 Конвекция Температурен диапазон C Предложена Режим ДвоенГорно Печене на различни нива едновременноХляб или торта Режим ДвоенЯстия За телешко, птиче месо или рибаРежими на готвене грил Голям грил GИзисква по-малко топлина, например риба или пълнени багети Долното отделение е ограничено до C Зададено на CГорното отделение е ограничено до C За да спрете готвенето За да изберете долното НатиснетеИзбраното отделение спира Специална функция Автоматично готвене Почистване с пара Натиснете OK, за да започнете готвенетоНатиснете OK, за да започнете почистването Таймер Включване/изключване на звукаСе показва съобщението„0000 Всяко време Съвети за аксесоарите Ръчно готвенеПредупреждение за акриламид Печене160-180 50-70 Печене на месоМесо говеждо/свинско/агнешко 160-180 90-120Зеленчуци РибаОбърнете след изтичане на половината време Телешки Печене на грилХляб Свинско месоПрофесионално печене Храна Аксесоар Ниво Темп. C Време чИкономична конвекция Храна Аксесоар Ниво Темп. C Време минДвойно готвене Храна Аксесоар Ниво ТипВреме Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Автоматични програми на готвенеЕдинично готвене Поставете съда в центъра на скаратаЗавършеното загряване, поставете тавата СкаратаТава Поставете таватаПоставете формата в центъра на скарата Бавно печеноСвински ребра Пилешки гърдиПатешки гърди Разпределете замразения чипс за фурна върху тава Добавете лимонов сок, сол и подправки в рибатаПовърхността на кожата с нож ЗамразениИталианска пица, втората настройка е за дебела пица Скара Поставете замразената пица в средата на скарата Съдове за изпитания Според стандарта EN ПеченеТип храна Аксесоар Ниво Печене на месо Тип храна Аксесоар Ниво 12 eaОбърнете след изтичане на 2/3 от времето на готвене 205Колекция от познати рецепти за автоматично готвене Картофен гретенИнтелигентно готвене Интелигентно готвене Печено говеждо филе Свински ребраПочистване Външна част на фурнатаПовърхност от каталитичен емайл само приложими модели Вратичка Вратата на фурната е тежкаСтъкло на вратата 01 Държаща скоба 02 Държаща скоба 03 Държаща скоба Колектор за вода 01 Колектор за вода Таван само приложими моделиСтранични плъзгачи само приложими модели 01 Лице 02 Гръб Смяна Странично осветление на фурнатаСправки Има стичане на вода Проблем Причина ДействиеУдар На врататаФурната е топла при ДимПластмаса Почистване се усещаИнформационни кодове Код Значение ДействиеПроблем с бутон Под 105 C 16 часа Код Значение Действие Предпазен прекъсвачТемпература за продължително време Опитайте отново нормалноТехнически данни за продукта Страна Обадете СЕ Ugradbena pećnica Sadržaj Čišćenje Zamjena Provjere Informacijske šifreList s podacima o proizvodu Korištenje ovog priručnika Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboliSigurnosne upute Važne mjere oprezaSigurnosne upute Oprez Sigurnosne upute Ispravno odlaganje proizvoda Električni i elektronički otpad Automatska funkcija štednje energijeMontiranje Sadržaj paketaUpravljačka ploča 02 Ručica na vratima Vrata Napomena Napajanje Nosač ormarića Ormarić ispod sudopera mm Ugrađeni ormarić mora imati otvore D radiStvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu Prije početka korištenja Početne postavkeMiris nove pećnice Pametni sigurnosni mehanizamTiho zatvaranje vrata nježno, sigurno i tiho Pribor RazinaNapomena Način rada Dvostruko kuhanje Operacije Upravljačka pločaOpće postavke Napomena Vrijeme završetka Oprez Pritisnite OK U redu Napomena Načini kuhanja osim načina rada Prženje Napomena Energetske učinkovitosti u skladu s normom EN60350-1 Načini kuhanja Grill Prženje Operacije Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje Operacije Zaustavljanje kuhanja Posebna funkcija Automatsko kuhanje Čišćenje parom Upozorenje Mjerač vremena Uključivanje/isključivanje zvukaSavjeti za pribor Pametno kuhanjeRučno kuhanje PečenjeVeličine 22-24 cm Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja Min170-180 25-30 Univerzalna posuda 180-190 30-35200-220 25-35 Univerzalna posuda Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja160-180 100-120 Univerzalna posuda 180-200 20-30 Univerzalna posudaPrženje Smrznuta gotova jela190-200 10-15 Camembert u Univerzalna posuda 220-225 20-25 Od krumpira izSmrznuti kroketi Univerzalna posuda 220-230 25-30 190-200 10-15 Nadjevom Univerzalna posuda Smrznuti ribljiEko-vrući zrak Univerzalna 220-230 13-18 Povrće Posuda 0,8 kg Donji Dual cook Dvostruko kuhanjeUniverzalna 190-210 13-18 1,2 kg Posuda Gornji Žičana rešetka 230-250 30-35 Univerzalna Posuda DonjiProgrami automatskog kuhanja Jednostruko kuhanjeZvučnog signala za zagrijavanje umetnite posudu za pečenje Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,4Pripremite kruščiće ohlađeno gotovo tijesto. Na univerzalnu Sredinu rešetke 0,6 Univerzalna posuda Za pečenje. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala zaŠifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,2 Stavite pogače promjera 5-6 cm na papir za pečenje u posuduŠifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,1 Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 0,8 0,5 Univerzalna posudaZačinima. Jednoliko rasporedite u posudi Pečenje 0,5 Univerzalna posuda Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 0,8 Univerzalna posudaVelike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini na polovice RadinostiDvostruko kuhanje Posudu na sredinu rešetke 0,8Pečenje Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina Donji 1,4 Zagrijavanje umetnite posudu za pečenjeTestirano posuđe Prženje Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje Pametno kuhanje Pametno kuhanje Pametno kuhanje Održavanje ČišćenjeUpozorenje Održavanje Održavanje Ako dođe do curenja vode iz kolektora za Vodu, obratite se lokalnom servisnom centruTvrtke Samsung Napomena Prednja strana Stražnja strana Zamjena Rješavanje problema Problem Uzrok AkcijaProvjere Problem Uzrok Akcija Rješavanje problema Informacijske šifre Šifra Značenje AkcijaRješavanje problema Dodatak List s podacima o proizvoduDG68-00616H-01 WEB-ADRESIРерна за вградување Важни мерки на претпазливост Функција за автоматско заштедување на енергијаЧистење Замена Список со податоци за производотКористење на упатството Безбедносни инструкции Важни мерки на претпазливостБезбедносни инструкции Внимание Безбедносни инструкции Функција за автоматско заштедување на енергија Што се испорачува Краток преглед на рерната01 Контролна плоча 02 Рачка за вратата Сад за печење Поврзување на напојување Монтирање во орман ВоздухотОрман под лавабо mm Воздухот Монтирање на рернатаПредупредување Почетни поставки Потоа притиснете OK за да преминете во полето за минутиВрата со внимателно затворање нежно, безбедно и тивко Миризба на нова рернаПаметен механизам за безбедност Кога ќе завршите, исклучете ја рернатаДодатоци Препорачува да ги користите за месо полесно од 1,5 kg Прибор за ражен иНабодување Навртете ја рачката на приборот за ражен кон тапиот делРежим Двојно готвење Контролна плоча Готвење, специјална функција или грејач Општи поставкиПоставите температура или време на готвење Притиснете OK за да ги потврдите направените промениВреме на готвење Време на завршување 24 МакедонскиЗавршување 6 pm СлучајТековно време 2 pm 500 pm 600 pmГотвење Притиснете OKСамо притиснете Притиснете OK Режими за готвење освен Грејач Температурен опсег C Препорачана Режим Двојно ПритиснетеПреграда 30-275 40-250 170 КонвекцијаПицата За готвење говедско, живина или рибаРежими за готвење грејач Завртете го копчето за избор на режим за да изберетеГратин 100 Горната преграда е ограничена на C За да запрете со готвењето Специјална функција Автоматско готвење Чистење со пареа Притиснете OK за да започнете со готвењетоПритиснете OK за да започнете со чистењето Тајмер Вклучување/исклучување звукПоставките на тајмерот може да ги промените во секое време Совети за додатоците Рачно готвењеПредупредување за акриламидот Веќе ги имате и да ги добиете истите резултатиМесоговедско/свинско/јагнешко Живинапилешко/патка/мисирка ЗеленчукПревртете по изминување на половина од времето Леб Печење скараХрана Додатоци Ниво Вид на Темп. C ГоведскоCamembert Професионално печењеХрана Додатоци Ниво Темп. C Еко конвекција Храна Додатоци Ниво Темп. C Време минДвојно готвење Празнина Храна Додатоци Ниво Вид наКод Храна Тежина kg Додатоци Ниво Автоматски програми за готвењеЕдинечно готвење RatatouilleРешетката 0,9 Сигнал за завршено загревање и ставете го садотЗавршено загревање и ставете го садот 1,5 Решетката 0,5Решетката 0,8 Ставете ја чинијата во центарот на решетката 1,11,3 Универзален сад Јагнешки Пилешки градиРиба Sole ДолгнавестиЗавршено загревање и ставете го садот 0,6 Торти, а втората поставка за тесто за лебКод Храна Тежина kg Додатоци Ниво Горе Решетка за печењеЗавршено загревање и ставете го садот 1,5 Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,40,4 0,6Тест јадења Во согласност со стандардот EN ПечењеВид храна Додатоци Ниво Вид на Превртете по изминување на 2/3 од времето на готвење Печење Вид храна Додатоци Ниво Вид наКолекција на често користени рецепти за автоматско готвење Гратин со компирГратин од зеленчук Лазањи 60 Македонски Печени јагнешки кременадли со зачини Чистење Надворешност на рернатаВратата на рерната е тешка Исчистете ја вратата со сапуница и чиста крпа64 Македонски Предупредување 66 Македонски Странични шини само за моделите кај кои е применливо Телескопски шини само за моделите кај кои е применливо 01 Предна страна 02 Задна странаЗамена Странична светилка на рернатаТочки на проверка Користењето Осветлувањето во ВклучуваКапе вода МенуваРерната е жешка при Излегува чадСе појавува миризба на На изгореноИнформативни кодови Код Значење ДејствоПроблем со копчињата Од 105 C до 240 C 8 часа Код Значење Дејство Безбедносно исклучувањеПотоа, обидете се повторно Од 245 C до макс. 4 часаСписок со податоци за производот Земја Повикајте Cuptor încorporabil Cuprins Curăţare Înlocuire Puncte de verificare Coduri de informareFişa de date a produsului Utilizarea acestui manual AvertismentInstrucţiuni pentru siguranţă Măsuri de precauţie importanteNV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25510 Atenţie Instrucţiuni pentru siguranţă Funcţia de economisire automată a energiei Instalarea Conţinutul ambalajuluiPanou de comandă 02 Mânerul uşii 03 Uşă Notă Alimentare cu curent electric Montarea în dulap Dulap sub chiuvetă mm Aerisire D pentru a ventila căldura şi aAspectul cuptorului poate varia în funcţie de model Înainte de utilizare Setări iniţialeMiros de cuptor nou Mecanism inteligent de protecţieUşă cu închidere lentă uşor, sigur şi silenţios Accesorii NivelulNotă Modul Preparare dublă Operaţiuni Panou de comandăSetări uzuale Notă Ora de oprire Atenţie Operaţiuni Notă Moduri de gătire cu excepţia Gril Simplu Este nevoie de preîncălzire Moduri de gătire Gril Operaţiuni Interval de temperaturi pentru modul Preparare dublă Operaţiuni Întreruperea preparării Funcţie specială Preparare automată Curăţarea cu abur Avertisment Cronometru Oprirea/Pornirea sunetuluiPrepararea inteligentă a alimentelor Preparare manualăCoacere Prepararea fripturilor Aliment Accesoriu Nivel Tip dePrepararea inteligentă a alimentelor Prepararea la gril Pro-Frigere Convecţie ECO Dual cook Preparare dublă Programe de preparare automate Gătit simpluPrepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Marinaţi carnea de miel şi aşezaţi-o pe suportul de sârmă Prepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Dual cook Preparare dublă Prepararea inteligentă a alimentelor Vase de test Conform standardului ENPrepararea la gril Colecţie de reţete frecvente cu preparare automată Prepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Întreţinere CurăţareAvertisment NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25519 Avertisment NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25520 Notă Partea frontală Partea din spate Înlocuire Problemă Cauză Acţiune DepanarePuncte de verificare Problemă Cauză Acţiune Depanare Coduri de informare Cod Semnificaţie AcţiuneDepanare Anexă Fişa de date a produsuluiDG68-00616H-01 Furrë inkaso Tabela e përmbajtjes Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtmePastrimi Ndërrimi Pikat e kontrollit Kodet e informacionitFleta teknike e produktit Përdorimi i manualit Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtmeUdhëzimet e sigurisë Masa paraprake të rëndësishme sigurieUdhëzimet e sigurisë Kujdes NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SQ150520.indd 2015-05-20 31214 Funksioni automatik i kursimit të energjisë Instalimi Çfarë përfshihetPaneli i kontrollit Doreza e derës Dera Shënim Lidhja me rrjetin elektrik Montimi i mobilies Mobilie nën lavaman mm Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelit Para se të flloni Cilësimet fllestareAroma e furrës së re Mekanizmi inteligjent i sigurisëPara se të fillon AksesorëtNiveli Shënim Modaliteti i gatimit të dyfshtë Përdorimet Paneli i kontrollitCilësimet e zakonshme Shqip  Koha e përfundimit Kujdes NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SQ150520.indd 2015-05-20 31220 Shënim Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje Modaliteti KonveksionNdarja e Pjekje me sipërfaqe krokante për shembull, mish ose lazanjaPandarë Poshtme 30-275Modalitetet e gatimit Pjekja Përdorimet 100 135 120 160 140 105 190 220 180 250 200 145 170 Përdorimet Për të ndërprerë gatimin Funksion i veçantë Gatimi automatik Pastrimi me avull Paralajmërim Ndezja/fkja e alarmit KohëmatësiKëshilla për aksesorët Gatimi inteligjentGatimi manual PjekjaUshqimi Aksesori Niveli Lloji SkuqjaPër mbajtjen e Kullimeve Mish shpendësh pulë/rosë/gjeldeti205 80-100 PerimePjekja në skarë Ushqime të gatshme të ngriraPro-skuqja Konveksion EKO Gatimi i dyfishtë Vendosni enën në qendër të skarës 1,5 Skarë me tela Programet automatike të gatimitNjë gatim FrancezePërgatisni brumin dhe vendoseni në një enë metalike të zezë Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,4Përgatisni brumin e lakrorit dhe vendoseni në një enë të Skarës 0,90,6 Tavë universale Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,2Pjeshke në një enë furre me madhësi 22-24 cm. Shpërndajini Tavën 0,61,2 Tavë universale Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,1Rosto derri me 1,2 Tavë universale Vendosni brinjët e derrit në skarën me tela 1,1Thikë sipërfaqen 0,6 Pritni përgjysmë për së gjati patatet e mëdha secila 200 gTë pjekura Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,5 Tavë universale Akustik të ngrohjes paraprake, futni tavën 0,6Vendosni enën në qendër të skarës 0,8 Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli Ndarja e poshtme 1,4 Akustik të ngrohjes paraprake, futni tavënPjatat e testit Të bardhë Hamburgerë Me mish viçi UniversaleKoleksion i recetave të shpeshta të gatimit automatik Gatimi inteligjent Gatimi inteligjent Gatimi inteligjent Mirëmbajtja PastrimiParalajmërim Mirëmbajtja Mirëmbajtja Nëse shikoni rrjedhje të ujit nga Ujëmbledhësi, na kontaktoni në qendrënLokale të shërbimit Samsung Shënim Pjesa ballore Pjesa e pasme Ndërrimi Zgjidhja e problemeve Problemi Shkaku VeprimiPikat e kontrollit Problemi Shkaku Veprimi Zgjidhja e problemeve Kodet e informacionit Kodi Kuptimi VeprimiNdarësi nuk duhet të hiqet gjatë Gatimit në modalitetin GatimShtojca Fleta teknike e produktitPyetje OSE KOMENTE? Vendi Telefononi OSE NA Vizitoni NË Ugradna pećnica Uputstva o bezbednosti Priručniku se koriste sledeći simboliČišćenje Zamena Kontrolne tačke Informativni kodoviList sa podacima o proizvodu Korišćenje ovog priručnika Priručniku se koriste sledeći simboliUputstva o bezbednosti Važne mere oprezaNV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31610 Oprez Uputstva o bezbednosti Funkcija automatske uštede energije Ugradnja Šta se nalazi u pakovanjuKontrolna tabla 02 Drška na vratima Vrata Napomena Povezivanje napajanja 01 Smeđa ili Crna Plava ili BelaElement u koji se pećnica ugrađuje mora Ugradnja u kuhinjski elementUgradni element mm Da ima ventilacione otvore E kroz koje ćeKuhinjski element ispod sudopere mm Da ima ventilacione otvore D kroz koje ćeUpozorenje Pre početka korišćenja Prvo podešavanjeMeko zatvaranje vrata nežno, bezbedno i tiho Dodatni elementi NivoNapomena Režim dvostruke pripreme hrane Kontrolna tabla Opšte postavke Pritisnite OK U redu da biste potvrdili izmeneSrpski  Vreme kraja pripreme Oprez Operacije Napomena Režimi pripreme hrane osim roštilja Temperatura C Potrebno zagrevanje Vazduha Režimi pripreme hrane roštilj NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31615 Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hrane Operacije Prekidanje pripreme hrane Specijalna funkcija Automatska priprema hrane Čišćenje parom Upozorenje Tajmer Uključivanje i isključivanje zvukaPametna priprema hrane Ručna priprema hraneSaveti za dodatne elemente Univerzalni pleh 80-100 100-150 Prečnika 22-24 cmUniverzalni pleh 180-190 30-35 Univerzalni pleh 150-170 60-70160-180 100-120 Univerzalni pleh Hrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Vreme min Grejanja200-210 50-60 Univerzalni pleh 170-180 100-120Roštilj Gotova zamrznuta jelaZapecanje ECO convection Ekonomično kruženje vazduha Univerzalni pleh 190-210 13-18 Odeljak 2 kg Gornji Dvostruka priprema hraneGrejanja Min Gornji Univerzalni pleh 220-230 13-18 OdeljakProgrami automatske pripreme hrane Standardni režimNa sredinu rešetke Sredinu rešetke 0,6 Univerzalni pleh Prethodno stavili na pleh. Pokrenite program i nakon zvučnogStavite pleh na sredinu rešetke 0,5 Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,6Pleh na sredinu rešetke 0,8 Stavite pleh na sredinu rešetke 0,8Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 1,5 Žičana rešetka + 2,0 Univerzalni pleh1,2 Univerzalni pleh Površinu nožem 0,6 Žičana rešetka + Druga za deblju pica pituPripremite domaću picu od kvasnog testa i stavite je na pleh Kolače, a druga za hlebPolovine 0,5 Univerzalni pleh Zaleđeni pomfrit 0,7Rasporedite zaleđeni pomfrit po plehu Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo Donji odeljak 1,4 Probna jela Nakon 2/3 ciklusa pečenja okrenite pljeskavice 300 HlebaGoveđe Vrsta hrane Dodatni element Nivo Temp. C Vreme GrejanjaNV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31619 Pametna priprema hrane Pametna priprema hrane Pametna priprema hrane Održavanje Upozorenje Održavanje Održavanje Ako primetite da voda curi iz sakupljača Vode, obratite se lokalnom servisnom centruKompanije Samsung Rerna radi i kada vođice i rešetke nisu na svom mestu Napred Pozadi Zamena Rešavanje problema Problem Uzrok RadnjaKontrolne tačke Problem Uzrok Radnja Rešavanje problema Informativni kodovi Kôd Značenje RadnjaRešavanje problema List sa podacima o proizvodu DG68-00616H-01 Vgradna pečica Kazalo Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboliVsebina paketa Priključitev napajanja Namestitev v omaro Čiščenje Menjava Kontrolne točke Informativne kodePodatkovni list izdelka Uporaba priročnika Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboliVarnostna navodila Pomembni varnostni ukrepiVarnostna navodila Previdno Varnostna navodila Funkcija samodejnega varčevanja z energijo Namestitev Vsebina paketaNadzorna plošča 02 Ročaj vrat Vrata Opomba Priključitev napajanja Namestitev v omaro Omarica pod umivalnikom mm Ventilatorji D ki zračijo vročino in skrbijoDejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na model Pred uporabo Prvotne nastavitveVonj po novem Pametni varnostni mehanizemMehko zapiranje vrat nežno, varno in tiho Dodatna oprema RavenOpomba Dvojni način peke Delovanje Nadzorna ploščaObičajne nastavitve Slovenščina  Čas konca Previdno Delovanje Opomba Načini peke razen žara Slovenščina  Delovanje Načini peke žar Delovanje Razpon temperature v dvojnem načinu peke Delovanje Prekinitev peke Posebne funkcije Samodejna peka Čiščenje s paro Opozorilo Časovnik Vklop/izklop zvokaNasveti za dodatno opremo Pametna pekaRočna peka Peka sladicPametna peka Živilo Dodatna oprema Raven Vrsta gretja Temp. C Čas minPerutnina piščanec/raca/puran ZelenjavaNa polovici pretečenega časa meso obrnite Žar Zamrznjene pripravljene jediNapredno pečenje Varčno konvekcijsko gretje Dvojna peka 1,2 Kovinska rešetka Programi samodejne pekeEnojni način peke 1,5 Kovinska rešetkaKoda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 1,4 Predhodno segrevanje vstavite pekač 1,5Sredino rešetke Segrevanje pekač postavite na sredino rešetke 0,8 Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,6Vstavite pekač 0,6 Segrevanje pekač postavite na sredino rešetke 0,5Kovinsko rešetko Zvočni signal 0,6Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 1,2 Univerzalni pekač0,5 Univerzalni pekač Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,81,0 Univerzalni pekač Zapečeno meso 0,5Namažite z olivnim oljem, zelišči in začimbami 0,5 Zamrznjen pečen krompirček enakomerno porazdelite po pekačuZamrznjen krompir v kosih enakomerno porazdelite po pekaču Krompirjeve PoloviceSredino rešetke 0,6 Kovinska rešetka 0,9 0,4 Univerzalni pekačPremerom 25 cm. Zaženite program in po zvočnem opozorilu za Druga pa za debelo pico iz pekača 1,0 Univerzalni pekač 1,2Univerzalni pekač 140 32-37 Pecivo Biskvit brez Testne jediSkladu s standardom EN 160 35-40 Obročem za tortePečenje drugih jedi 300 Največ GovejiObrnite, ko pretečeta dve tretjini časa peke 205 80-100 Univerzalni pekačZbirka pogostih receptov za samodejno peko Pametna peka Pametna peka Pametna peka Vzdrževanje ČiščenjeOpozorilo Vzdrževanje Opozorilo Vzdrževanje Pečica deluje brez stranskih vodil in rešetk na svojem mestu Spredaj Zadaj Menjava Odpravljanje težav Kontrolne točkeTežava Vzrok Ukrep Težava Vzrok Ukrep Odpravljanje težav Informativne kode Koda Pomen UkrepMed peko v dvojnem načinu peke Razdelilnika ne smete odstranitiDodatek Podatkovni list izdelkaDG68-00616H-01 Built-in Oven Contents Cleaning Replacement Product data sheetCheckpoints Information codes Using this manual Safety instructions Safety instructions Safety instructions Safety instructions Auto energy saving function Installation What’s includedControl panel Door handle Installation Power connection Built-in cabinet must have vents E to Cabinet mountBuilt-in cabinet mm Ventilate heat and circulate the airUnder-sink cabinet mm Built-in cabinet must have vents D toInstallation Initial settings Before you startSmart safety mechanism New oven smellSoft Closing Door Gentle, Safe, and Silent Accessories LevelBefore you start Dual cook mode Operations Control panelCommon settings Operations End time Operations Operations Operations Cooking modes except for Grill English  Cooking results remain the same. Note that this mode does Cooking modes Grill Operations Dual cook mode temperature setting range Operations To stop cooking Special function Auto cook Steam cleaning Operations Timer Sound On/OffManual cooking Accessory tipsCooking Smart BakingCooking Smart RoastingTo catch drippings Grilling Frozen ready-mealPro-Roasting ECO convection Dual cook Auto cook programmes Single cookCooking Smart Code Food Weight kg Accessory Level 0.6 Universal tray Put scones 5-6 cm diameter on baking paper on tray. StartProgramme, after preheating beep sounds, insert tray Cooking Smart Cooking Smart Cooking Smart Dual cook Cooking Smart Test Dishes According to standard ENGrilling Collection of frequent Auto cook recipes Cooking Smart Cooking Smart Cooking Smart Maintenance CleaningMaintenance Maintenance Maintenance NV75J5540RSOLDG68-00616H-01EN.indd 2015-05-20 14724 Maintenance Front Rear Replacement Troubleshooting Problem Cause ActionCheckpoints Problem Cause Action Troubleshooting Information codes Code Meaning ActionTroubleshooting Product data sheet AppendixQuestions or COMMENTS? Country Call Or Visit US Online AT DG68-00618H-01
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb