Samsung NV75J5540RS/OL manual Modaliteti, Konveksion

Page 333

2. Shtypni

për të zgjedhur ndarjen e

sipërme ose

për të zgjedhur ndarjen

e poshtme.

 

 

3. Rrotulloni zgjedhësin e modalitetit për të zgjedhur një modalitet gatimi.

4. Nëse është e nevojshme, caktoni kohën dhe/ose temperaturën e gatimit. Për detaje, shihni seksionin Cilësimet e zakonshme.

5. Pasi të keni përfunduar, shtypni OK.

Furra fillon ngrohjen paraprake derisa temperatura e brendshme arrin temperaturën e synuar. Ngrohja paraprake rekomandohet për të gjitha modalitetet e gatimit përveç nëse përcaktohet ndryshe në udhëzuesin e gatimit.

SHËNIM

Disponueshmëria e modalitetit të gatimit të dyfishtë varet nga modaliteti i gatimit. Për informacione të mëtejshme, shihni seksionin Udhëzuesi i gatimit në manual.

Modalitetet e gatimit (përveç modalitetit Pjekje)

Ngrohja e shpejtë paraprake disponohet vetëm për modalitetet përkatëse të gatimit dhe diapazonet përkatëse të temperaturës.

 

 

Diapazoni i temperaturës (°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura e

 

Modaliteti

 

I dyfishtë

 

 

 

I pandarë

 

 

 

 

sugjeruar (°C)

 

Ndarja e

 

Ndarja e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sipërme

 

poshtme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30-275

40-250

 

40-250

 

170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Konveksion

Elementi i pasmë ngrohës prodhon nxehtësi, e cila shpërndahet në mënyrë

 

 

të njëtrajtshme nga ventilatori me konveksion. Përdoreni këtë modalitet për

 

 

 

 

 

 

pjekje dhe skuqje në nivele të ndryshme në të njëjtën kohë.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shqip 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

Përdorimet

NV75J5540RS_OL_DG68-00616H-01_SQ_150520.indd 29

2015-05-20 �� 3:12:21

Image 333
Contents Фурна за вграждане Ръководството за потребителя са използвани следните символи Важни предпазни меркиУреди Автоматична функция за пестене на енергия Колекция от познати рецепти за автоматично готвене Ръчно готвенеПочистване Смяна Технически данни за продуктаРъководството за потребителя са използвани следните символи Използване на това ръководствоВажни предпазни мерки Инструкции за безопасностИнструкции за безопасност Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте Инструкции за безопасност Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране Автоматична функция за пестене на енергияКакво е включено Фурната с един поглед01 Командно табло 02 Дръжка на вратата Скара Подложка за скара Тава за печене Въртящ се шишВъртящ се шиш и шашлик Телескопична релса Свързване към захранването 01 Кафяво или Черно 02 Синьо или Бяло 03 Жълто или ЗеленоНоминален ток a Мин x мин Монтиране в шкафМонтиране на фурната Мин x минПредупреждение Първоначални настройки Преди да започнетеМиризма на нова фурна Интелигентен механизъм за безопасностМеко затваряща се врата внимателно, безопасно и безшумно Аксесоари Въртящ се шиш и ШашликПреграда Двоен режим на готвене Командно табло Стандартни настройки За да промените зададеното време за готвене Натиснете бутона Краен час Случай Текущ час1500 1600 1700 1800 26 Български Да покажете зададения краен час Режими на готвене без грил Горно Температурен диапазон C Предложена Режим Двоен30-275 40-250 170 Конвекция Печене на различни нива едновременноЯстия Режим ДвоенХляб или торта За телешко, птиче месо или рибаГолям грил G Режими на готвене грилИзисква по-малко топлина, например риба или пълнени багети Зададено на C Долното отделение е ограничено до CГорното отделение е ограничено до C За да спрете готвенето За да изберете долното НатиснетеИзбраното отделение спира Специална функция Автоматично готвене Натиснете OK, за да започнете готвенето Почистване с параНатиснете OK, за да започнете почистването Таймер Включване/изключване на звукаСе показва съобщението„0000 Всяко време Предупреждение за акриламид Ръчно готвенеСъвети за аксесоарите ПеченеМесо говеждо/свинско/агнешко Печене на месо160-180 50-70 160-180 90-120Зеленчуци РибаОбърнете след изтичане на половината време Хляб Печене на грилТелешки Свинско месоХрана Аксесоар Ниво Темп. C Време ч Професионално печенеХрана Аксесоар Ниво Темп. C Време мин Икономична конвекцияДвойно готвене Храна Аксесоар Ниво ТипВреме Единично готвене Автоматични програми на готвенеКод Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Поставете съда в центъра на скаратаСкарата Завършеното загряване, поставете таватаПоставете формата в центъра на скарата Поставете таватаТава Бавно печеноСвински ребра Пилешки гърдиПатешки гърди Повърхността на кожата с нож Добавете лимонов сок, сол и подправки в рибатаРазпределете замразения чипс за фурна върху тава ЗамразениИталианска пица, втората настройка е за дебела пица Скара Поставете замразената пица в средата на скарата Съдове за изпитания Според стандарта EN ПеченеТип храна Аксесоар Ниво Обърнете след изтичане на 2/3 от времето на готвене 12 eaПечене на месо Тип храна Аксесоар Ниво 205Картофен гретен Колекция от познати рецепти за автоматично готвенеИнтелигентно готвене Интелигентно готвене Свински ребра Печено говеждо филеПочистване Външна част на фурнатаПовърхност от каталитичен емайл само приложими модели Вратата на фурната е тежка ВратичкаСтъкло на вратата 01 Държаща скоба 02 Държаща скоба 03 Държаща скоба 01 Колектор за вода Таван само приложими модели Колектор за водаСтранични плъзгачи само приложими модели 01 Лице 02 Гръб Странично осветление на фурната СмянаСправки Удар Проблем Причина ДействиеИма стичане на вода На врататаПластмаса ДимФурната е топла при Почистване се усещаИнформационни кодове Код Значение ДействиеПроблем с бутон Температура за продължително време Код Значение Действие Предпазен прекъсвачПод 105 C 16 часа Опитайте отново нормалноТехнически данни за продукта Страна Обадете СЕ Ugradbena pećnica Sadržaj Čišćenje Zamjena Provjere Informacijske šifreList s podacima o proizvodu Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli Korištenje ovog priručnikaVažne mjere opreza Sigurnosne uputeSigurnosne upute Oprez Sigurnosne upute Automatska funkcija štednje energije Ispravno odlaganje proizvoda Električni i elektronički otpadMontiranje Sadržaj paketaUpravljačka ploča 02 Ručica na vratima Vrata Napomena Napajanje Nosač ormarića Ugrađeni ormarić mora imati otvore D radi Ormarić ispod sudopera mmStvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu Početne postavke Prije početka korištenjaMiris nove pećnice Pametni sigurnosni mehanizamTiho zatvaranje vrata nježno, sigurno i tiho Razina PriborNapomena Način rada Dvostruko kuhanje Upravljačka ploča OperacijeOpće postavke Napomena Vrijeme završetka Oprez Pritisnite OK U redu Napomena Načini kuhanja osim načina rada Prženje Napomena Energetske učinkovitosti u skladu s normom EN60350-1 Načini kuhanja Grill Prženje Operacije Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje Operacije Zaustavljanje kuhanja Posebna funkcija Automatsko kuhanje Čišćenje parom Upozorenje Uključivanje/isključivanje zvuka Mjerač vremenaRučno kuhanje Pametno kuhanjeSavjeti za pribor Pečenje170-180 25-30 Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja MinVeličine 22-24 cm Univerzalna posuda 180-190 30-35160-180 100-120 Univerzalna posuda Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja200-220 25-35 Univerzalna posuda 180-200 20-30 Univerzalna posudaSmrznuta gotova jela PrženjeSmrznuti kroketi Univerzalna posuda 220-230 25-30 Univerzalna posuda 220-225 20-25 Od krumpira iz190-200 10-15 Camembert u 190-200 10-15 Nadjevom Univerzalna posuda Smrznuti ribljiEko-vrući zrak Univerzalna 190-210 13-18 1,2 kg Posuda Gornji Dual cook Dvostruko kuhanjeUniverzalna 220-230 13-18 Povrće Posuda 0,8 kg Donji Žičana rešetka 230-250 30-35 Univerzalna Posuda DonjiJednostruko kuhanje Programi automatskog kuhanjaZvučnog signala za zagrijavanje umetnite posudu za pečenje Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,4Pripremite kruščiće ohlađeno gotovo tijesto. Na univerzalnu Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,2 Za pečenje. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala zaSredinu rešetke 0,6 Univerzalna posuda Stavite pogače promjera 5-6 cm na papir za pečenje u posuduŠifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,1 Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 0,8 0,5 Univerzalna posudaZačinima. Jednoliko rasporedite u posudi Velike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini na polovice Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 0,8 Univerzalna posudaPečenje 0,5 Univerzalna posuda RadinostiDvostruko kuhanje Posudu na sredinu rešetke 0,8Pečenje Zagrijavanje umetnite posudu za pečenje Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina Donji 1,4Testirano posuđe Prženje Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje Pametno kuhanje Pametno kuhanje Pametno kuhanje Čišćenje OdržavanjeUpozorenje Održavanje Održavanje Ako dođe do curenja vode iz kolektora za Vodu, obratite se lokalnom servisnom centruTvrtke Samsung Napomena Prednja strana Stražnja strana Zamjena Rješavanje problema Problem Uzrok AkcijaProvjere Problem Uzrok Akcija Rješavanje problema Šifra Značenje Akcija Informacijske šifreRješavanje problema List s podacima o proizvodu DodatakWEB-ADRESI DG68-00616H-01Рерна за вградување Функција за автоматско заштедување на енергија Важни мерки на претпазливостСписок со податоци за производот Чистење ЗаменаКористење на упатството Важни мерки на претпазливост Безбедносни инструкцииБезбедносни инструкции Внимание Безбедносни инструкции Функција за автоматско заштедување на енергија Што се испорачува Краток преглед на рерната01 Контролна плоча 02 Рачка за вратата Сад за печење Поврзување на напојување Воздухот Монтирање во орманВоздухот Монтирање на рерната Орман под лавабо mmПредупредување Потоа притиснете OK за да преминете во полето за минути Почетни поставкиПаметен механизам за безбедност Миризба на нова рернаВрата со внимателно затворање нежно, безбедно и тивко Кога ќе завршите, исклучете ја рернатаДодатоци Набодување Прибор за ражен иПрепорачува да ги користите за месо полесно од 1,5 kg Навртете ја рачката на приборот за ражен кон тапиот делРежим Двојно готвење Контролна плоча Поставите температура или време на готвење Општи поставкиГотвење, специјална функција или грејач Притиснете OK за да ги потврдите направените промениВреме на готвење 24 Македонски Време на завршувањеТековно време 2 pm СлучајЗавршување 6 pm 500 pm 600 pmПритиснете OK ГотвењеСамо притиснете Притиснете OK Режими за готвење освен Грејач Преграда ПритиснетеТемпературен опсег C Препорачана Режим Двојно 30-275 40-250 170 КонвекцијаЗа готвење говедско, живина или риба ПицатаЗавртете го копчето за избор на режим за да изберете Режими за готвење грејачГратин 100 Горната преграда е ограничена на C За да запрете со готвењето Специјална функција Автоматско готвење Притиснете OK за да започнете со готвењето Чистење со пареаПритиснете OK за да започнете со чистењето Тајмер Вклучување/исклучување звукПоставките на тајмерот може да ги промените во секое време Предупредување за акриламидот Рачно готвењеСовети за додатоците Веќе ги имате и да ги добиете истите резултатиМесоговедско/свинско/јагнешко Живинапилешко/патка/мисирка ЗеленчукПревртете по изминување на половина од времето Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C Печење скараЛеб ГоведскоCamembert Професионално печењеХрана Додатоци Ниво Темп. C Храна Додатоци Ниво Темп. C Време мин Еко конвекцијаПразнина Храна Додатоци Ниво Вид на Двојно готвењеЕдинечно готвење Автоматски програми за готвењеКод Храна Тежина kg Додатоци Ниво RatatouilleЗавршено загревање и ставете го садот 1,5 Сигнал за завршено загревање и ставете го садотРешетката 0,9 Решетката 0,5Решетката 0,8 Ставете ја чинијата во центарот на решетката 1,11,3 Универзален сад Пилешки гради ЈагнешкиДолгнавести Риба SoleТорти, а втората поставка за тесто за леб Завршено загревање и ставете го садот 0,6Решетка за печење Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Горе0,4 Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,4Завршено загревање и ставете го садот 1,5 0,6Тест јадења Во согласност со стандардот EN ПечењеВид храна Додатоци Ниво Вид на Печење Вид храна Додатоци Ниво Вид на Превртете по изминување на 2/3 од времето на готвењеКолекција на често користени рецепти за автоматско готвење Гратин со компирГратин од зеленчук Лазањи 60 Македонски Печени јагнешки кременадли со зачини Надворешност на рерната ЧистењеИсчистете ја вратата со сапуница и чиста крпа Вратата на рерната е тешка64 Македонски Предупредување 66 Македонски Странични шини само за моделите кај кои е применливо 01 Предна страна 02 Задна страна Телескопски шини само за моделите кај кои е применливоСтранична светилка на рерната ЗаменаТочки на проверка Капе вода ВклучуваКористењето Осветлувањето во МенуваСе појавува миризба на Излегува чадРерната е жешка при На изгореноИнформативни кодови Код Значење ДејствоПроблем со копчињата Потоа, обидете се повторно Код Значење Дејство Безбедносно исклучувањеОд 105 C до 240 C 8 часа Од 245 C до макс. 4 часаСписок со податоци за производот Земја Повикајте Cuptor încorporabil Cuprins Curăţare Înlocuire Puncte de verificare Coduri de informareFişa de date a produsului Avertisment Utilizarea acestui manualMăsuri de precauţie importante Instrucţiuni pentru siguranţăNV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25510 Atenţie Instrucţiuni pentru siguranţă Funcţia de economisire automată a energiei Instalarea Conţinutul ambalajuluiPanou de comandă 02 Mânerul uşii 03 Uşă Notă Alimentare cu curent electric Montarea în dulap Aerisire D pentru a ventila căldura şi a Dulap sub chiuvetă mmAspectul cuptorului poate varia în funcţie de model Setări iniţiale Înainte de utilizareMiros de cuptor nou Mecanism inteligent de protecţieUşă cu închidere lentă uşor, sigur şi silenţios Nivelul AccesoriiNotă Modul Preparare dublă Panou de comandă OperaţiuniSetări uzuale Notă Ora de oprire Atenţie Operaţiuni Notă Moduri de gătire cu excepţia Gril Simplu Este nevoie de preîncălzire Moduri de gătire Gril Operaţiuni Interval de temperaturi pentru modul Preparare dublă Operaţiuni Întreruperea preparării Funcţie specială Preparare automată Curăţarea cu abur Avertisment Oprirea/Pornirea sunetului CronometruPrepararea inteligentă a alimentelor Preparare manualăCoacere Aliment Accesoriu Nivel Tip de Prepararea fripturilorPrepararea inteligentă a alimentelor Prepararea la gril Pro-Frigere Convecţie ECO Dual cook Preparare dublă Gătit simplu Programe de preparare automatePrepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Marinaţi carnea de miel şi aşezaţi-o pe suportul de sârmă Prepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Dual cook Preparare dublă Prepararea inteligentă a alimentelor Conform standardului EN Vase de testPrepararea la gril Colecţie de reţete frecvente cu preparare automată Prepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Curăţare ÎntreţinereAvertisment NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25519 Avertisment NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25520 Notă Partea frontală Partea din spate Înlocuire Problemă Cauză Acţiune DepanarePuncte de verificare Problemă Cauză Acţiune Depanare Cod Semnificaţie Acţiune Coduri de informareDepanare Fişa de date a produsului AnexăDG68-00616H-01 Furrë inkaso Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Tabela e përmbajtjesPastrimi Ndërrimi Pikat e kontrollit Kodet e informacionitFleta teknike e produktit Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Përdorimi i manualitMasa paraprake të rëndësishme sigurie Udhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisë Kujdes NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SQ150520.indd 2015-05-20 31214 Funksioni automatik i kursimit të energjisë Instalimi Çfarë përfshihetPaneli i kontrollit Doreza e derës Dera Shënim Lidhja me rrjetin elektrik Montimi i mobilies Mobilie nën lavaman mm Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelit Cilësimet fllestare Para se të flloniMekanizmi inteligjent i sigurisë Aroma e furrës së rePara se të fillon AksesorëtNiveli Shënim Modaliteti i gatimit të dyfshtë Paneli i kontrollit PërdorimetCilësimet e zakonshme Shqip  Koha e përfundimit Kujdes NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SQ150520.indd 2015-05-20 31220 Shënim Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje Konveksion ModalitetiPandarë Pjekje me sipërfaqe krokante për shembull, mish ose lazanjaNdarja e Poshtme 30-275Modalitetet e gatimit Pjekja Përdorimet 100 135 120 160 140 105 190 220 180 250 200 145 170 Përdorimet Për të ndërprerë gatimin Funksion i veçantë Gatimi automatik Pastrimi me avull Paralajmërim Kohëmatësi Ndezja/fkja e alarmitGatimi manual Gatimi inteligjentKëshilla për aksesorët PjekjaSkuqja Ushqimi Aksesori Niveli Lloji205 80-100 Mish shpendësh pulë/rosë/gjeldetiPër mbajtjen e Kullimeve PerimeUshqime të gatshme të ngrira Pjekja në skarëPro-skuqja Konveksion EKO Gatimi i dyfishtë Një gatim Programet automatike të gatimitVendosni enën në qendër të skarës 1,5 Skarë me tela FrancezePërgatisni brumin e lakrorit dhe vendoseni në një enë të Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,4Përgatisni brumin dhe vendoseni në një enë metalike të zezë Skarës 0,9Pjeshke në një enë furre me madhësi 22-24 cm. Shpërndajini Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,20,6 Tavë universale Tavën 0,6Rosto derri me 1,2 Tavë universale Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,11,2 Tavë universale Vendosni brinjët e derrit në skarën me tela 1,1Thikë sipërfaqen 0,6 Pritni përgjysmë për së gjati patatet e mëdha secila 200 gTë pjekura Akustik të ngrohjes paraprake, futni tavën 0,6 Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,5 Tavë universaleVendosni enën në qendër të skarës 0,8 Akustik të ngrohjes paraprake, futni tavën Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli Ndarja e poshtme 1,4Pjatat e testit Me mish viçi Universale Të bardhë HamburgerëKoleksion i recetave të shpeshta të gatimit automatik Gatimi inteligjent Gatimi inteligjent Gatimi inteligjent Pastrimi MirëmbajtjaParalajmërim Mirëmbajtja Mirëmbajtja Nëse shikoni rrjedhje të ujit nga Ujëmbledhësi, na kontaktoni në qendrënLokale të shërbimit Samsung Shënim Pjesa ballore Pjesa e pasme Ndërrimi Zgjidhja e problemeve Problemi Shkaku VeprimiPikat e kontrollit Problemi Shkaku Veprimi Zgjidhja e problemeve Kodi Kuptimi Veprimi Kodet e informacionitGatimit në modalitetin Gatim Ndarësi nuk duhet të hiqet gjatëFleta teknike e produktit ShtojcaPyetje OSE KOMENTE? Vendi Telefononi OSE NA Vizitoni NË Ugradna pećnica Priručniku se koriste sledeći simboli Uputstva o bezbednostiČišćenje Zamena Kontrolne tačke Informativni kodoviList sa podacima o proizvodu Priručniku se koriste sledeći simboli Korišćenje ovog priručnikaVažne mere opreza Uputstva o bezbednostiNV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31610 Oprez Uputstva o bezbednosti Funkcija automatske uštede energije Ugradnja Šta se nalazi u pakovanjuKontrolna tabla 02 Drška na vratima Vrata Napomena 01 Smeđa ili Crna Plava ili Bela Povezivanje napajanjaUgradni element mm Ugradnja u kuhinjski elementElement u koji se pećnica ugrađuje mora Da ima ventilacione otvore E kroz koje ćeDa ima ventilacione otvore D kroz koje će Kuhinjski element ispod sudopere mmUpozorenje Prvo podešavanje Pre početka korišćenjaMeko zatvaranje vrata nežno, bezbedno i tiho Nivo Dodatni elementiNapomena Režim dvostruke pripreme hrane Kontrolna tabla Pritisnite OK U redu da biste potvrdili izmene Opšte postavkeSrpski  Vreme kraja pripreme Oprez Operacije Napomena Režimi pripreme hrane osim roštilja Temperatura C Potrebno zagrevanje Vazduha Režimi pripreme hrane roštilj NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31615 Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hrane Operacije Prekidanje pripreme hrane Specijalna funkcija Automatska priprema hrane Čišćenje parom Upozorenje Uključivanje i isključivanje zvuka TajmerPametna priprema hrane Ručna priprema hraneSaveti za dodatne elemente Univerzalni pleh 180-190 30-35 Prečnika 22-24 cmUniverzalni pleh 80-100 100-150 Univerzalni pleh 150-170 60-70200-210 50-60 Univerzalni pleh Hrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Vreme min Grejanja160-180 100-120 Univerzalni pleh 170-180 100-120Gotova zamrznuta jela RoštiljZapecanje ECO convection Ekonomično kruženje vazduha Grejanja Min Gornji Dvostruka priprema hraneUniverzalni pleh 190-210 13-18 Odeljak 2 kg Gornji Univerzalni pleh 220-230 13-18 OdeljakProgrami automatske pripreme hrane Standardni režimNa sredinu rešetke Prethodno stavili na pleh. Pokrenite program i nakon zvučnog Sredinu rešetke 0,6 Univerzalni plehPleh na sredinu rešetke 0,8 Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,6Stavite pleh na sredinu rešetke 0,5 Stavite pleh na sredinu rešetke 0,8Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 1,5 Žičana rešetka + 2,0 Univerzalni pleh1,2 Univerzalni pleh Druga za deblju pica pitu Površinu nožem 0,6 Žičana rešetka +Kolače, a druga za hleb Pripremite domaću picu od kvasnog testa i stavite je na plehPolovine 0,5 Univerzalni pleh Zaleđeni pomfrit 0,7Rasporedite zaleđeni pomfrit po plehu Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo Donji odeljak 1,4 Probna jela Goveđe 300 HlebaNakon 2/3 ciklusa pečenja okrenite pljeskavice Vrsta hrane Dodatni element Nivo Temp. C Vreme GrejanjaNV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31619 Pametna priprema hrane Pametna priprema hrane Pametna priprema hrane Održavanje Upozorenje Održavanje Održavanje Ako primetite da voda curi iz sakupljača Vode, obratite se lokalnom servisnom centruKompanije Samsung Rerna radi i kada vođice i rešetke nisu na svom mestu Napred Pozadi Zamena Rešavanje problema Problem Uzrok RadnjaKontrolne tačke Problem Uzrok Radnja Rešavanje problema Kôd Značenje Radnja Informativni kodoviRešavanje problema List sa podacima o proizvodu DG68-00616H-01 Vgradna pečica Kazalo Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboliVsebina paketa Priključitev napajanja Namestitev v omaro Čiščenje Menjava Kontrolne točke Informativne kodePodatkovni list izdelka Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli Uporaba priročnikaPomembni varnostni ukrepi Varnostna navodilaVarnostna navodila Previdno Varnostna navodila Funkcija samodejnega varčevanja z energijo Namestitev Vsebina paketaNadzorna plošča 02 Ročaj vrat Vrata Opomba Priključitev napajanja Namestitev v omaro Ventilatorji D ki zračijo vročino in skrbijo Omarica pod umivalnikom mmDejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na model Prvotne nastavitve Pred uporaboVonj po novem Pametni varnostni mehanizemMehko zapiranje vrat nežno, varno in tiho Raven Dodatna opremaOpomba Dvojni način peke Nadzorna plošča DelovanjeObičajne nastavitve Slovenščina  Čas konca Previdno Delovanje Opomba Načini peke razen žara Slovenščina  Delovanje Načini peke žar Delovanje Razpon temperature v dvojnem načinu peke Delovanje Prekinitev peke Posebne funkcije Samodejna peka Čiščenje s paro Opozorilo Vklop/izklop zvoka ČasovnikRočna peka Pametna pekaNasveti za dodatno opremo Peka sladicŽivilo Dodatna oprema Raven Vrsta gretja Temp. C Čas min Pametna pekaPerutnina piščanec/raca/puran ZelenjavaNa polovici pretečenega časa meso obrnite Zamrznjene pripravljene jedi ŽarNapredno pečenje Varčno konvekcijsko gretje Dvojna peka Enojni način peke Programi samodejne peke1,2 Kovinska rešetka 1,5 Kovinska rešetkaKoda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 1,4 Predhodno segrevanje vstavite pekač 1,5Sredino rešetke Vstavite pekač 0,6 Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,6Segrevanje pekač postavite na sredino rešetke 0,8 Segrevanje pekač postavite na sredino rešetke 0,5Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven Zvočni signal 0,6Kovinsko rešetko 1,2 Univerzalni pekač1,0 Univerzalni pekač Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,80,5 Univerzalni pekač Zapečeno meso 0,5Namažite z olivnim oljem, zelišči in začimbami 0,5 Zamrznjen pečen krompirček enakomerno porazdelite po pekačuZamrznjen krompir v kosih enakomerno porazdelite po pekaču Polovice KrompirjevePremerom 25 cm. Zaženite program in po zvočnem opozorilu za 0,4 Univerzalni pekačSredino rešetke 0,6 Kovinska rešetka 0,9 Druga pa za debelo pico iz pekača 1,0 Univerzalni pekač 1,2Skladu s standardom EN Testne jediUniverzalni pekač 140 32-37 Pecivo Biskvit brez 160 35-40 Obročem za torteObrnite, ko pretečeta dve tretjini časa peke 300 Največ GovejiPečenje drugih jedi 205 80-100 Univerzalni pekačZbirka pogostih receptov za samodejno peko Pametna peka Pametna peka Pametna peka Čiščenje VzdrževanjeOpozorilo Vzdrževanje Opozorilo Vzdrževanje Pečica deluje brez stranskih vodil in rešetk na svojem mestu Spredaj Zadaj Menjava Odpravljanje težav Kontrolne točkeTežava Vzrok Ukrep Težava Vzrok Ukrep Odpravljanje težav Koda Pomen Ukrep Informativne kodeRazdelilnika ne smete odstraniti Med peko v dvojnem načinu pekePodatkovni list izdelka DodatekDG68-00616H-01 Built-in Oven Contents Cleaning Replacement Product data sheetCheckpoints Information codes Using this manual Safety instructions Safety instructions Safety instructions Safety instructions Auto energy saving function Installation What’s includedControl panel Door handle Installation Power connection Built-in cabinet mm Cabinet mountBuilt-in cabinet must have vents E to Ventilate heat and circulate the airBuilt-in cabinet must have vents D to Under-sink cabinet mmInstallation Before you start Initial settingsSmart safety mechanism New oven smellSoft Closing Door Gentle, Safe, and Silent Level AccessoriesBefore you start Dual cook mode Control panel OperationsCommon settings Operations End time Operations Operations Operations Cooking modes except for Grill English  Cooking results remain the same. Note that this mode does Cooking modes Grill Operations Dual cook mode temperature setting range Operations To stop cooking Special function Auto cook Steam cleaning Operations Sound On/Off TimerCooking Smart Accessory tipsManual cooking BakingRoasting Cooking SmartTo catch drippings Frozen ready-meal GrillingPro-Roasting ECO convection Dual cook Single cook Auto cook programmesCooking Smart Code Food Weight kg Accessory Level 0.6 Universal tray Put scones 5-6 cm diameter on baking paper on tray. StartProgramme, after preheating beep sounds, insert tray Cooking Smart Cooking Smart Cooking Smart Dual cook Cooking Smart According to standard EN Test DishesGrilling Collection of frequent Auto cook recipes Cooking Smart Cooking Smart Cooking Smart Cleaning MaintenanceMaintenance Maintenance Maintenance NV75J5540RSOLDG68-00616H-01EN.indd 2015-05-20 14724 Maintenance Front Rear Replacement Troubleshooting Problem Cause ActionCheckpoints Problem Cause Action Troubleshooting Code Meaning Action Information codesTroubleshooting Appendix Product data sheetDG68-00618H-01 Questions or COMMENTS? Country Call Or Visit US Online AT
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb