Samsung NV75J5540RS/OL manual Atenţie

Page 235

Este posibil ca temperatura suprafeţelor exterioare să fie ridicată când aparatul este în funcţiune.

Uşa sau suprafaţa exterioară poate să devină fierbinte când aparatul este în funcţiune.

Nu lăsaţi aparatul şi cablul său la îndemâna copiilor sub 8 ani.

Aparatele nu sunt destinate a fi operate prin intermediul unui temporizator extern sau unui sistem de telecomandă separat.

Introduceţi grătarul cu protuberanţele în sus (opritoare pe ambele părţi) astfel încât grătarul susţine poziţia de repaus pentru greutăţi mari.

ATENŢIE

În cazul în care cuptorul a suferit deteriorări în timpul transportului, nu îl conectaţi.

Acest echipament trebuie conectat la sursa de curent numai de către un electrician calificat.

În cazul unei defecţiuni sau unei avarii a aparatului, nu încercaţi să îl utilizaţi.

Reparaţiile trebuie efectuate numai de către un tehnician calificat. Reparaţiile necorespunzătoare pot reprezenta un pericol pentru dvs. şi pentru alte persoane. Dacă aparatul necesită reparaţii, contactaţi un centru de service SAMSUNG sau distribuitorul.

Conductorii şi cablurile electrice nu trebuie să atingă cuptorul.

Cuptorul trebuie conectat la sursa de curent prin intermediul unui întrerupător de circuit sau al unei siguranţe aprobate. Nu utilizaţi niciodată triplu-ştechere sau prelungitoare.

Sursa de alimentare a aparatului trebuie oprită când acesta este reparat sau curăţat.

Aveţi grijă când conectaţi echipamente electrice la prize din apropierea cuptorului.

Dacă aparatul are o funcţie de preparare la vapori sau aburi, nu îl utilizaţi când cartuşul de alimentare cu apă este deteriorat. (Numai la modelele cu funcţie de preparare la vapori sau aburi)

Când cartuşul este crăpat sau defect, nu îl utilizaţi şi contactaţi cel mai apropiat centru de service. (Numai la modelele cu funcţie de preparare la vapori sau aburi)

Română  7

Instrucţiuni pentru siguranţă

NV75J5540RS_OL_DG68-00616H-01_RO.indd 7

2015-05-20 �� 2:55:10

Image 235
Contents Фурна за вграждане Важни предпазни мерки Ръководството за потребителя са използвани следните символиУреди Автоматична функция за пестене на енергия Технически данни за продукта Ръчно готвенеКолекция от познати рецепти за автоматично готвене Почистване СмянаРъководството за потребителя са използвани следните символи Използване на това ръководствоВажни предпазни мерки Инструкции за безопасностИнструкции за безопасност Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте Инструкции за безопасност Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране Автоматична функция за пестене на енергияФурната с един поглед Какво е включено01 Командно табло 02 Дръжка на вратата Въртящ се шиш Скара Подложка за скара Тава за печенеВъртящ се шиш и шашлик Телескопична релса 01 Кафяво или Черно 02 Синьо или Бяло 03 Жълто или Зелено Свързване към захранванетоНоминален ток a Мин x мин Монтиране в шкафМонтиране на фурната Мин x минПредупреждение Първоначални настройки Преди да започнетеИнтелигентен механизъм за безопасност Миризма на нова фурнаМеко затваряща се врата внимателно, безопасно и безшумно Аксесоари Шашлик Въртящ се шиш иПреграда Двоен режим на готвене Командно табло Стандартни настройки За да промените зададеното време за готвене Натиснете бутона Краен час Текущ час Случай1500 1600 1700 1800 26 Български Да покажете зададения краен час Режими на готвене без грил Печене на различни нива едновременно Температурен диапазон C Предложена Режим ДвоенГорно 30-275 40-250 170 КонвекцияЗа телешко, птиче месо или риба Режим ДвоенЯстия Хляб или тортаГолям грил G Режими на готвене грилИзисква по-малко топлина, например риба или пълнени багети Зададено на C Долното отделение е ограничено до CГорното отделение е ограничено до C За да изберете долното Натиснете За да спрете готвенетоИзбраното отделение спира Специална функция Автоматично готвене Натиснете OK, за да започнете готвенето Почистване с параНатиснете OK, за да започнете почистването Включване/изключване на звука ТаймерСе показва съобщението„0000 Всяко време Печене Ръчно готвенеПредупреждение за акриламид Съвети за аксесоарите160-180 90-120 Печене на месоМесо говеждо/свинско/агнешко 160-180 50-70Риба ЗеленчуциОбърнете след изтичане на половината време Свинско месо Печене на грилХляб ТелешкиХрана Аксесоар Ниво Темп. C Време ч Професионално печенеХрана Аксесоар Ниво Темп. C Време мин Икономична конвекцияХрана Аксесоар Ниво Тип Двойно готвенеВреме Поставете съда в центъра на скарата Автоматични програми на готвенеЕдинично готвене Код Храна Тегло кг Аксесоар НивоСкарата Завършеното загряване, поставете таватаБавно печено Поставете таватаПоставете формата в центъра на скарата ТаваПилешки гърди Свински ребраПатешки гърди Замразени Добавете лимонов сок, сол и подправки в рибатаПовърхността на кожата с нож Разпределете замразения чипс за фурна върху таваИталианска пица, втората настройка е за дебела пица Скара Поставете замразената пица в средата на скарата Според стандарта EN Печене Съдове за изпитанияТип храна Аксесоар Ниво 205 12 eaОбърнете след изтичане на 2/3 от времето на готвене Печене на месо Тип храна Аксесоар НивоКартофен гретен Колекция от познати рецепти за автоматично готвенеИнтелигентно готвене Интелигентно готвене Свински ребра Печено говеждо филеВъншна част на фурната ПочистванеПовърхност от каталитичен емайл само приложими модели Вратата на фурната е тежка ВратичкаСтъкло на вратата 01 Държаща скоба 02 Държаща скоба 03 Държаща скоба 01 Колектор за вода Таван само приложими модели Колектор за водаСтранични плъзгачи само приложими модели 01 Лице 02 Гръб Странично осветление на фурната СмянаСправки На вратата Проблем Причина ДействиеУдар Има стичане на водаПочистване се усеща ДимПластмаса Фурната е топла приКод Значение Действие Информационни кодовеПроблем с бутон Опитайте отново нормално Код Значение Действие Предпазен прекъсвачТемпература за продължително време Под 105 C 16 часаТехнически данни за продукта Страна Обадете СЕ Ugradbena pećnica Sadržaj Provjere Informacijske šifre Čišćenje ZamjenaList s podacima o proizvodu Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli Korištenje ovog priručnikaVažne mjere opreza Sigurnosne uputeSigurnosne upute Oprez Sigurnosne upute Automatska funkcija štednje energije Ispravno odlaganje proizvoda Električni i elektronički otpadSadržaj paketa MontiranjeUpravljačka ploča 02 Ručica na vratima Vrata Napomena Napajanje Nosač ormarića Ugrađeni ormarić mora imati otvore D radi Ormarić ispod sudopera mmStvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu Početne postavke Prije početka korištenjaPametni sigurnosni mehanizam Miris nove pećniceTiho zatvaranje vrata nježno, sigurno i tiho Razina PriborNapomena Način rada Dvostruko kuhanje Upravljačka ploča OperacijeOpće postavke Napomena Vrijeme završetka Oprez Pritisnite OK U redu Napomena Načini kuhanja osim načina rada Prženje Napomena Energetske učinkovitosti u skladu s normom EN60350-1 Načini kuhanja Grill Prženje Operacije Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje Operacije Zaustavljanje kuhanja Posebna funkcija Automatsko kuhanje Čišćenje parom Upozorenje Uključivanje/isključivanje zvuka Mjerač vremenaPečenje Pametno kuhanjeRučno kuhanje Savjeti za priborUniverzalna posuda 180-190 30-35 Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja Min170-180 25-30 Veličine 22-24 cm180-200 20-30 Univerzalna posuda Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja160-180 100-120 Univerzalna posuda 200-220 25-35 Univerzalna posudaSmrznuta gotova jela Prženje190-200 10-15 Nadjevom Univerzalna posuda Smrznuti riblji Univerzalna posuda 220-225 20-25 Od krumpira izSmrznuti kroketi Univerzalna posuda 220-230 25-30 190-200 10-15 Camembert uEko-vrući zrak Žičana rešetka 230-250 30-35 Univerzalna Posuda Donji Dual cook Dvostruko kuhanjeUniverzalna 190-210 13-18 1,2 kg Posuda Gornji Univerzalna 220-230 13-18 Povrće Posuda 0,8 kg DonjiJednostruko kuhanje Programi automatskog kuhanjaŠifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,4 Zvučnog signala za zagrijavanje umetnite posudu za pečenjePripremite kruščiće ohlađeno gotovo tijesto. Na univerzalnu Stavite pogače promjera 5-6 cm na papir za pečenje u posudu Za pečenje. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala zaŠifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,2 Sredinu rešetke 0,6 Univerzalna posudaŠifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,1 0,5 Univerzalna posuda Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 0,8Začinima. Jednoliko rasporedite u posudi Radinosti Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 0,8 Univerzalna posudaVelike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini na polovice Pečenje 0,5 Univerzalna posudaPosudu na sredinu rešetke 0,8 Dvostruko kuhanjePečenje Zagrijavanje umetnite posudu za pečenje Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina Donji 1,4Testirano posuđe Prženje Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje Pametno kuhanje Pametno kuhanje Pametno kuhanje Čišćenje OdržavanjeUpozorenje Održavanje Održavanje Vodu, obratite se lokalnom servisnom centru Ako dođe do curenja vode iz kolektora zaTvrtke Samsung Napomena Prednja strana Stražnja strana Zamjena Problem Uzrok Akcija Rješavanje problemaProvjere Problem Uzrok Akcija Rješavanje problema Šifra Značenje Akcija Informacijske šifreRješavanje problema List s podacima o proizvodu DodatakWEB-ADRESI DG68-00616H-01Рерна за вградување Функција за автоматско заштедување на енергија Важни мерки на претпазливостСписок со податоци за производот Чистење ЗаменаКористење на упатството Важни мерки на претпазливост Безбедносни инструкцииБезбедносни инструкции Внимание Безбедносни инструкции Функција за автоматско заштедување на енергија Краток преглед на рерната Што се испорачува01 Контролна плоча 02 Рачка за вратата Сад за печење Поврзување на напојување Воздухот Монтирање во орманВоздухот Монтирање на рерната Орман под лавабо mmПредупредување Потоа притиснете OK за да преминете во полето за минути Почетни поставкиКога ќе завршите, исклучете ја рерната Миризба на нова рернаПаметен механизам за безбедност Врата со внимателно затворање нежно, безбедно и тивкоДодатоци Навртете ја рачката на приборот за ражен кон тапиот дел Прибор за ражен иНабодување Препорачува да ги користите за месо полесно од 1,5 kgРежим Двојно готвење Контролна плоча Притиснете OK за да ги потврдите направените промени Општи поставкиПоставите температура или време на готвење Готвење, специјална функција или грејачВреме на готвење 24 Македонски Време на завршување500 pm 600 pm СлучајТековно време 2 pm Завршување 6 pmПритиснете OK ГотвењеСамо притиснете Притиснете OK Режими за готвење освен Грејач 30-275 40-250 170 Конвекција ПритиснетеПреграда Температурен опсег C Препорачана Режим ДвојноЗа готвење говедско, живина или риба ПицатаЗавртете го копчето за избор на режим за да изберете Режими за готвење грејачГратин 100 Горната преграда е ограничена на C За да запрете со готвењето Специјална функција Автоматско готвење Притиснете OK за да започнете со готвењето Чистење со пареаПритиснете OK за да започнете со чистењето Вклучување/исклучување звук ТајмерПоставките на тајмерот може да ги промените во секое време Веќе ги имате и да ги добиете истите резултати Рачно готвењеПредупредување за акриламидот Совети за додатоцитеМесоговедско/свинско/јагнешко Зеленчук Живинапилешко/патка/мисиркаПревртете по изминување на половина од времето Говедско Печење скараХрана Додатоци Ниво Вид на Темп. C ЛебПрофесионално печење CamembertХрана Додатоци Ниво Темп. C Храна Додатоци Ниво Темп. C Време мин Еко конвекцијаПразнина Храна Додатоци Ниво Вид на Двојно готвењеRatatouille Автоматски програми за готвењеЕдинечно готвење Код Храна Тежина kg Додатоци НивоРешетката 0,5 Сигнал за завршено загревање и ставете го садотЗавршено загревање и ставете го садот 1,5 Решетката 0,9Ставете ја чинијата во центарот на решетката 1,1 Решетката 0,81,3 Универзален сад Пилешки гради ЈагнешкиДолгнавести Риба SoleТорти, а втората поставка за тесто за леб Завршено загревање и ставете го садот 0,6Решетка за печење Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Горе0,6 Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,40,4 Завршено загревање и ставете го садот 1,5Во согласност со стандардот EN Печење Тест јадењаВид храна Додатоци Ниво Вид на Печење Вид храна Додатоци Ниво Вид на Превртете по изминување на 2/3 од времето на готвењеГратин со компир Колекција на често користени рецепти за автоматско готвењеГратин од зеленчук Лазањи 60 Македонски Печени јагнешки кременадли со зачини Надворешност на рерната ЧистењеИсчистете ја вратата со сапуница и чиста крпа Вратата на рерната е тешка64 Македонски Предупредување 66 Македонски Странични шини само за моделите кај кои е применливо 01 Предна страна 02 Задна страна Телескопски шини само за моделите кај кои е применливоСтранична светилка на рерната ЗаменаТочки на проверка Менува ВклучуваКапе вода Користењето Осветлувањето воНа изгорено Излегува чадСе појавува миризба на Рерната е жешка приКод Значење Дејство Информативни кодовиПроблем со копчињата Од 245 C до макс. 4 часа Код Значење Дејство Безбедносно исклучувањеПотоа, обидете се повторно Од 105 C до 240 C 8 часаСписок со податоци за производот Земја Повикајте Cuptor încorporabil Cuprins Puncte de verificare Coduri de informare Curăţare ÎnlocuireFişa de date a produsului Avertisment Utilizarea acestui manualMăsuri de precauţie importante Instrucţiuni pentru siguranţăNV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25510 Atenţie Instrucţiuni pentru siguranţă Funcţia de economisire automată a energiei Conţinutul ambalajului InstalareaPanou de comandă 02 Mânerul uşii 03 Uşă Notă Alimentare cu curent electric Montarea în dulap Aerisire D pentru a ventila căldura şi a Dulap sub chiuvetă mmAspectul cuptorului poate varia în funcţie de model Setări iniţiale Înainte de utilizareMecanism inteligent de protecţie Miros de cuptor nouUşă cu închidere lentă uşor, sigur şi silenţios Nivelul AccesoriiNotă Modul Preparare dublă Panou de comandă OperaţiuniSetări uzuale Notă Ora de oprire Atenţie Operaţiuni Notă Moduri de gătire cu excepţia Gril Simplu Este nevoie de preîncălzire Moduri de gătire Gril Operaţiuni Interval de temperaturi pentru modul Preparare dublă Operaţiuni Întreruperea preparării Funcţie specială Preparare automată Curăţarea cu abur Avertisment Oprirea/Pornirea sunetului CronometruPreparare manuală Prepararea inteligentă a alimentelorCoacere Aliment Accesoriu Nivel Tip de Prepararea fripturilorPrepararea inteligentă a alimentelor Prepararea la gril Pro-Frigere Convecţie ECO Dual cook Preparare dublă Gătit simplu Programe de preparare automatePrepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Marinaţi carnea de miel şi aşezaţi-o pe suportul de sârmă Prepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Dual cook Preparare dublă Prepararea inteligentă a alimentelor Conform standardului EN Vase de testPrepararea la gril Colecţie de reţete frecvente cu preparare automată Prepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Prepararea inteligentă a alimentelor Curăţare ÎntreţinereAvertisment NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25519 Avertisment NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25520 Notă Partea frontală Partea din spate Înlocuire Depanare Problemă Cauză AcţiunePuncte de verificare Problemă Cauză Acţiune Depanare Cod Semnificaţie Acţiune Coduri de informareDepanare Fişa de date a produsului AnexăDG68-00616H-01 Furrë inkaso Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Tabela e përmbajtjesPikat e kontrollit Kodet e informacionit Pastrimi NdërrimiFleta teknike e produktit Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Përdorimi i manualitMasa paraprake të rëndësishme sigurie Udhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisë Kujdes NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SQ150520.indd 2015-05-20 31214 Funksioni automatik i kursimit të energjisë Çfarë përfshihet InstalimiPaneli i kontrollit Doreza e derës Dera Shënim Lidhja me rrjetin elektrik Montimi i mobilies Mobilie nën lavaman mm Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelit Cilësimet fllestare Para se të flloniMekanizmi inteligjent i sigurisë Aroma e furrës së reAksesorët Para se të fillonNiveli Shënim Modaliteti i gatimit të dyfshtë Paneli i kontrollit PërdorimetCilësimet e zakonshme Shqip  Koha e përfundimit Kujdes NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SQ150520.indd 2015-05-20 31220 Shënim Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje Konveksion ModalitetiPoshtme 30-275 Pjekje me sipërfaqe krokante për shembull, mish ose lazanjaPandarë Ndarja eModalitetet e gatimit Pjekja Përdorimet 100 135 120 160 140 105 190 220 180 250 200 145 170 Përdorimet Për të ndërprerë gatimin Funksion i veçantë Gatimi automatik Pastrimi me avull Paralajmërim Kohëmatësi Ndezja/fkja e alarmitPjekja Gatimi inteligjentGatimi manual Këshilla për aksesorëtSkuqja Ushqimi Aksesori Niveli LlojiPerime Mish shpendësh pulë/rosë/gjeldeti205 80-100 Për mbajtjen e KullimeveUshqime të gatshme të ngrira Pjekja në skarëPro-skuqja Konveksion EKO Gatimi i dyfishtë Franceze Programet automatike të gatimitNjë gatim Vendosni enën në qendër të skarës 1,5 Skarë me telaSkarës 0,9 Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,4Përgatisni brumin e lakrorit dhe vendoseni në një enë të Përgatisni brumin dhe vendoseni në një enë metalike të zezëTavën 0,6 Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,2Pjeshke në një enë furre me madhësi 22-24 cm. Shpërndajini 0,6 Tavë universaleVendosni brinjët e derrit në skarën me tela 1,1 Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,1Rosto derri me 1,2 Tavë universale 1,2 Tavë universalePritni përgjysmë për së gjati patatet e mëdha secila 200 g Thikë sipërfaqen 0,6Të pjekura Akustik të ngrohjes paraprake, futni tavën 0,6 Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,5 Tavë universaleVendosni enën në qendër të skarës 0,8 Akustik të ngrohjes paraprake, futni tavën Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli Ndarja e poshtme 1,4Pjatat e testit Me mish viçi Universale Të bardhë HamburgerëKoleksion i recetave të shpeshta të gatimit automatik Gatimi inteligjent Gatimi inteligjent Gatimi inteligjent Pastrimi MirëmbajtjaParalajmërim Mirëmbajtja Mirëmbajtja Ujëmbledhësi, na kontaktoni në qendrën Nëse shikoni rrjedhje të ujit ngaLokale të shërbimit Samsung Shënim Pjesa ballore Pjesa e pasme Ndërrimi Problemi Shkaku Veprimi Zgjidhja e problemevePikat e kontrollit Problemi Shkaku Veprimi Zgjidhja e problemeve Kodi Kuptimi Veprimi Kodet e informacionitGatimit në modalitetin Gatim Ndarësi nuk duhet të hiqet gjatëFleta teknike e produktit ShtojcaPyetje OSE KOMENTE? Vendi Telefononi OSE NA Vizitoni NË Ugradna pećnica Priručniku se koriste sledeći simboli Uputstva o bezbednostiKontrolne tačke Informativni kodovi Čišćenje ZamenaList sa podacima o proizvodu Priručniku se koriste sledeći simboli Korišćenje ovog priručnikaVažne mere opreza Uputstva o bezbednostiNV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31610 Oprez Uputstva o bezbednosti Funkcija automatske uštede energije Šta se nalazi u pakovanju UgradnjaKontrolna tabla 02 Drška na vratima Vrata Napomena 01 Smeđa ili Crna Plava ili Bela Povezivanje napajanjaDa ima ventilacione otvore E kroz koje će Ugradnja u kuhinjski elementUgradni element mm Element u koji se pećnica ugrađuje moraDa ima ventilacione otvore D kroz koje će Kuhinjski element ispod sudopere mmUpozorenje Prvo podešavanje Pre početka korišćenjaMeko zatvaranje vrata nežno, bezbedno i tiho Nivo Dodatni elementiNapomena Režim dvostruke pripreme hrane Kontrolna tabla Pritisnite OK U redu da biste potvrdili izmene Opšte postavkeSrpski  Vreme kraja pripreme Oprez Operacije Napomena Režimi pripreme hrane osim roštilja Temperatura C Potrebno zagrevanje Vazduha Režimi pripreme hrane roštilj NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31615 Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hrane Operacije Prekidanje pripreme hrane Specijalna funkcija Automatska priprema hrane Čišćenje parom Upozorenje Uključivanje i isključivanje zvuka TajmerRučna priprema hrane Pametna priprema hraneSaveti za dodatne elemente Univerzalni pleh 150-170 60-70 Prečnika 22-24 cmUniverzalni pleh 180-190 30-35 Univerzalni pleh 80-100 100-150170-180 100-120 Hrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Vreme min Grejanja200-210 50-60 Univerzalni pleh 160-180 100-120 Univerzalni plehGotova zamrznuta jela RoštiljZapecanje ECO convection Ekonomično kruženje vazduha Univerzalni pleh 220-230 13-18 Odeljak Dvostruka priprema hraneGrejanja Min Gornji Univerzalni pleh 190-210 13-18 Odeljak 2 kg GornjiStandardni režim Programi automatske pripreme hraneNa sredinu rešetke Prethodno stavili na pleh. Pokrenite program i nakon zvučnog Sredinu rešetke 0,6 Univerzalni plehStavite pleh na sredinu rešetke 0,8 Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,6Pleh na sredinu rešetke 0,8 Stavite pleh na sredinu rešetke 0,51,5 Žičana rešetka + 2,0 Univerzalni pleh Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo1,2 Univerzalni pleh Druga za deblju pica pitu Površinu nožem 0,6 Žičana rešetka +Kolače, a druga za hleb Pripremite domaću picu od kvasnog testa i stavite je na pleh0,5 Univerzalni pleh Zaleđeni pomfrit 0,7 PolovineRasporedite zaleđeni pomfrit po plehu Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo Donji odeljak 1,4 Probna jela Vrsta hrane Dodatni element Nivo Temp. C Vreme Grejanja 300 HlebaGoveđe Nakon 2/3 ciklusa pečenja okrenite pljeskaviceNV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31619 Pametna priprema hrane Pametna priprema hrane Pametna priprema hrane Održavanje Upozorenje Održavanje Održavanje Vode, obratite se lokalnom servisnom centru Ako primetite da voda curi iz sakupljačaKompanije Samsung Rerna radi i kada vođice i rešetke nisu na svom mestu Napred Pozadi Zamena Problem Uzrok Radnja Rešavanje problemaKontrolne tačke Problem Uzrok Radnja Rešavanje problema Kôd Značenje Radnja Informativni kodoviRešavanje problema List sa podacima o proizvodu DG68-00616H-01 Vgradna pečica Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli KazaloVsebina paketa Priključitev napajanja Namestitev v omaro Kontrolne točke Informativne kode Čiščenje MenjavaPodatkovni list izdelka Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli Uporaba priročnikaPomembni varnostni ukrepi Varnostna navodilaVarnostna navodila Previdno Varnostna navodila Funkcija samodejnega varčevanja z energijo Vsebina paketa NamestitevNadzorna plošča 02 Ročaj vrat Vrata Opomba Priključitev napajanja Namestitev v omaro Ventilatorji D ki zračijo vročino in skrbijo Omarica pod umivalnikom mmDejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na model Prvotne nastavitve Pred uporaboPametni varnostni mehanizem Vonj po novemMehko zapiranje vrat nežno, varno in tiho Raven Dodatna opremaOpomba Dvojni način peke Nadzorna plošča DelovanjeObičajne nastavitve Slovenščina  Čas konca Previdno Delovanje Opomba Načini peke razen žara Slovenščina  Delovanje Načini peke žar Delovanje Razpon temperature v dvojnem načinu peke Delovanje Prekinitev peke Posebne funkcije Samodejna peka Čiščenje s paro Opozorilo Vklop/izklop zvoka ČasovnikPeka sladic Pametna pekaRočna peka Nasveti za dodatno opremoŽivilo Dodatna oprema Raven Vrsta gretja Temp. C Čas min Pametna pekaZelenjava Perutnina piščanec/raca/puranNa polovici pretečenega časa meso obrnite Zamrznjene pripravljene jedi ŽarNapredno pečenje Varčno konvekcijsko gretje Dvojna peka 1,5 Kovinska rešetka Programi samodejne pekeEnojni način peke 1,2 Kovinska rešetkaPredhodno segrevanje vstavite pekač 1,5 Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 1,4Sredino rešetke Segrevanje pekač postavite na sredino rešetke 0,5 Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,6Vstavite pekač 0,6 Segrevanje pekač postavite na sredino rešetke 0,81,2 Univerzalni pekač Zvočni signal 0,6Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven Kovinsko rešetkoZapečeno meso 0,5 Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,81,0 Univerzalni pekač 0,5 Univerzalni pekačZamrznjen pečen krompirček enakomerno porazdelite po pekaču Namažite z olivnim oljem, zelišči in začimbami 0,5Zamrznjen krompir v kosih enakomerno porazdelite po pekaču Polovice KrompirjeveDruga pa za debelo pico iz pekača 1,0 Univerzalni pekač 1,2 0,4 Univerzalni pekačPremerom 25 cm. Zaženite program in po zvočnem opozorilu za Sredino rešetke 0,6 Kovinska rešetka 0,9160 35-40 Obročem za torte Testne jediSkladu s standardom EN Univerzalni pekač 140 32-37 Pecivo Biskvit brez205 80-100 Univerzalni pekač 300 Največ GovejiObrnite, ko pretečeta dve tretjini časa peke Pečenje drugih jediZbirka pogostih receptov za samodejno peko Pametna peka Pametna peka Pametna peka Čiščenje VzdrževanjeOpozorilo Vzdrževanje Opozorilo Vzdrževanje Pečica deluje brez stranskih vodil in rešetk na svojem mestu Spredaj Zadaj Menjava Kontrolne točke Odpravljanje težavTežava Vzrok Ukrep Težava Vzrok Ukrep Odpravljanje težav Koda Pomen Ukrep Informativne kodeRazdelilnika ne smete odstraniti Med peko v dvojnem načinu pekePodatkovni list izdelka DodatekDG68-00616H-01 Built-in Oven Contents Product data sheet Cleaning ReplacementCheckpoints Information codes Using this manual Safety instructions Safety instructions Safety instructions Safety instructions Auto energy saving function What’s included InstallationControl panel Door handle Installation Power connection Ventilate heat and circulate the air Cabinet mountBuilt-in cabinet mm Built-in cabinet must have vents E toBuilt-in cabinet must have vents D to Under-sink cabinet mmInstallation Before you start Initial settingsNew oven smell Smart safety mechanismSoft Closing Door Gentle, Safe, and Silent Level AccessoriesBefore you start Dual cook mode Control panel OperationsCommon settings Operations End time Operations Operations Operations Cooking modes except for Grill English  Cooking results remain the same. Note that this mode does Cooking modes Grill Operations Dual cook mode temperature setting range Operations To stop cooking Special function Auto cook Steam cleaning Operations Sound On/Off TimerBaking Accessory tipsCooking Smart Manual cookingRoasting Cooking SmartTo catch drippings Frozen ready-meal GrillingPro-Roasting ECO convection Dual cook Single cook Auto cook programmesCooking Smart Put scones 5-6 cm diameter on baking paper on tray. Start Code Food Weight kg Accessory Level 0.6 Universal trayProgramme, after preheating beep sounds, insert tray Cooking Smart Cooking Smart Cooking Smart Dual cook Cooking Smart According to standard EN Test DishesGrilling Collection of frequent Auto cook recipes Cooking Smart Cooking Smart Cooking Smart Cleaning MaintenanceMaintenance Maintenance Maintenance NV75J5540RSOLDG68-00616H-01EN.indd 2015-05-20 14724 Maintenance Front Rear Replacement Problem Cause Action TroubleshootingCheckpoints Problem Cause Action Troubleshooting Code Meaning Action Information codesTroubleshooting Appendix Product data sheetDG68-00618H-01 Questions or COMMENTS? Country Call Or Visit US Online AT
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb