Samsung SMX-F34LP/EDC, SMX-F30SP/EDC Заснемане НА Филми, Натиснете бутона Старт/стоп на запис

Page 52
Bulgarian_46

заснемане

Основните процедури за заснемане на филм или снимки са описани по-долу и на следващите страници.

ЗАСНЕМАНЕ НА ФИЛМИ

Филми могат да се заснемат само в режим Заснемане на филм.стр. 22

Видеокамерата с памет предлага два бутона за Старт/стоп на запис. Единият е на гърба на видеокамерата, а другият е на LCD дисплея. Натиснете бутона Старт/стоп на запис, в зависимост от начина на ползване.

1.Включете камерата с памет.

Свържете източник на електрозахранване към камерата. стр.14,21 (Батерия или адаптер за променлив ток)

Плъзнете ключа POWER надолу, за да включите захранването. стр. 22

Настройте подходящ носител. стр. 39 (Ако искате да записвате върху карта с памет, поставете карта с памет.)

Поставете превключвателя обектив отворен/затворен в положение отворен ( ). стр. 10

Заснемане на филм е режимът по подразбиране, когато се включи видеокамерата с памет.

2. Проверете обекта върху LCD екрана.

3.Натиснете бутона Старт/стоп на запис.

Индикаторът за запис ( ) ще се покаже и заснемането започва.

Повторно натискане на бутона за Старт/стоп на запис по време на записване поставя видеокамерата с памет в режим на пауза.

4.Когато заснемането завърши, изключете видеокамерата.

За показване на информация на екрана вж. стр. 23

Когато приключите със заснемането, извадете батерията, за да избегнете излишната консумация на енергия от батерията.

За приблизителното време за заснемане, вж. стр. 44

За различните функции, достъпни когато записвате филми. стр. 57~72

Ако фокусирането е трудно, използвайте функцията за ръчно фокусиране. стр. 63

През време на заснемане някои от операциите с бутони не са налични. (бутон MODE, бутон MENU и др.)

Звукът се записва от вътрешния стерео микрофон отпред на видеокамерата. Внимавайте да не блокирате микрофона.

Преди да заснемете важен филм, погрижете се да тествате функцията на заснемане, за да проверите дали няма проблем със записването на аудио и видео.

Докато се записва, не поставяйте и не изваждайте картата с памет, тъй като може да се запише шум.

Не превключвайте ключа на захранването и не изваждайте картата с памет, докато се осъществява достъп до носителя за съхранение. Ако направите това, може да повредите носителя за

съхранение или данните на носителя за съхранение.

Image 52
Contents Видеокамера с памет Благодарим ви, че закупихте продукт на SamsungКлючови характеристики на вашата видеокамера с памет Правене на снимки Възпроизвеждане на вашия компютърГъвкаво 43 & 169 заснемане и преглед Лесно качване в YouTubeПредупреждения за безопасност Предпазни меркиПредупреждение ВниманиеЗаписаното съдържание не подлежи на компенсиране Преди ДА Използвате Тази ВидеокамераПравете резервни копия от важните заснети данни Предпазни мерки при използване Важна БележкаНе я насочвайте директно към слънцето Внимавайте за необичайни температури на околната средаНе излагайте видеокамерата с памет на сажди или пара ЗА Това Ръководство ЗА Потребителя Бележки Относно Търговските МаркиПодготовка СъдържаниеЗА Носителите ЗА Съхранение Заснемане Възпроизвеждане Опции ЗА Заснемане Опции НА Възпроизвеждане Настройка НА Опции 119 Запознаване с основните функции Заснемане на филми или снимки стр ,48Стъпка 4 Свързване към компютър Какво Е Включено В Комплекта НА Вашата Видеокамера С Памет Ръководство за бърз Старт Вътрешен филтърАудио/видео кабел USB кабел Кутия за пренасянеИзглед Отпред И Отляво Изглед Отзад И Отдолу Макс GBИзползване НА Аксесоарите ПодготовкаПоставяне на ремък за хващане Регулиране на ъгъла Бъдете внимателни да не повредите кабелаСвързване НА Източник НА Електрозахранване Поставяне/изваждане на батериятаПоставяне на батерията Изваждане на батериятаЗареждане на батерията IN/USB/AVИндикатор за зареждане Функция за автоматично изключванеLow battery Дисплей за ниво на батериятаИндикатор За ниво на Състояние Съобщение БатериятаНепрекъснато заснемане без увеличение Тип батерияTV Super Fine РежимЗа батериите За работата с батерияПоддръжка на батерията За срока на експлоатация на батериятаИзползване на битово електрозахранване Правилно изхвърляне на батериите в този продуктPower и бутона Mode Основни Действия С Вашата Видеокамера С ПаметВключване и изключване на видеокамерата с памет Задаване на режимите на работаИндикатори НА LCD Екрана Режим Заснемане на филмLCD Enhancer Носители за съхранение 1027MinРежим Заснемане на филм Меню за преки пътища OK справочник Режим Заснемане на филм Меню за кратки пътища РъчноРежим на заснемане на снимки Брояч на изображенияПътища OK справочник Режим Заснемане на филм Меню за прекиИзглед на миниатюри Режим Възпроизвеждане на филмЕдиничен изглед Меню за преки пътища OK справочник Режим Възпроизвеждане на филмРежим Възпроизвеждане на филм Единично Сила на звука Режим Възпроизвеждане на снимки Изглед на миниатюриРежим Възпроизвеждане на снимки Единичен изглед Изтриване на избранитеВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ НА Индикаторите НА Екрана Превключване на режима за показване на информацияПроверка на оставащия заряд на батерията и свободната памет За да покажете оставащия зарядНатиснете бутона Подобряване НА LCD Използване НА Подобряването НА Видимостта НА LCD ЕкранаНастройване на LCD индикаторът се появява и LCD се осветява Използване НА Бутона Menu Регулиране НА LCD ЕкранаИзползване НА Бутоните ЗА Управление Използване на бутона за Управление Режим ВъзпроизвежданеМеню ЗА Преки Пътища OK Справочник Показва се меню за преки пътища OK справочникФункция за пряк път с използване на бутоните за Управление Режим ЗаснеманеНа филм На снимки БутонВключване на захранването и настройка на дата и час Включване/изключване на датата и часа Просто настройване на часовника при часови разликиОтносно зареждането на вградената акумулаторна батерия Date/Time. стрИзбор на език на екранния дисплей За носителите за съхранение Избиране НА Носител ЗА СъхранениеПоставяне на карта с памет ПОСТАВЯНЕ/ИЗВАЖДАНЕ НА Карта С ПаметИзваждане на карта с памет Избиране НА Подходяща Карта С Памет Можете да използвате карти с памет Sdhc и MMCplusСъвместими носители за запис Карта с памет Sdhc Secure Digital High CapacityОбщи предупреждения за карта с памет MMCplus Multi Media Card plusБоравене с карта с памет Bulgarian43 Време за заснемане на видеофилми Време ЗА Запис И КапацитетБрой снимки, които могат да се заснемат TV Super Fine, TV Fine, TV Normal, Web & Mobile Please record a lower resolutionTV Normal, Web&Mobile Заснемане Заснемане НА ФилмиНатиснете бутона Старт/стоп на запис Съхранение или данните на носителя за съхранениеОтменяне на режим Easy Q Заснемане С Лекота ЗА Начинаещи Режим Easy QБутони, които не действат по време на работа с Easy Q Заснемане НА Снимки Приближаване Увеличаване И НамаляванеОтдалечаване Възпроизвеждане Смяна НА Режима НА ВъзпроизвежданеВъзпроизвеждане НА Филми Регулиране на силата на звука Различни операции на възпроизвеждане Стопкадър паузаУправление Възпроизвеждане кадър по кадърРазглеждане НА Снимки Промяна НА Настройките ЗА Менюто Опции за заснеманеСъвети за бутоните Bulgarian56 Елементи ОТ Менюто Елементи от менюто за заснеманеЕлемент Стойност по СтрИзползване НА Елементите ОТ Менюто ЗА Заснемане ISCENEWhite Balance Exposure НямаОсветяване на околната среда ManualShutter Ръчно задаване на скоростта на затвораПрепоръчителна скорост на затвора при заснемане 2000, 1/4000 или 1/10000Focus Правят автоматичното фокусиране трудно или ненадеждноРазпознаване на лица Елемент СъдържаниеФокусиране върху по-далечен обект Ръчно фокусиране по време на заснеманеФокусиране върху по-близък обект Ръчен фокус се препоръчва в следните ситуации+Anti-Shake Hdis Anti-ShakeHDIS осигурява по-стабилно изображение, когатоЕкрана Off Дезактивира функциятаDigital Effect Resolution WideЕлемент Съдържание Записване и преглеждане при екранно съотношениеQuick View Wind CutСнижава до минимум шума от вятъра по време на записване Back Light BLC изклЗадаване на интервал Time Lapse REC Записване на интервалиДезактивира функцията Няма Bulgarian70 Out NiteIn-Out Guideline Only optical zoom is available up toГолям обхват на увеличение без промяна в качествто Intelli-zoom поддържа доОпции на възпроизвеждане Елементи от менюто за възпроизвежданеНастройка НА Опцията ЗА Възпроизвеждане Възпроизвежда от избрания филм до последния филмЩе бъде изпълнен избраният филм Всички филми ще се изпълняват с повтарянеИзтриване НА Изображения This FileSelect Files All FilesЗащитаване НА Изображения ИзтриванеAll Files Копира всички изображения на филми или снимкиИнформация ЗА Файл Слайдшоу Промяна НА Настройките НА Менюто В Settings Настройка на опцииНагоре/надолу/наляво/надясно Бутоните Управление / и бутона OKЕлементи СтрStorage Използване НА Елементите ОТ Менюто ЗА НастройкиStorage Info Format File NoФорматира картата с памет Няма Или поставяне на нова карта с паметTime Zone Настройка на часовника на месно време VisitВръщате часовника към настройката за дата/час на вашия град VisitГрадове, използвани за задаване на часова зона ГрадовеDate/Time Set Date TypeTime Type Date/Time DisplayLCD Brightness LCD ColourBeep Sound Показвано на екранаAuto Power Off Default SetTV Display Off Видеокамерата с памет няма да се изключва автоматичноVersion Menu DesignTransparency LanguageПрехвърляне НА Записан Файл Чрез USB Свързване Свързване към компютърCyberLink MediaShow4 Bulgarian91 Преди да започнете Инсталиране НА Cyberlink MEDIASHOW4Затворете всякакви други програми, които използвате Появява се екран Setup Complete Инсталацията е завършена Свързване НА USB Кабела Изваждане на USB кабелаРежим за USB Ориентацията при поставянеГледане НА Съдържанието НА Носител ЗА Съхранение Когато използвате Windows XP VistaКогато използвате Windows Видеокамера. стрСтруктура на папките и файловете на носителя за съхранение Формат на изображениятаВъзпроизвеждане на файлове на компютъра Появява се прозорец Video Upload Зареждане на видео Качите поредица от филмиСвързване КЪМ Телевизор Свързване към други устройстваБял Поток на сигнала AV кабел Икона Обект Преглед НА Телевизионен ЕкранВж. стр за настройка 169 Wide Бял Поток на сигнала Поддръжка и допълнителна информация ПоддръжкаВнимание при съхранение Почистване на видеокамерата с паметДопълнителна Информация Носители за съхранениеLCD екран За почистване на обективаБатерии За да избегнете опасностиСпецификации на температурните диапазони Вж. стр -20 за подробностиИзползване НА Видеокамерата С Памет В Чужбина Източници на захранванеЗа телевизионните цветови системи Страни/региони, съвместими с PALОтстраняване на неизправности Индикатори и съобщения за предупреждениеИзточник на захранване Носители за съхранениеОтворете капачето на обектива ЗаписCover Възпроизвеждане Отбележете, преди да изпратите видеокамерата си за ремонтДали Auto Power Off е в положение 5Min? Симптоми и решения ЗахранванеСимптом Обяснение/Решение Off на Off стрДисплеи Носител за съхранение на данни Старт/стоп на запис Задайте Beep Sound да бъде On Бутона Старт/стоп на записНастройване на образа по време на заснемане White Balance. стрВъзпроизвеждане на вашата видеокамерата с памет Възпроизвеждане на други устройства телевизор и дрСвързване към компютър КомпютърUSB кабела към USB гнездото на вашата видеокамера стабилно Windows CyberLink MediaShow4Общи операции Не можете да копиратеПравилно с използване На AV кабел Копиране на образ от вашата видеокамера. стрМеню Елементите наМенюто са в сиво FaderСпецификации LCD екранВръзка със Samsung по цял свят Cъответстващ на RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 127 pages 32.96 Kb Manual 127 pages 36 Kb Manual 127 pages 5.52 Kb Manual 127 pages 37.52 Kb Manual 127 pages 32.35 Kb Manual 127 pages 55.45 Kb Manual 127 pages 43.24 Kb Manual 127 pages 46.05 Kb Manual 127 pages 1.91 Kb Manual 127 pages 55.64 Kb Manual 127 pages 44.2 Kb Manual 127 pages 11.56 Kb Manual 127 pages 5.88 Kb Manual 127 pages 62.64 Kb Manual 127 pages 43.93 Kb

SMX-F34SP/EDC, SMX-F30RP/EDC, SMX-F34LP/EDC, SMX-F30BP/EDC, SMX-F30LP/EDC specifications

The Samsung SMX-F30SP/EDC, SMX-F30BP/EDC, SMX-F34RP/EDC, SMX-F34LP/EDC, and SMX-F30RP/EDC are a series of compact camcorders that showcase Samsung's dedication to delivering high-quality video recording in a user-friendly package. These models are equipped with advanced technologies aimed at enhancing the videography experience.

One major feature of these camcorders is their 25x optical zoom lens, which enables users to capture distant subjects without compromising image quality. This makes them ideal for a variety of situations, from family gatherings to travel adventures. The models are equipped with a 1/6" CCD sensor that provides decent low-light performance, ensuring that users can record clear, vibrant videos even in less-than-ideal lighting conditions.

The ergonomic design of these camcorders emphasizes comfort and portability. With a lightweight body and easy-to-reach controls, users can operate the camcorder with one hand, allowing for more spontaneous shooting opportunities. The large, articulating LCD screen enhances usability by providing a clear view while recording, enabling users to frame their shots accurately.

In terms of video quality, the SMX-F30 and SMX-F34 series can record in a maximum resolution of 720p, providing sharp and detailed footage. The inclusion of Samsung's Smart OIS (Optical Image Stabilization) technology further helps to reduce blurriness caused by camera shake, ensuring that videos are steady and smooth.

The camcorders also support various recording formats, which allows for greater flexibility in managing video files and storing them efficiently. Users can easily transfer their recordings to computers or other devices via the built-in USB connections, facilitating quick and hassle-free sharing on social platforms.

Furthermore, these models incorporate digital effects and filters, giving users the ability to add creativity to their footage while recording or in post-processing. The intuitive user interface is designed for both novice and experienced videographers, making it easy to navigate through settings and choose the desired functions.

Ultimately, the Samsung SMX-F30SP/EDC, SMX-F30BP/EDC, SMX-F34RP/EDC, SMX-F34LP/EDC, and SMX-F30RP/EDC camcorders combine convenience, functionality, and quality, catering to a wide range of users seeking to document their cherished moments with ease and style.