Samsung VP-DX205/EDC manual Time Zone, Настройка на часа според местното време Visit, 92Bulgarian

Page 102

използване на елементите от менюто

Time Zone

Тази функция е налична във всички режими на работа.

Може лесно да зададете часовника на местно време, когато използвате вашата видеокамера, докато пътувате.

Настройки

Съдържание

Показване на екрана

Home

-Часовникът ще бъде приложен според вашите настройки в менюто “Date/Time Set”.

-

Изберете го, когато използвате тази видеокамера за пръв път или когато връщате

 

часовника към настройката за дата/час на вашия град.

 

 

 

 

Visit

Когато посещавате различен часови пояс, камерата ви дава възможност да прилагате

 

местното време без да променяте настройките за града в който живеете. Часовникът

 

 

ще бъде нагласен в съответствие с часовата разлика.

 

 

 

 

Настройка на часа според местното време (“Visit”)

Може лесно да задавате часа на местната часова зона при пътуване.

1.Преместете Джойстика нагоре или надолу, за да изберете “Time Zone” и режим Settings, и после натиснете Джойстика.

2.Изберете “Visit”, като движите Джойстика нагоре или надолу, след това натиснете Джойстика.

Появява се картата с часовите пояси.

3.Изберете местния ви регион на картата, като местите Джойстика наляво/надясно, след това натиснете Джойстика.

Часовникът се настройва според часовия пояс на региона, в който се намирате.

На екрана се показва индикаторът ().

Можете да зададете датата и часа в “Date/Time Set”от менюто “Settings”. ¬стр. 93

STBY

0:00:00[30 Min]

 

Settings

 

 

Disc Info

 

 

Disc Format

 

Time Zone

:

Exit Select

Visit

Rome, Paris, Berlin, Stockholm,

Madrid, Frankfurt

[Home+01:00]

01/JAN/2009 01:00

Back OK

STBY 0:00:00[30 min]

92_Bulgarian

Image 102
Contents DVD видеокамера Широк 169 LCD дисплей 112K пиксела Видеокамера с 8cm DVD дисковеВидео запис в DVD формат Снимане отвъд обзора на погледаОткриване на лица АФ BulgarianФинализиране с едно натискане Записване с интервал само VP-DX205i/DX2050/DX210iIvBulgarian Voice PlusПравилно изхвърляне на батериите в този продукт Предупреждение Предупреждения за безопасностПредпазни мерки Видеокамера, спазвайте тези основни мерки за безопасностЗА Това Ръководство ЗА Потребителя Важна информация за използванетоПреди ДА Използвате Тази Видеокамера Записаното съдържание не подлежи на компенсиранеЗнаци ДО Заглавията Бележки Относно Търговските МаркиЗабранено действие Не докосвайте продукта Предпазни мерки по време на използванеViiiBulgarian Personal injury is a riskНе излагайте батерията на огън, защото може да експлодира Внимание XBulgarianНе използвайте видеокамерата в Не поставяйте видеокамера с отворен LCD дисплей надолуИзползвате видеокамерата Близост до телевизор или радиоОсновна работа с DVD видеокамерата Индикатори на екрана Съдържание02Bulgarian Боравене с части преди запис Смяна на режима на работа116 100102 Може ДА Записвате Видео НА DVD Диск Ръководство за бърз старт04Bulgarian Разлики Между DVD ДисковетеИзберете ДИСКА, Който Отговаря НАЙ-ДОБРЕ НА Нуждите ВИ BulgarianПоставете диск ¬стр 06BulgarianПреди ДА Заснемате ЗА Запис НА ВидеоPlay Mode t Video или Playlist, и натиснете джойстика Първо Финализирайте ДискаDVD-RW във VR режим Дефинализиране 08BulgarianНосители ЗА Видеокамерата КлиповеМоже ДА Записвате Видео И Снимки НА Карта С Памет Диск10Bulgarian Задайте режима на¬стр ЗА Правене НА Снимки 12Bulgarian ВъзпроизвежданеBulgarian Запознаване с вашата DVD видеокамера Какво Е Приложено КЪМ Вашата DVD Видеокамера14Bulgarian Ремък за хващане Капак на диска Идентификация НА ЧаститеИзглед отпред и отдясно Скоба на ремъка за хващанеИзглед отляво и отдолу Батерия LCD екран16Bulgarian Изглед отзад и отгоре Бутон Display ПодготовкаБутон START/STOP за старт/стоп на заснемане Бутон за прескачане Бутон за спиранеКАК ДА Държим DVD Видеокамерата Предпазни мерки относно батерията тип копчеПоставете батерията в посоката, указана на илюстрацията Зареждане НА БатериятаЗареждане на батерията 20BulgarianЗа батериите Поддръжка на батериятаЗа срока на експлоатация на батерията 22Bulgarian Индикатор за зарежданеИзползвайте само батерия IA-BP80WA Състояние на Зареждане ДостъпДисплей за ниво на батерията Индикатор Състояние СъобщениеБатерията Време за зареждане Прибл час и 50 мин Resolution Време за непрекъснато заснемане без вариоСъхранение Карта с памет само VP-DX205i/DX2050/DX210i Използване на DVD видеокамерата с адаптера за променлив ток Относно зареждането на вградената акумулаторна батерияИзбор на режими на работа Основна Работа С DVD ВидеокамератаВключване и изключване на DVD видеокамерата Когато използвате тази камера за пръв пътИндикатори НА Екрана Режим на запис на ДискРежим на Възпроизвеждане на Диск Запис с интервал Bulgarian Режим на Запис на видео на КартаЗапис на видео на карта с памет Режим на видео запис Часова зона Цифров ефект Ръчен затвор*/ C. NiteРежим на запис на снимки на Карта 30BulgarianРежим на възпроизвеждане на видео на Карта Режим на възпроизвеждане на снимки на КартаПревключване на режима за показване на информация Боравене С Части Преди ЗаписИзползване на бутона DISPLAY/LCD enhancer За подобряване на контраста на LCD екранаРегулиране на LCD екрана Използване на джойстика34Bulgarian Използване на бутона MenuИзползване на менюто с преки пътища OK справочник ManualЗатвор Търсене на възпроизвеждане FPS Търсене с ЕкспонацияФокус Пропускане на предишно при възпроизвежданеЗадаване на часови пояс и дата/час за пръв път Използване на визьора само VP-DX210iЗа да настроите на фокус 36BulgarianИзбор на език на екранния дисплей Включване/изключване на датата и часаПросто настройване на часовника при часови разлики Относно зареждането на вградената акумулаторна батерияПоставяне И Изваждане НА Диск Режим диск заснемане/възпроизвежданеИзбиране на желания носител Поставяне на дискПредупреждение Когато поставяте нов диск форматиране на нов дискВнимание Вж. стр за съвместимост на финализирани дискове40Bulgarian Изваждане на дискВреме НА Запис Време за заснемане на видеофилмиПроверете обекта върху LCD екрана. Обектив и LCD Запис НА Видео НА ДискТази функция е налична в режим Запис на ДИСК. ¬стр Когато заснемането завърши, изключете DVD видеокамератаDVD-R/-R DL/-RW За отмяна на режима Easy Q ¬стрАвтоматично, което ви освобождава от подробните настройки Бутони, които не действат по време на работа с Easy QВарио ПриближаванеОтдалечаване Възпроизвеждане НА Видео НА Диск Възпроизвеждане / Пауза / Стоп f Регулиране на силата на звукаРазлични операции при възпроизвеждане Възпроизвеждане с търсене ee/ffБавно възпроизвеждане f Възпроизвеждане с пропускане ee /ffВъзпроизвеждане кадър по кадър f BulgarianСлед като приключите, избраните филми ще бъдат изтрити Режим диск редактиране на видеоИзтриване НА Филми 48BulgarianСлед това натиснете Джойстика Разделяне НА ФайлСе нуждаете повече Ще се покаже съобщението Divide a file at this point?Режим диск редактиране на филми Видеото не може да се разделяPlaylist Списък ЗА ИзпълнениеКакво е списък за изпълнение? 100052Bulgarian Play Mode t Playlist, и натиснете ДжойстикаСъздаване на списък за изпълнение Ще се покаже съобщението Add selected files to Playlist?Подреждане на филмите в списък за изпълнение Тази функция е налична в режим Възпроизвеждане на ДИСК. ¬стрPlay Mode t Playlist, и натиснете Джойстика Изтриване на филми от списък за изпълнениеДжойстика SettingsРежим диск управление на дискове Additional recording is possible after finalisingВъзпроизвеждане на финализран диск на DVD плейър/рекордер 56BulgarianЗа да възпроизведете диск Премахване НА Финализиране За да възпроизведете DVD-RW дискове, записани в режим VR58Bulgarian Форматиране НА ДискаИнформация ЗА Диска На екрана ще се покажат Disc Type, Disc Format, Used и FreeСмяна НА Режима НА Работа Възпроизвеждане на Видео/Снимки на КартаЗатворете капака на картата с памет Поставяне И Изваждане НА Карта С ПаметПоставяне на карта с памет Изваждане на карта с паметОбщи предупреждения за карта с памет Карта с SDКарта с памет Sdhc Карти с памет Sdhc или SD От Panasonic и ToshibaБоравене с карта с памет Бележка за използването62Bulgarian Брой фото изображения за запис Време ЗА Запис И Брой ИзображенияВреме за заснемане на видеофилми КапацитетЗапис НА Видео НА Карта С Памет 64BulgarianНатиснете бутона Старт/стоп на заснемане Заснемане НА Фото Изображения Преглед на снимкиВъзпроизвеждане НА Видео НА Карта С Памет 66BulgarianДжойстика Разглеждане НА Фото ИзображенияНастройте функцията слайдшоу за непрекъснато показване Натиснете бутона MODE, за да включите режим Възпроизвеждане68Bulgarian Video или Photo, и натиснете ДжойстикаИзтриване НА Изображения All Files Изтрива всички филмиИзползване на елементите от менюто Боравене С Менютата70Bulgarian За да използвате менюто Настройки Съвети за бутонитеВъзможно, X не е възможно Елементи ОТ МенютоЕлементи от менюто за заснемане 72BulgarianРежим на работа Запис на Диск Елементи от менюто за възпроизвежданеЕлементи от менюто за настройки Стр74Bulgarian Елементи НА Менюто ЗаснеманеISCENE СъдържаниеПоказване на екрана Ръчно настройване на баланса на бялотоНастройки Съдържание AutoExposure Ръчна настройка на експонацията76Bulgarian Off Дезактивира функцията Няма Anti-ShakeHDISAnti-ShakeHDIS On При голямо увеличение78Bulgarian Digital EffectТази функция ще бъде зададена като Off в режима Easy Q BLK&WHTНастройки Съдържание Показване на FocusFace detection Фокусиране трудно или ненадеждноФокусиране върху по-далечен обект 80BulgarianРъчно фокусиране по време на заснемане Фокусиране върху по-близък обектУсловия Ръчно задаване на скоростта на затвораПрепоръчителна скорост на затвора при заснемане ТВ екран, стават по-тесниЗаписва филми с фино качество 82BulgarianЗаписва филми със супер фино качество Записва филми с нормално качествоСнижава до минимум шума от вятъра по време на заснемане Wind CutBack Light Дезактивира функциятаNite 84BulgarianТази функция ще бъде зададена като Off в режима Easy Q Light само VP-DX205i/DX2050/DX210i FaderНяма GuidelineZoom Type 86BulgarianResolution само VP-DX205i/DX2050/DX210i Тази функция е налична в режим Запис на видео на КАРТА. ¬стрTime Lapse REC само VP-DX205i/DX2050/DX210i Настройка на режима на запис с интервал88Bulgarian Общо време на запис Интервал на запис Време за запис на носителя видеоклипа на Запис с интервал90Bulgarian Реж. на възпроизвежданеCard Info само VP-DX205i/DX2050/DX210i ПаметНастройки Съдържание Card Format само VP-DX205i/DX2050/DX210iFile No. само VP-DX205i/DX2050/DX210i СъстояниеTime Zone Настройка на часа според местното време Visit92Bulgarian Датата се показва в поредност дата / месец / година Датата се показва в поредност година/месец две цифри/ датаДатата се показва в поредност месец / дата / година Датата се показва в поредност дата/месец две цифри/ датаПоказва текущия час Информацията за текущата дата и час не се показваПоказва текущата дата Показва текущите дата и часLCD Brightness LCD ColourBeep Sound LCD изкл 96Bulgarian Изключване Auto Power OffShutter Sound само VP-DX205i/DX2050/DX210i MinUSB Connect само VP-DX205i/DX2050/DX210i Remote само VP-DX205i/DX2050/DX210iTV Display Само моделът VP-DX210i предлага визьор98Bulgarian Transparency 0%Language DemoMENU, Джойстик, старт/стоп на заснемане, и т.н Принтера Директен Печат С PictbridgeКАРТА. ¬стр USB Connect p PictBridgeИзлезете, натиснете бутона Menu Задаване на брой копия за печатНастройка на опцията за отпечатване на дата/час Филмите не могат да бъдат отпечатваниПреглед на телевизионен екран Свързване към AV устройстваСвързване КЪМ Телевизор 102Bulgarian43 телевизор ШирокоекраненТелевизор DX2050/DX210i ¬стр Play Mode от менютоВъзпроизвеждане на видео на КАРТА/Възпроизвеждане на снимки От записаните с тази DVD видеокамера. ¬стр ~54Използване НА Voice Plus Рекордера 106BulgarianЗа запис от видеорекордери или DVD/HDD рекордери Направете пауза в началната точка на изпълнениеWindows MacintoshСистема 108BulgarianIntel Pentium 4, препоръчва се поне 3.0 GHz/AMD RAMИнсталиране НА Cyberlink MEDIASHOW4 Само ЗА Windows Преди да започнете110Bulgarian Задайте USB Connect на Mass Storage. ¬стр Свързване НА USB КабелаИзваждане на USB кабела Свържете видеокамерата към компютър с USB кабелКогато използвате Windows XP/Vista Гледане НА Съдържанието НА Носител ЗА СъхранениеПамет или картата с памет на компютъра чрез USB кабел Когато използвате WindowsФайл с фото изображение Структура на папките и файловете на носителя за съхранениеФормат на изображенията Снимки на карта с памет114Bulgarian Възпроизвеждане на видеоклипове или снимкиВъведете Видео режим Директно качване в YouTube Системни Изисквания Прехвърляне НА Снимки ОТ Видеокамерата НА Вашия Компютър116Bulgarian Предпазни мерки при съхраняване Поддръжка и допълнителна информацияПоддръжка Почистване на DVD видеокамератrаПочистване и работа с диск Носители за съхранение118Bulgarian Когато няма да използвате DVD видеокамерата дълго време LCD екранБатерии За да избегнете опасностиDVD-R DVD+R DL Описание на типове дисковеВид на диска Форматиране на нов диск c¬стрИзползване НА Вашата DVD Видеокамера В Чужбина Страни/региони, съвместими с PALСтрани/региони, съвместими с Ntsc Общи Отстраняване на неизправностиИндикатори и съобщения за предупреждение ДисковеКарти с памет само VP-DX205i/DX2050/DX210i Съобщение Икона Информира, че… ДействиеСъобщение Информира, че… Действие PictBridge само VP-DX205i/DX2050/DX210i124Bulgarian Отбележете, преди да изпратите видеокамерата си за ремонтДисплеи Симптоми и решенияЗахранване Симптом Обяснение/РешениеЗапис 126BulgarianМоже да намалее Очакваното време за заснемане е изчислено по еталонМалко от очакваното Включена и изчакайте, докато загрееНастройване на образа по време на заснемане Възпроизвеждане на вашата DVD видеокамера128Bulgarian Свързване към компютър само VP-DX205i/DX2050/DX210i 130Bulgarian Общи операцииМеню СимптомСпецификации Връзка със Samsung по цял свят RoHS съответствие
Related manuals
Manual 144 pages 22.77 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 143 pages 42.51 Kb Manual 143 pages 39.33 Kb Manual 143 pages 4.71 Kb Manual 143 pages 27.31 Kb Manual 143 pages 57.81 Kb Manual 143 pages 58.94 Kb

VP-DX205/EDC specifications

The Samsung VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC are compact camcorders that represent the convergence of convenience, advanced technology, and user-friendly features. These devices cater to both novice videographers and enthusiasts, providing an exceptional recording experience.

One of the standout features of the VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC is their capability to record in high-resolution formats. With a 680,000-pixel sensor, these camcorders ensure crystal-clear video quality, allowing users to capture vivid details in their recordings. Coupled with Samsung's advanced image stabilization technology, users can achieve steady shots, minimizing the effects of handshakes during filming.

The VP-DX205/EDC comes equipped with a powerful 34x optical zoom lens, offering versatility for capturing subjects at various distances. Whether it’s a wide-angle landscape shot or close-up details of a sporting event, this zoom capability ensures that every scene can be captured with precision. The VP-DX200/EDC also boasts impressive shooting capabilities, although with slightly different specifications that place it as a value option in the lineup.

Another notable feature is the dual recording functionality that allows users to capture videos and still images simultaneously. This feature is particularly advantageous for those wishing to document events without the need for separate equipment.

Convenience is a hallmark of these Samsung camcorders, underscored by their intuitive interface and design. The large 2.7-inch LCD screen provides clear playback and easy navigation through menus, making it simple to adjust settings or review recordings. Furthermore, the camcorders offer a slew of preset recording modes tailored to different environments and subjects, promoting a straightforward filming experience.

In terms of connectivity, both models include USB ports for easy file transfer and sharing of content on various platforms. They support SD memory cards, which allows for expandable storage, ensuring users never run out of space during important captures.

Overall, the Samsung VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC stand out in the digital camcorder market with their excellent recording capabilities, user-friendly design, and practical features. Whether for everyday use or special occasions, these camcorders cater to a wide range of videography needs, making them a solid choice for anyone looking to document life’s moments.