Motorola HK210, HK211 quick start Informação

Page 80

As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias.

Informação

Central de Atendimento Motorola Para:

Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.

Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em: www.motorola.com

22

Image 80
Contents HK201 HK202 HK210 HK211 Page Legal information at the back of this guide CongratulationsMore information Volume Button Your headsetCall EarCharge it Let’s get you up and runningBasics Turn it on & offWear it Few essentials to get you startedConnect and go Pair & connectTest your connection Restore to factory settings Off CallsIt’s good to talk Status light Know your headsetProblems? We’ve got solutionsMy headset will not enter pairing mode My phone doesnt find my headset when searchingMy headset connected before, but now its not working Support We’re here to helpSafety & General Information Use & Safety for Battery-Powered AccessoriesApproved Accessories Driving Precautions While driving, NeverWhile driving, Always Keep your eyes on the roadSymbol Key Symbol DefinitionEuropean Union Directives Conformance Statement Small ChildrenFCC Notice to Users All other relevant EU Directives Product Approval NumberPrivacy & Data Security Reorient or relocate the receiving antennaUse & Care Software Copyright Notice Mobile Devices & Accessories Packaging & Product GuidesRecycling Latin America Warranty, Except Mexico ConditionsDefects or damages derived from accident or negligence Any of the battery seals are broken or tampered with Leather cases Rented cellular phonesLimited Warranty Mexico Concepts Covered by this WarrantyII. Length of Warranty Coverage Telephone Date of Delivery or InstallationWarranty is not valid when IV. Procedure to Make the Warranty EffectiveWarranty Limitations or Exceptions Manual Number 68014356001-A Copyright & TrademarksMotorola Mobility, Inc. All rights reserved Guía de inicio rápido Page Así que pruébelo FelicitacionesMás información Botón De volumen Micrófono Su audífonoOreja LuzNota el audífono no funciona mientras se carga CárgueloPreparación para usar el dispositivo Aspectos fundamentales Encendido y apagadoPóngaselo Algunos aspectos fundamentales para comenzarAsociación y conexión Conexión y funcionamientoProbar la conexión Restaurar programación de fábricaColóquese el audífono en la oreja Apague el audífonoLlamadas Es bueno conversarPara… Mute off silenciadoContestar o Luz de estado Conozca el audífonoLuz de estado ¿Problemas? Tenemos solucionesEl audífono no se asocia con mi teléfono El audífono se conectó antes, pero ahora no funcionaSoporte Estamos aquí para ayudarloInformación general y de seguridad Seguridad y uso de los accesorios con bateríaAccesorios aprobados Precauciones al conducir No deje el accesorio bajo la luz directa del solMientras conduce, Siempre Precaución sobre el uso con volumen altoMientras conduce, Nunca Niños pequeños Leyenda de símbolosSímbolo Definición No incinere la batería ni el dispositivo móvilAviso de la FCC para los usuarios Privacidad y seguridad de datos Uso y cuidado Todo tipo de líquidosCalor o frío extremo MicroondasReciclaje Aviso de derechos de autor de softwarePolvo y suciedad Soluciones de limpiezaGarantía para América Latina con la excepción de México CondicionesPage Bió el equipo en el centro de servicio Estuches de cuero Teléfonos celulares alquiladosPóliza de garantía México Conceptos que cubre esta garantíaCalle y número Ciudad Distrito Teléfono Fecha de entrega o instalaciónII. Duración de la garantía III. Procedimiento para hacer efectiva la garantíaIV. Limitaciones o excepciones a la presente garantía Modelo del ProductoPage Derechos de autor y marcas comerciales Número de manual 68014356001-AGuia de início rápido Page Parabéns Botão de Volume Microfone Ligar Encaixe Seu fone de ouvidoAlto IndicaNota o fone de ouvido não funciona durante o carregamento Carregar o fone de ouvidoMãos à obra Aspectos básicos Ligar e desligarUse o fone De ouvidoAtive a função Bluetooth do telefone Emparelhar e conectarTestar a conexão Conecte e váRestaurar configurações de fábrica Ajustar volume da Ligação Até que o volume desejado seja AlcançadoLigações Conversar é muito bomLuz de status Conhecer seu fone de ouvidoLuz de status Problemas? Temos soluçõesMeu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamento Meu telefone procura o fone de ouvido e não o encontraProblemas? Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite SuporteEstamos aqui para ajudar Acessórios Aprovados Cuidados ao Dirigir Informações Gerais e de SegurançaUso e Segurança para Acessórios Alimentados por Bateria Precaução Contra Utilização de Volume Alto Ao dirigir, NuncaAo dirigir, Sempre Mantenha os olhos na estradaCrianças Pequenas Símbolos-chaveSímbolo Definição Somente para uso em ambientes fechadosAviso da FCC aos Usuários Todas as outras Diretrizes da UE relevantesPrivacidade e Segurança de Dados Reorientar ou realocar a antena de recepçãoUso e Cuidados LíquidosCalor ou frio excessivo Micro-ondasReciclagem Aviso de Copyright do SoftwarePoeira e sujeira Produtos de limpezaGarantia GarantiaAbrangência e Prazo de Garantia Defeitos em estojos de couro Itens Excluídos desta GarantiaCondições Gerais Informação Direitos Autorais e Marcas Registradas Número do manual 68014356001-AAnatel 010789259790308

HK211, HK210 specifications

Motorola has long been a prominent player in the telecommunications space, and the HK210 and HK211 are two of its latest offerings designed to meet the evolving demands of modern communication. Both models focus on delivering exceptional sound quality, user-friendly features, and advanced connectivity, making them ideal for personal and professional use.

The Motorola HK210 is equipped with a robust set of features aimed at enhancing the user experience. It boasts a sleek and ergonomic design that provides both comfort and durability, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. One of the standout features of the HK210 is its superior audio technology, which ensures crystal-clear sound reproduction. This is achieved through advanced noise-cancellation technology that minimizes background noise, enabling clearer conversations even in noisy environments.

In terms of connectivity, the HK210 supports Bluetooth technology, allowing seamless pairing with a variety of devices such as smartphones, tablets, and laptops. With a range of up to 30 feet, users can enjoy the freedom of wireless communication without being tethered to their devices. The HK210 also features long battery life, providing up to 12 hours of talk time on a single charge, making it suitable for all-day use.

The Motorola HK211 builds upon the strengths of its predecessor while introducing several enhancements. It retains the sleek design but incorporates additional features, such as customizable controls that allow users to manage calls and music playback effortlessly. The HK211 also offers enhanced connectivity options, including support for multi-point technology, which allows users to connect to two devices simultaneously—ideal for multitasking.

Another notable characteristic of the HK211 is its improved battery performance, boasting up to 15 hours of talk time, which is a significant upgrade over the HK210. Additionally, it features an adjustable ear hook, ensuring a secure fit for various ear sizes and shapes. Both models come with a simple and intuitive interface that allows users to navigate through features without confusion, making it suitable for both tech-savvy individuals and those less familiar with technology.

In conclusion, the Motorola HK210 and HK211 are compelling choices for anyone seeking high-quality wireless communication solutions. With their focus on audio quality, battery performance, and user-friendly features, these models stand out in the competitive landscape of Bluetooth headsets, catering to the needs of both casual users and professionals alike.