Motorola HK210 Precaução Contra Utilização de Volume Alto, Ao dirigir, Nunca, Ao dirigir, Sempre

Page 72

aplicação ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo móvel ou acessório pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas, sempre obedeça às leis ou regulamentações de uso desses produtos.

Ao dirigir, NUNCA:

Fazer ou atender ligações.

Digite ou leia textos.

Digite ou revise dados escritos.

Navegue na Web

Insira informações de navegação.

Execute qualquer outra função que distraia a sua atenção ao dirigir.

Ao dirigir, SEMPRE:

Mantenha os olhos na estrada.

Digite informações de destino em um dispositivo de navegação antes de dirigir.

Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos móveis no veículo.

Precaução Contra Utilização de Volume Alto

Aviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos poderá prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume, menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Para proteger sua audição:

Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto.

Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.

Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.

Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico.

Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).

14

Image 72
Contents HK201 HK202 HK210 HK211 Page Congratulations More informationLegal information at the back of this guide Volume Button Your headsetCall EarCharge it Let’s get you up and runningBasics Turn it on & offWear it Few essentials to get you startedPair & connect Test your connectionConnect and go Restore to factory settings Calls It’s good to talkOff Status light Know your headsetProblems? We’ve got solutionsMy headset will not enter pairing mode My phone doesnt find my headset when searchingMy headset connected before, but now its not working Support We’re here to helpSafety & General Information Use & Safety for Battery-Powered AccessoriesApproved Accessories Driving Precautions While driving, NeverWhile driving, Always Keep your eyes on the roadSymbol Key Symbol DefinitionEuropean Union Directives Conformance Statement Small ChildrenFCC Notice to Users All other relevant EU Directives Product Approval NumberPrivacy & Data Security Reorient or relocate the receiving antennaUse & Care Mobile Devices & Accessories Packaging & Product Guides RecyclingSoftware Copyright Notice Latin America Warranty, Except Mexico ConditionsDefects or damages derived from accident or negligence Any of the battery seals are broken or tampered with Leather cases Rented cellular phonesLimited Warranty Mexico Concepts Covered by this WarrantyII. Length of Warranty Coverage Telephone Date of Delivery or InstallationIV. Procedure to Make the Warranty Effective Warranty Limitations or ExceptionsWarranty is not valid when Copyright & Trademarks Motorola Mobility, Inc. All rights reservedManual Number 68014356001-A Guía de inicio rápido Page Felicitaciones Más informaciónAsí que pruébelo Botón De volumen Micrófono Su audífonoOreja LuzCárguelo Preparación para usar el dispositivoNota el audífono no funciona mientras se carga Aspectos fundamentales Encendido y apagadoPóngaselo Algunos aspectos fundamentales para comenzarAsociación y conexión Conexión y funcionamientoProbar la conexión Restaurar programación de fábricaColóquese el audífono en la oreja Apague el audífonoLlamadas Es bueno conversarPara… Mute off silenciadoContestar o Luz de estado Conozca el audífonoLuz de estado ¿Problemas? Tenemos solucionesEl audífono no se asocia con mi teléfono El audífono se conectó antes, pero ahora no funcionaSoporte Estamos aquí para ayudarloInformación general y de seguridad Seguridad y uso de los accesorios con bateríaAccesorios aprobados Precauciones al conducir No deje el accesorio bajo la luz directa del solPrecaución sobre el uso con volumen alto Mientras conduce, NuncaMientras conduce, Siempre Niños pequeños Leyenda de símbolosSímbolo Definición No incinere la batería ni el dispositivo móvilAviso de la FCC para los usuarios Privacidad y seguridad de datos Uso y cuidado Todo tipo de líquidosCalor o frío extremo MicroondasReciclaje Aviso de derechos de autor de softwarePolvo y suciedad Soluciones de limpiezaGarantía para América Latina con la excepción de México CondicionesPage Bió el equipo en el centro de servicio Estuches de cuero Teléfonos celulares alquiladosPóliza de garantía México Conceptos que cubre esta garantíaCalle y número Ciudad Distrito Teléfono Fecha de entrega o instalaciónII. Duración de la garantía III. Procedimiento para hacer efectiva la garantíaIV. Limitaciones o excepciones a la presente garantía Modelo del ProductoPage Derechos de autor y marcas comerciales Número de manual 68014356001-AGuia de início rápido Page Parabéns Botão de Volume Microfone Ligar Encaixe Seu fone de ouvidoAlto IndicaCarregar o fone de ouvido Mãos à obraNota o fone de ouvido não funciona durante o carregamento Aspectos básicos Ligar e desligarUse o fone De ouvidoAtive a função Bluetooth do telefone Emparelhar e conectarTestar a conexão Conecte e váRestaurar configurações de fábrica Ajustar volume da Ligação Até que o volume desejado seja AlcançadoLigações Conversar é muito bomLuz de status Conhecer seu fone de ouvidoLuz de status Problemas? Temos soluçõesMeu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamento Meu telefone procura o fone de ouvido e não o encontraProblemas? Suporte Estamos aqui para ajudarSe tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite Informações Gerais e de Segurança Uso e Segurança para Acessórios Alimentados por BateriaAcessórios Aprovados Cuidados ao Dirigir Precaução Contra Utilização de Volume Alto Ao dirigir, NuncaAo dirigir, Sempre Mantenha os olhos na estradaCrianças Pequenas Símbolos-chaveSímbolo Definição Somente para uso em ambientes fechadosAviso da FCC aos Usuários Todas as outras Diretrizes da UE relevantesPrivacidade e Segurança de Dados Reorientar ou realocar a antena de recepçãoUso e Cuidados LíquidosCalor ou frio excessivo Micro-ondasReciclagem Aviso de Copyright do SoftwarePoeira e sujeira Produtos de limpezaGarantia Abrangência e Prazo de GarantiaGarantia Itens Excluídos desta Garantia Condições GeraisDefeitos em estojos de couro Informação Direitos Autorais e Marcas Registradas Número do manual 68014356001-AAnatel 010789259790308

HK211, HK210 specifications

Motorola has long been a prominent player in the telecommunications space, and the HK210 and HK211 are two of its latest offerings designed to meet the evolving demands of modern communication. Both models focus on delivering exceptional sound quality, user-friendly features, and advanced connectivity, making them ideal for personal and professional use.

The Motorola HK210 is equipped with a robust set of features aimed at enhancing the user experience. It boasts a sleek and ergonomic design that provides both comfort and durability, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. One of the standout features of the HK210 is its superior audio technology, which ensures crystal-clear sound reproduction. This is achieved through advanced noise-cancellation technology that minimizes background noise, enabling clearer conversations even in noisy environments.

In terms of connectivity, the HK210 supports Bluetooth technology, allowing seamless pairing with a variety of devices such as smartphones, tablets, and laptops. With a range of up to 30 feet, users can enjoy the freedom of wireless communication without being tethered to their devices. The HK210 also features long battery life, providing up to 12 hours of talk time on a single charge, making it suitable for all-day use.

The Motorola HK211 builds upon the strengths of its predecessor while introducing several enhancements. It retains the sleek design but incorporates additional features, such as customizable controls that allow users to manage calls and music playback effortlessly. The HK211 also offers enhanced connectivity options, including support for multi-point technology, which allows users to connect to two devices simultaneously—ideal for multitasking.

Another notable characteristic of the HK211 is its improved battery performance, boasting up to 15 hours of talk time, which is a significant upgrade over the HK210. Additionally, it features an adjustable ear hook, ensuring a secure fit for various ear sizes and shapes. Both models come with a simple and intuitive interface that allows users to navigate through features without confusion, making it suitable for both tech-savvy individuals and those less familiar with technology.

In conclusion, the Motorola HK210 and HK211 are compelling choices for anyone seeking high-quality wireless communication solutions. With their focus on audio quality, battery performance, and user-friendly features, these models stand out in the competitive landscape of Bluetooth headsets, catering to the needs of both casual users and professionals alike.