Motorola HK211 Reciclagem, Aviso de Copyright do Software, Poeira e sujeira, Produtos de limpeza

Page 77

poeira e sujeira

Não coloque seu produto em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.

produtos de limpeza

Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu produto. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.

choque e vibração

Não deixe seu produto cair.

Reciclagem

Dispositivos Móveis & Acessórios

Não descarte celulares ou acessórios elétricos (como carregadores, fones de ouvido ou baterias) em lixo doméstico, nem os queime. Esses itens devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling

Embalagem & Guias dos Produtos

Embalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter mais detalhes.

Aviso de Copyright do Software

Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da

19

Image 77
Contents HK201 HK202 HK210 HK211 Page Legal information at the back of this guide CongratulationsMore information Your headset Volume ButtonCall EarLet’s get you up and running Charge itTurn it on & off BasicsWear it Few essentials to get you startedConnect and go Pair & connectTest your connection Restore to factory settings Off CallsIt’s good to talk Know your headset Status lightWe’ve got solutions Problems?My headset will not enter pairing mode My phone doesnt find my headset when searchingMy headset connected before, but now its not working We’re here to help SupportUse & Safety for Battery-Powered Accessories Safety & General InformationApproved Accessories Driving Precautions While driving, NeverKeep your eyes on the road While driving, AlwaysSymbol Definition Symbol KeyEuropean Union Directives Conformance Statement Small ChildrenAll other relevant EU Directives Product Approval Number FCC Notice to UsersReorient or relocate the receiving antenna Privacy & Data SecurityUse & Care Software Copyright Notice Mobile Devices & Accessories Packaging & Product GuidesRecycling Conditions Latin America Warranty, Except MexicoDefects or damages derived from accident or negligence Leather cases Rented cellular phones Any of the battery seals are broken or tampered withConcepts Covered by this Warranty Limited Warranty MexicoII. Length of Warranty Coverage Telephone Date of Delivery or InstallationWarranty is not valid when IV. Procedure to Make the Warranty EffectiveWarranty Limitations or Exceptions Manual Number 68014356001-A Copyright & TrademarksMotorola Mobility, Inc. All rights reserved Guía de inicio rápido Page Así que pruébelo FelicitacionesMás información Su audífono Botón De volumen MicrófonoOreja LuzNota el audífono no funciona mientras se carga CárgueloPreparación para usar el dispositivo Encendido y apagado Aspectos fundamentalesPóngaselo Algunos aspectos fundamentales para comenzarConexión y funcionamiento Asociación y conexiónRestaurar programación de fábrica Probar la conexiónColóquese el audífono en la oreja Apague el audífonoEs bueno conversar LlamadasPara… Mute off silenciadoContestar o Conozca el audífono Luz de estadoLuz de estado Tenemos soluciones ¿Problemas?El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona El audífono no se asocia con mi teléfonoEstamos aquí para ayudarlo SoporteSeguridad y uso de los accesorios con batería Información general y de seguridadAccesorios aprobados Precauciones al conducir No deje el accesorio bajo la luz directa del solMientras conduce, Siempre Precaución sobre el uso con volumen altoMientras conduce, Nunca Leyenda de símbolos Niños pequeñosSímbolo Definición No incinere la batería ni el dispositivo móvilAviso de la FCC para los usuarios Privacidad y seguridad de datos Todo tipo de líquidos Uso y cuidadoCalor o frío extremo MicroondasAviso de derechos de autor de software ReciclajePolvo y suciedad Soluciones de limpiezaCondiciones Garantía para América Latina con la excepción de MéxicoPage Estuches de cuero Teléfonos celulares alquilados Bió el equipo en el centro de servicioConceptos que cubre esta garantía Póliza de garantía MéxicoCalle y número Ciudad Distrito Teléfono Fecha de entrega o instalaciónIII. Procedimiento para hacer efectiva la garantía II. Duración de la garantíaModelo del Producto IV. Limitaciones o excepciones a la presente garantíaPage Número de manual 68014356001-A Derechos de autor y marcas comercialesGuia de início rápido Page Parabéns Seu fone de ouvido Botão de Volume Microfone Ligar EncaixeAlto IndicaNota o fone de ouvido não funciona durante o carregamento Carregar o fone de ouvidoMãos à obra Ligar e desligar Aspectos básicosUse o fone De ouvidoEmparelhar e conectar Ative a função Bluetooth do telefoneTestar a conexão Conecte e váRestaurar configurações de fábrica Ligação Até que o volume desejado seja Alcançado Ajustar volume daLigações Conversar é muito bomConhecer seu fone de ouvido Luz de statusLuz de status Temos soluções Problemas?Meu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamento Meu telefone procura o fone de ouvido e não o encontraProblemas? Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite SuporteEstamos aqui para ajudar Acessórios Aprovados Cuidados ao Dirigir Informações Gerais e de SegurançaUso e Segurança para Acessórios Alimentados por Bateria Ao dirigir, Nunca Precaução Contra Utilização de Volume AltoAo dirigir, Sempre Mantenha os olhos na estradaSímbolos-chave Crianças PequenasSímbolo Definição Somente para uso em ambientes fechadosTodas as outras Diretrizes da UE relevantes Aviso da FCC aos UsuáriosReorientar ou realocar a antena de recepção Privacidade e Segurança de DadosLíquidos Uso e CuidadosCalor ou frio excessivo Micro-ondasAviso de Copyright do Software ReciclagemPoeira e sujeira Produtos de limpezaGarantia GarantiaAbrangência e Prazo de Garantia Defeitos em estojos de couro Itens Excluídos desta GarantiaCondições Gerais Informação Número do manual 68014356001-A Direitos Autorais e Marcas RegistradasAnatel 010789259790308

HK211, HK210 specifications

Motorola has long been a prominent player in the telecommunications space, and the HK210 and HK211 are two of its latest offerings designed to meet the evolving demands of modern communication. Both models focus on delivering exceptional sound quality, user-friendly features, and advanced connectivity, making them ideal for personal and professional use.

The Motorola HK210 is equipped with a robust set of features aimed at enhancing the user experience. It boasts a sleek and ergonomic design that provides both comfort and durability, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. One of the standout features of the HK210 is its superior audio technology, which ensures crystal-clear sound reproduction. This is achieved through advanced noise-cancellation technology that minimizes background noise, enabling clearer conversations even in noisy environments.

In terms of connectivity, the HK210 supports Bluetooth technology, allowing seamless pairing with a variety of devices such as smartphones, tablets, and laptops. With a range of up to 30 feet, users can enjoy the freedom of wireless communication without being tethered to their devices. The HK210 also features long battery life, providing up to 12 hours of talk time on a single charge, making it suitable for all-day use.

The Motorola HK211 builds upon the strengths of its predecessor while introducing several enhancements. It retains the sleek design but incorporates additional features, such as customizable controls that allow users to manage calls and music playback effortlessly. The HK211 also offers enhanced connectivity options, including support for multi-point technology, which allows users to connect to two devices simultaneously—ideal for multitasking.

Another notable characteristic of the HK211 is its improved battery performance, boasting up to 15 hours of talk time, which is a significant upgrade over the HK210. Additionally, it features an adjustable ear hook, ensuring a secure fit for various ear sizes and shapes. Both models come with a simple and intuitive interface that allows users to navigate through features without confusion, making it suitable for both tech-savvy individuals and those less familiar with technology.

In conclusion, the Motorola HK210 and HK211 are compelling choices for anyone seeking high-quality wireless communication solutions. With their focus on audio quality, battery performance, and user-friendly features, these models stand out in the competitive landscape of Bluetooth headsets, catering to the needs of both casual users and professionals alike.