Samsung VCR8825T3B/XET manual Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit, Allgemein, Batterieladegerät

Page 45

Sicherheitsinformationen

WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT

Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten:

LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.

Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.

WARNUNG: So verringern Sie die Gefahr von Brand, Stromschlag oder Verletzungen:

ALLGEMEIN

Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Robo-Sauger oder das Ladegerät beschädigt wurden.

Wenn der Staubsauger nicht so arbeitet, wie er sollte, hingefallen oder beschädigt ist, im Freien vergessen oder in Wasser getaucht wurde, geben Sie ihn an ein Kundendienstcenter zurück.

Berühren Sie das Ladegerät und den Robo-Sauger nicht mit nassen Händen

Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen in geschlossenen Räumen.

Dieses Gerät soll nicht von Personen (auch Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.

BATTERIELADEGERÄT

Manipulieren Sie den gepolten Stecker nicht, damit er an eine ungepolte Steckdose oder ein ungepoltes Verlängerungskabel angeschlossen werden kann.

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen.

Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Dose, wenn Sie es nicht verwenden, und ehe Sie Servicearbeiten durchführen.

Verwenden Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Ladegerät.

Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.

Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel und verwenden Sie das Kabel nicht als Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten Oberfl ächen.

Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung.

Ziehen Sie zum Ausstöpseln nicht am Netzkabel. Um den Stecker herauszuziehen, fassen Sie den Stecker, nicht das Kabel an.

Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen Temperaturen explodieren.

Versuchen Sie keinesfalls, das Ladegerät zu öffnen. Reparaturen dürfen nur durch ein qualifi ziertes Kundendienstcenter vorgenommen werden.

Setzen Sie das Ladegerät keinen hohen Temperaturen aus oder lassen Sie weder Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit dem Ladegerät kommen.

Sicherheitsinformationen _3

Image 45
Contents Please register your product at Robotic Vacuum CleanerSafety information Safety InformationOther Symbols Used Battery Charger Important Safety InstructionsGeneral Use only as described in this manualRobotic Vacuum Cleaner Contents Make sure to remove any dust or water from the power plug Power RelatedThis may result in fi re or electric shock Do not use multiple plugs in a single socketBefore USE Open all doors to clean all roomsRemove objects scattered on the floor before cleaning Clear the area Always keep the power cord of the charger plugged intoThis will result in critical damage to the charger Failing to do so may result in fi re or electric shockUSE This may result in damage when the unit accidentally dropsCleaning and Maintenance Power brush Product Features Delicate Cleaning of Every CornerVarious Cleaning Modes Safety Device EDGE-CLEANING Side Rotating BrushAuto Charging Doorsill CrossingAssembling the cleaner Cleaning BrushComponents Name of Each Part Charger Station Power Lamp Charging Lamp Charge Pin VentsButton Part Display PartInstalling the Robotic Vacuum Cleaner Operating the cleanerInstallation Order Turning the Power Switch on or OFFArrange the power cord along the wall Installing the ChargerCheck the charge status of the robotic vacuum Cleaner After aligning the charge pins of the main unit withCharging ChargerAbout the Battery Using the Robotic Vacuum Cleaner STARTING/STOPPING CleaningYou can run or stop all robotic vacuum functions Recharging Auto Cleaning While cleaningAbout the Resume Cleaning function Spot Cleaning MAX Cleaning Edge Cleaning While cleaning When cleaning is CompleteComplete and starts cleaning again from the beginning Cleaning mode Scheduled CleaningPlease Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind Cleaning the Robotic Vacuum CleanerCleaning the Sensor Window and the Camera Maintain tools and fi lterFirst, empty the dust bin before cleaning it Cleaning the Dust BIN and the FilterWhen the noise suddenly increases Filter Install the Filter into the dust binBrush Cleaning the Power BrushVacuum tooth picks or cotton swabs Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Checklist Before SVC Calls TroubleshootingTroubleshooting for Error Codes Sensor windowCloth Mm Height Mm Length Mm Width Product specifi cationSpecifications Cleaning methodAbout 0.6 ℓ Main unit button typeMemo Memo Page Robo-Sauger Weitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen SicherheitsinformationenWichtige Hinweise ZUR Sicherheit AllgemeinBatterieladegerät ROBO-SAUGER Inhalt Elektrische Sicherheit Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder BrandEntfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden VOR InbetriebnahmeDer Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen VOR DER Erstmaligen Verwendung Dies führt zu schwersten Schäden am LadegerätVerwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke IM Einsatz Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-SaugerVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst Reinigung UND WartungDrücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo Zusammengebaut werdenWarnung Produktmerkmale Gründliche EckenreinigungVerschiedene Reinigungsmodi Seitlich Rotierende Kantenbürste AutomatikbetriebÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzBenutzerhandbuch Reinigungsbürste KomponentenBezeichnungen DER Teile Netzlampe Ladelampe Ladestift Lüftungsschlitze LadestationTastenbereich AnzeigebereichZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Reihenfolge Beim InbetriebnahmeGerät EIN- UND Ausschalten Gebrauch des Robo-Saugers Installieren DES LadegerätsNachdem Sie den Ladekontakt am Sauger mit LadenInformationen ZUR Batterie STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers Verwenden DES ROBO-SAUGERSÜberprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts AufladenInformationen zum Fortsetzen des Reinigens Automatisches SaugenPunktuelles Saugen Maximalsaugen Kanten Reinigung Starzeitvorwahl StartzeitvorwahlReinigen DES ROBO-SAUGERS Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND WartungshinweiseReinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter Reinigen DES Staubbehälters UND DES FiltersDie Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zu Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter abSaugbürste reinigen Reinigen DER SaugbürsteFremdkörper aufzusaugen Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung Reinigen DES Antriebsrads Fehlersuche Checkliste ZUR SelbsthilfeFehlerbehebung UND Fehlercodes Mm Höhe Mm Länge Mm Breite Technische DatenReinigung ElektrischPage Robotski sesalnik Varnostne Informacije Varnostne informacijeUporabljena Simbola ZA OPOZORILO/POZOR Drugi Uporabljeni SimboliPred Uporabo Robotskega Sesalnika Preberite VSA Navodila Pomembna Varnostna NavodilaSplošno Polnilnik BaterijeRobotski Sesalnik Kazalo To lahko povzroči požar ali električni udar NapajanjeNapajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali Sicer lahko pride do okvare ali električnega udaraOdprite vsa vrata, da posesate vse prostore Pred UporaboBodo pozorni To lahko resno poškoduje polnilnik Odstranite morebitne predmetePoskrbite, da na polnilni postaji ni tekočine Polnilnik uporabljajte samo za polnjenje sesalnikaSesalnik lahko pade in se poškoduje MED UporaboZa hitrejše in natančnejše sesanje stole položite na mizo Na robotski sesalnik ne postavljajte predmetovČiščenje in Vzdrževanje Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka Sicer lahko pride do požara ali električnega udaraZnačilnosti izdelka Temeljito Sesanje Vseh VogalovRazlični Načini Sesanja Stranska Vrtljiva Krtača ZA Sesanje Robov Samodejno PolnjenjePrečkanje Praga Sistem Preprečevanja TrčenjSestava sesalnika Sestavni DeliČistilna krtača IME Posameznega Dela Lučka napajanja Lučka polnjenja Vtič za polnjenje Polnilnik postajaGumbi ZaslonNamestitev Robotskega Sesalnika Uporaba sesalnikaVrstni RED Namestitve Vklop ALI Izklop Stikala ZA NapajanjeNamestitev Polnilnika Preverite stanje napolnjenosti robotskega sesalnika PolnjenjeBaterija Uporaba Robotskega Sesalnika ZAGON/USTAVITEV SesanjaZagon Polnjenje Ko je sesanje Končano Samodejno SesanjeSesanje Območja Maksimalno Sesanje Sesanje Robov Sesanje PO Urniku Čiščenje Robotskega Sesalnika Upoštevajte Načine Čiščenja in VzdrževanjaČiščenje Okenca Senzorja in Kamere Čiščenje Posode ZA Prah in Filtra Pred čiščenjem posodo najprej izprazniteNamestite filter v posodo za prah Preden očistite zmogljivo krtačo, odstranite posodo Čiščenje Zmogljive KrtačeVzdrževanje nastavkov in fi ltra Čiščenje Stranske Vrtljive Krtače ZA Sesanje Robov Čiščenje Pogonskega Kolesca KAJ JE Treba PREVERITI, Preden Pokličete Serviserja Odpravljanje težavKoda Razlog Rešitev Napake Odpravljanje Težav Z Uporabo KOD NapakSpecifi kacije izdelka Mm višina Mm dolžina 355 mm širinaMm višina Mm dolžina 275 mm širina Specifikacije Klasifikacija Element PodrobnostiOpen Source Announcement Beležka Code No. DJ68-00620R REV0.0
Related manuals
Manual 200 pages 63.74 Kb Manual 40 pages 12.84 Kb Manual 120 pages 19.84 Kb