Samsung EC-NV4ZZSBA/E3 manual Extrémní teploty mohou být příčinou problémů, Údržba fotoaparátu

Page 94

Důležitá upozornění

Tento fotoaparát není vodotěsný. Máte-li vlhké ruce, fotoaparát nepoužívejte, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.

Používáte-li fotoaparát na vlhkých místech, například na pláži nebo u bazénu, dbejte, aby nepřišel do styku s vodou nebo pískem. V opačném případě může dojít k trvalému poškození fotoaparátu.

Extrémní teploty mohou být příčinou problémů.

Pokud je fotoaparát přenesen ze studeného do teplého a vlhkého prostředí, na elektrických obvodech může kondenzovat voda.

Nastane-li tato situace, vypněte fotoaparát a vyčkejte alespoň jednu hodinu, dokud se veškerá vlhkost neodpaří. Vlhkost se může srážet i na paměťové kartě. V takovém případě vypněte fotoaparát a

paměťovou kartu vyjměte. Počkejte, dokud se vlhkost neodpaří.

Varování týkající se objektivu

Je-li objektiv vystaven přímému slunečnímu záření, může dojít ke změně zbarvení a poškození obrazového snímače.

Dbejte, aby optika objektivu nebyla znečištěna otisky prstů nebo cizorodými předměty.

Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, může dojít k elektrickému výboji. Nehodláte-li delší dobu fotoaparát používat, doporučujeme baterie a paměťovou kartu vyjmout.

Je-li fotoaparát vystaven elektronickému rušení, automaticky se vypne, aby nedošlo k poškození paměťové karty.

Údržba fotoaparátu

K opatrnému vyčištění objektivu a LCD displeje použijte jemný štětec (lze zakoupit v obchodě s fotografickými potřebami). Můžete také použít jemný papír pro

čištění objektivů namočený do speciálního čisticího přípravku. Tělo fotoaparátu otřete měkkým hadříkem. Dbejte, aby fotoaparát nepřišel do styku s rozpouštědly, například s benzolem, insekticidy, ředidly apod. Kryt fotoaparátu se může poškodit a jeho funkce se může zhoršit. Při hrubém zacházení může dojít k poškození LCD displeje. Nepoužíváte-li fotoaparát, dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškození, a vždy jej uchovávejte v ochranném přenosném pouzdře.

Přístroj se nepokoušejte rozebrat ani nijak upravovat.

Za určitých podmínek může statická elektřina aktivovat činnost blesku. Tento jev fotoaparátu nijak neuškodí a nejedná se o závadu.

Při stahování nebo nahrávání snímků může být přenos dat ovlivněn statickou elektřinou. V takovém případě odpojte a znovu připojte kabel USB a teprve poté přenos opakujte.

Před fotografováním důležitých událostí nebo výletů fotoaparát vždy zkontrolujte.

Ověřte si stav fotoaparátu a proveďte několik zkušebních snímků, připravte si také náhradní baterie.

Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.

Pokud sedíte za volantem, na kole nebo řídíte jiné motorové vozidlo, nepoužívejte sluchátka. Mohou představovat ohrožení bezpečnosti silničního provozu a v některých zemích může být jejich použití zakázáno.

Při poslechu ze sluchátek se vyvarujte vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch varují před hlasitým a dlouhodobým používáním. Pokud zaznamenáte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo sluchátka přestaňte používat.

093

Image 94
Contents Page Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup PokynySeznamte se s fotoaparátem Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát SamsungNebezpečí Příprava 007 Přehled příslušenství ObsahPopis ovládacích prvků Přehrávání snímků 038 Použití nabídky FnBarva Sytost Kontrast Ostrost Přehrávání videoklipu066 Přehrání Displeje063 Spuštění prezentace 070 Nabídka ZvukNastavení funkce přehrávání pomocí LCD Displeje Textu083 Spuštění režimu MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textu 082 Stažení souborůPříslušenství prodávané samostatně Přehled příslušenstvíObsah balení Disk CD se softwarem SluchátkaZepředu a shora Popis ovládacích prvkůPomocné světlo automatického ostření/samospouště Přehrávání / Tisk ZpětTlačítko transfokátoru T Digitální přiblížení DetailBlesk/Vlevo Zespodu Tlačítko s 5 funkcemiTlačítko MENU/OK Indikátor samospouště Indikátor stavu fotoaparátuSpecifikace nabíjecí baterie SLB-0937 Připojení ke zdroji napájeníPočet snímků a životnost baterie s baterií SLB-0937 013 Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii SLB-0937Indikátor nabíjení Baterii vložte podle uvedeného nákresu Vložení baterieVložení paměťové karty Paměťovou kartu vložte podle nákresuPokyny k používání paměťové karty 800 Typem paměťové kartyVelikost 640 Nastavení data, času a formátu data První použití fotoaparátu Nastavení jazykové verze VpravoSnímek a kompletní stav Indikátor na LCD displejiLCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách IkonySpuštění režimu Záznam Režim PrůvodceOtočným voličem režimu vyberte režim Program str Režimu DIS nelze použít digitální zoomNebude aktivován Stiskem tlačítka Spouště exponujte snímekFunkce, které lze použít při obtížném zaostřování Spuštění režimu ZáznamuFunkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu Tento režim použijte k expozici snímků Uvolnění tlačítka Spouště Videoklip lze nahrávat až 2 hodinyVideoklip můžete nahrávat také bez zvuku 800x592 20 SN./S, volitelnéPomocí otočného voliče vyberte režim Multimedia. str  Použití funkce Postupný záznamKroky 1-2 jsou totožné s kroky pro režim Video Fotoaparát přehrává vybraný souborNa které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat  Namáčknutí tlačítka SpouštěZaměřte rámeček automatického ostření na požadovaný objekt Tlačítko PowerAretace ostření Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. PokudSlouží k expozici snímků a záznamu zvuku v režimu Záznam Tlačítko SpouštěTlačítko Rozpoznávání Obličeje FD FD Rozpoznávání ObličejePříliš slabého nasvícení Nedívá-li se fotografovaná osoba do objektivuStiskněte Tlačítko FD ŠirokoúhlýTlačítko W / T transfokátoru Popis funkce / Tlačítko Info / Nahoru Tlačítko W / T transfokátoruPříklady popisů funkcí Režim Makro / DolůAutomatické makro Normální Dostupné metody ostření podle režimu Záznam Makro DolůTlačítko Blesk / Vlevo Dosah blesku Jednotka mIndikátor režimu blesku Ikona Režim blesku PopisPoužívejte stativ, abyste zamezili pohybu fotoaparátu Dostupné režimy blesku podle režimu záznamu VolitelnéAktivována, bude režim Samospouště zrušen Režimu Video funguje pouze Samospoušť 10 sekundPohyb Ikona a indikátor samospouště Tlačítko Samospoušť / VpravoVolba Samospouště Pohybový časovač SpouštěTlačítko Menu Tlačítko MENU/OKTlačítko OK Tlačítko Fn můžete použít k nastavení následujících nabídek Tlačítko FnPoužití nabídky Fn VelikostSnímek FrekvenceRežim Snímků. Vyšší poměr komprese snižuje kvalitu snímku Režim SnímekIkona Režim Popis Měření Tlačítko Fn Měření expoziceTlačítko Fn Režim snímání Ikona Režim snímání PopisIkona Režim ISO Popis Tlačítko Fn ISOTlačítko Fn Vyvážení bílé barvy AutoNabídce Vyvážení bílé vyberte položku Tlačítko Fn Korekce expozicePoužití vlastního nastavení vyvážení bílé Záporná hodnota kompenzace expozice hodnotu expozice snížíHodnota clony Tlačítko Fn Dlouhý expoziční čas Změna rychlosti závěrky a hodnoty clony Rychlost závěrky AUTO, 1 ~ 16 sTlačítko E Efekt Volba Foto Tlačítko E EfektEfekty dostupné pro režim Záznam Volitelné Režim Tlačítko E Tlačítko E Efekt Úprava snímku Sytost změňte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo Režimu Program stiskněte tlačítko ESytost změníte stiskem tlačítka Vlevo / Vpravo Kontrast změňte stiskem tlačítka Vlevo / VpravoFotoaparátu Oblast ostření DisplejeJsou výchozím nastavením Jasné vyfotografování objektu Hl.poznámkaKomentář. Max sekund ACB podnabídky VYPNUTO, ZapnutoPozastavení hlasového záznamu Záznam zvukuPřehrát/Pauza Režim Scéna Záznam videoklipu bez zvuku Spuštění režimu přehráváníVnitřní paměti Pauza Přehrávání videoklipu Funkce zachycení snímku z videoklipuPřehrát/Pauza . Potom stiskněte tlačítko E Potvrzení provedené činnosti Vyjmuté části Stiskněte tlačítko TPřehrát/Pauza znovu ANONa LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku Přehrávání nahrané hlasové poznámkyPřehrát/Pauza a poté tlačítko MENU/OK Tlačítko režimu Přehrávání Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítekTlačítko Náhled / Zvětšení Velikost snímku Maximální poměr Zvětšení snímkuMaximální poměr zvětšení v poměru k velikosti snímku ZvětšeníTlačítko Info / Nahoru Tlačítko Vymazat Tlačítko TiskFormátu Jpeg Tlačítko E Efekt Změna velikostiMožnosti změny velikosti snímku Volitelné Kartě, ale ve vnitřní pamětiZelený Tlačítko E Efekt BarvaIkona Režim Efekt Popis ModrýOdstranění efektu červených očí Vlastní barvyMůžete změnit jas snímku Nastavení úrovně jasuNastavení úrovně kontrastu Nastavení úrovně sytosti Můžete změnit sytost snímkuZáložka Hlavní Podnabídka Stránka Záložka Hlavní Podnabídka Stránka NabídkyPrezentaci lze spustit pouze z nabídky Start Prez Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displejeSpuštění prezentace PrezentaceMůžete vybrat snímek, který chcete zobrazit Výběr snímkůNastavení efektů prezentace Pro prezentaci můžete použít jedinečné efektyNastavte interval zobrazování snímků v prezentaci Nastavení intervalu přehráváníNastavení doprovodné hudby Nastavte hudbu doprovázející prezentaciVymazání snímků Hlasová poznámkaOchrana snímků VŠEDpof Není SnímekStandard Uloženého snímku Vytisknout jako indexTlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo Pomocí tlačítek Nahoru/ Dolů vyberte Kopie na kTlačítko transfokátoru W/T Vyberte velikost tisku NE Zruší funkci Kopie NA KHlasitě Položky označené symbolem jsou výchozím nastavenímDostupný režim ZvukZvuk závěrky VYPNUTO, Zvuk 1, Zvuk 2, Zvuk Můžete nastavit zvuk závěrkyTuto funkci lze nastavit pomocí tlačítek Vypnuto a Zapnuto Yangon ResetovatDD/MM/RR DarwinJazyk Nastavení data, času a formátu data Světový ČASJas LCD displeje Úvodní obrázekNáhled Spořič LCD displejeObjeví se zpráva Není Snímek Formátování pamětiInicializace Výběru999SSCAM Název souboruNázev Popis Souboru Automatické vypnutí Tisk data pořízení snímkuDatum Volba typu Popis Videovýstupu Volba typu videovýstupuNtsc Podnabídky Indikátor automatického ostřeníPřipojení fotoaparátu k tiskárně Tlačítek Nahoru/ Dolů a stiskněteStisknutí tlačítka Tisk Aktuálně Můžete vybrat snímky, které chcete vytisknoutNabídka PictBridge Zobrazený snímek bude na tiskárněObnoví původní stav uživatelem změněné konfigurace Nabídka Funkce PodnabídkaRežim MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textu Stažení souborůObnovit OtevřítSpuštění režimu MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textu Namísto ikony přenosové rychlosti se zobrazí ikona VBR085 Tlačítko Vymazat Tlačítko HlasitostTlačítko Přehrávání/Pauza/Hledání ANO Vybraný soubor bude odstraněnPřehrávaný seznam stop bude zvýrazněn Tlačítko Přidržení / EkvalizérTlačítko Seznam stop Režim Text ViewerZáložka Hlavní Podnabídka MP3Vzhled MP3 přehrávače ObnovitRežim Přehrávání Přehrát VŠENastavení intervalu prezentace Přehrávání prezentaceVymazat vše Vyhledávání snímkuAuto. posun Nastavení zobrazení Nastavení funkce záznamu v režimu MP3Informace o souboru s ochranou DRM Můžete nastavit funkce přehrávání zobrazené na LCD displejiNastavení funkce MP3 BGM Důležitá upozorněníNastavení jazyka Údržba fotoaparátu Extrémní teploty mohou být příčinou problémůVarování týkající se objektivu Přístroj se nepokoušejte rozebrat ani nijak upravovatChyba paměťové karty DCF Full ErrorVarovná hlášení Vložte paměťovou kartu a zformátujte ji. strZkontrolujte prosím následující položky Dříve než kontaktujete servisní střediskoBaterie není vložena správně s ohledem na polaritu Aplikaci Průzkumník se nezobrazí jednotka Vyměnitelný disk Příliš dlouhá expozice Vynulujte nastavení korekce expoziceTechnické údaje DISNAST.OBR. SYTOST, KONTRAST, Ostrost KlasikaSytost Zvuk MonoReproduktor, StereoSluchátka RozhraníUSB 2.0 20 pinový konektor DC adaptér 4,2V , 20 pinový konektorSpecifikace textu Poznámky k softwaruPřed použitím si důkladně přečtěte návod k obsluze Softwaru Požadavky na systémWindows Macintosh Samsung Converter Program pro převod multimedií Instalace ovladače a aplikaceNavštivte na Internetu webové stránky společnosti Samsung 103 Software nainstalujte podle pokynů na monitoru 105 Spuštění režimu počítače Odpojení fotoaparátu od počítačeStahování uložených snímků Windows 98SE Odebrání vyměnitelného diskuWindows 2000/ME/XP/Vista Nastavení ovladače USB pro počítače Macintosh Použití ovladače USB pro počítače MacintoshSamsung Converter Chcete-li odebrat ovladač USB, postupujte taktoKompatibilní kodek, nainstalujte balík kodeků Všechny kodeky a nainstalujte balík kodekůSamsung Master Připojte fotoaparát k počítačiFunkce prohlížeče snímků jsou popsány níže Nápověda apod114 Počítač nemůže rozpoznat fotoaparát Otázky a odpovědiPřípad Při použití rozbočovače USBNení nainstalováno rozhraní DirectX 9.0 nebo novější verze Nelze-li v počítači přehrát videoklipNení-li nainstalován kodek potřebný k přehrávání videoklipu Nainstalujte kodek podle následujících pokynůSprávná likvidace tohoto výrobku
Related manuals
Manual 119 pages 2.27 Kb Manual 120 pages 46.3 Kb Manual 119 pages 40.27 Kb Manual 119 pages 8.91 Kb Manual 119 pages 37.97 Kb Manual 119 pages 40.58 Kb Manual 119 pages 56.86 Kb Manual 119 pages 7.46 Kb Manual 122 pages 44.85 Kb Manual 119 pages 7.71 Kb

EC-NV4ZZBBA/E3, EC-NV4ZZSBA/E3 specifications

The Samsung EC-NV4ZZ series includes a lineup of compact digital cameras renowned for their stylish design and impressive functionality. This range includes models such as the EC-NV4ZZSBA/E3, EC-NV4ZZBBA/E2, EC-NV4ZZSBA/IT, EC-NV4ZZBBA/AS, and EC-NV4ZZBBA/AU, which cater to photography enthusiasts looking for quality and convenience in a pocket-sized device.

One of the standout features across the EC-NV4ZZ series is the 14-megapixel CCD sensor. This high-resolution sensor allows users to capture stunningly detailed images with vibrant colors and clarity, making it ideal for both casual snapshots and more considered photography. The 5x optical zoom lens is another key characteristic, providing versatility for capturing subjects at varying distances. The lens's focal length translates to approximately 26-130mm in 35mm terms, which is excellent for everything from wide-angle landscapes to close-up portraits.

In terms of technology, the EC-NV4ZZ cameras are equipped with a variety of shooting modes, including Smart Auto, which intelligently selects the ideal settings based on the scene being captured. This mode is particularly beneficial for novice photographers, allowing them to take great shots without needing to understand complex settings. Additionally, the series features a range of scene modes such as Night, Portrait, and Landscape, ensuring that users can optimize their photos regardless of the environment.

The EC-NV4ZZ series also offers digital image stabilization, a crucial feature for minimizing motion blur, particularly in low-light situations or when zooming in. Coupled with a face detection system, these cameras excel in capturing clear and focused images of subjects, even in dynamic settings.

Another notable characteristic is the inclusion of video recording capabilities in VGA quality, which allows users to capture their memories in motion. The cameras also sport a 2.7-inch LCD display, providing a clear viewfinder for composing shots and reviewing images.

The design of the EC-NV4ZZ models is sleek and modern, making them not only functional but also aesthetically pleasing. They are compact enough to fit into small bags or even pockets, making them perfect for traveling.

Overall, the Samsung EC-NV4ZZ series combines style, functionality, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their photography experience while maintaining portability and ease of use.