Samsung EC-PL210ZBPSE3, EC-PL120ZFPBE3, EC-PL210ZBPBE3 Správná likvidace baterií v tomto výrobku

Page 122

Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)

Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé

by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidováno spolu s ostatním průmyslovým odpadem.

PlanetFirst představuje závazek společnosti Samsung Electronics ke snaze o udržitelný rozvoj a sociální odpovědost, plněný obchodem řízeným zájmy ekologie a aktivitou managementu.

Správná likvidace baterií v tomto výrobku

(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií)

Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium

nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.

Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.

Přílohy 121

Image 122
Contents PL120/PL121 Nesahejte na přístroj mokrýma rukama Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíNerozebírejte ani se nepokoušejte opravit fotoaparát Chraňte zrak objektuPrůběhu činnosti blesku se jej nedotýkejte Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíBaterie používejte pouze ke schválenému účelu Nepoužívaný nabíječ odpojte od sítěNepoužívejte poškozené nabíječe, baterie ani karty Před použitím vyzkoušejte, zda fotoaparát pracuje správněUspořádání návodu k použití Informace o autorských právechZkratky použité v návodu Označení použitá v návoduIkony použité v návodu Objekt, pozadí a kompozice Výrazy použité v návoduPoužití tlačítka spouště Expozice jasČasté otázky Červené oči nebo Redukce červených očí. strNáhled Pořizování snímků osobObsah Nabíjení akumulátoru a zapnutí fotoaparátuObsah Pořízení snímku úsměvu Detekce zavřených očí mrknutíOtevření nabídky nastavení Základní funkce Vybalení Volitelné příslušenstvíMikrofon Uspořádání fotoaparátuVypínač BleskHlavní displej Tlačítko transfokátoru Uspořádání fotoaparátuStavová kontrolka Režimu Přehrávání Zvětšení části snímku, zobrazení náhledůVložení baterie a paměťové karty Stisknutím pojistky uvolněte bateriiZapnutí fotoaparátu Nabíjení akumulátoru a zapnutí fotoaparátuNabíjení akumulátoru Zapnutí fotoaparátu v režimu přehráváníPokud chcete nastavit letní čas, stiskněte D Provedení úvodního nastaveníVýběr položky provedete stisknutím F nebo t Provedení úvodního nastavení Ztlumený mikrofon Použité ikonyRozpoznání tváře Stisknutím o potvrdíte zvýrazněnou volbu nebo menu Výběr voleb nebo nabídekRežimu Snímání stiskněte m Vyberte volbu nebo menu Návrat k předchozí nabídceStiskněte F nebo t pro výběr volby Vyvážení bílé Výběr voleb nebo nabídekRežimu Snímání stiskněte M Vyberte p Stiskněte m Stiskněte oNastavení zvuku Nastavení data a časuNastavení typu displeje Změnu typu displeje provedete opakovaným stisknutím DPořizování snímků Stisknutím Spoušť fotografujtePřední displej zapnut Zapnutí předního displeje Zapnutí předního displejePořizování snímků Transfokace Nastavení transfokátoru Intelli Režimu Snímání stiskněte m Vyberte Snímání “ Intelli zoomTransfokace Intelli S p s Vypnuto Transofakce Intelli je deaktivovánaVypnuto DIS je deaktivován Zapnuto DIS je aktivován Omezení otřesů fotoaparátu DIS p sRežimu Snímání stiskněte m Vyberte Snímání “ DIS Rámeček ostření Správné držení fotoaparátuNamáčknutí spouště Omezení otřesů fotoaparátuZabraňte rozostření objektu snímku Použití aretace ostřeníRozšířené funkce Záznam hlasových poznámek ………………Použití režimu Smart Auto Pokud namáčknete Spoušť Použití režimu Smart AutoStiskem Spoušť fotografujte Režimu Snímání stiskněte M Vyberte s Vyberte scénu Použití režimu ScénaPoužití režimu Magický rám Vyberte Snímání “ RámRežimu Snímání stiskněte M Vyberte s “ Snímek s retuší Použití režimu Snímek s retušíPoužití režimu Scéna Vyberte Snímání “ Tón tvářeVyberte s “ Zvýraznění objektu Použití režimu Zvýraznění objektuRežimu Snímání stiskněte M Vyberte Snímání “ Efekt zvýraznění objektuVyberte možnost a nastavte Rozmazání nebo Tón Výběr uložíte stisknutím oVyberte Snímání “ Dlouhá závěrka Použití režimu NocVyberte s “ Noc Stiskněte m Vyberte hodnotu clony nebo expoziční dobu Vyberte možnostPoužití režimu Program Vyberte Video “ Frekv.snímání Použití režimu VideoRežimu Snímání stiskněte M Vyberte Stiskněte m Vyberte rychlost záznamu počet snímků za sekunduPřerušení záznamu Použití režimu Inteligentní detekce scényPoužití režimu Video Vzdálenost k objektu Předním displejem můžete pohodlně pořizovat autoportréty Pořizování snímků pomocí předního displejePoužití režimu Autoportrét S p s Pořízení snadného autoportrétuPořizování snímků pomocí předního displeje Použití režimu Děti S p sPoužití samospouště Skokový snímek S p s Režimu Snímání stiskněte tlačítko předního LCD Vyberte DětiOdpovídající ikona Záznam videa pomocí předního displejeVyskočte, jakmile se na předním displeji zobrazí Fotoaparát pořídí postupně 2 snímkyPřidání hlasové poznámky ke snímku Záznam hlasových poznámek p sZáznam hlasových poznámek Vyberte Snímání “ Zvuk “ PoznámkaMožnosti snímání Použití režimu Rozpoznání tváře ……………Zde se naučíte nastavovat rozlišení a kvalitu obrazu Volba rozlišení a kvalityVolba rozlišení Nastavení rozlišení snímků S p sRežimu Snímání stiskněte m Vyberte Snímání “ Kvalita Výběr kvality snímků p sVolba rozlišení a kvality Stiskem Spoušť spusťte samospoušť Použití samospouště S p sRežimu Snímání stiskněte t Naučte se používat časovač pro zpoždění pořízení snímkuPoužití blesku S p s Snímání při špatném osvětleníPotlačení červených očí p s Režimu Snímání stiskněte FRežimu Snímání stiskněte m Vyberte Snímání “ ISO Nastavení citlivosti ISO pSnímání při špatném osvětlení Režimu Snímání stiskněte c Změna zaostření fotoaparátuPoužití makra p Použití automatického ostření p Použití transfokátoruZaostřete na objekt, který chcete sledovat a stiskněte o Použití ostření se sledováním p sZměna zaostření fotoaparátu Vyberte Snímání “ Oblast ostření “ Ostření se sledovánímNastavení oblasti ostření p s Ostření se sledováním Ostří na objekt a sleduje jej. strVyberte Snímání “ Rozpozn. tváře “ Normální Použití režimu Rozpoznání tváře p sRozpoznání tváří Detekce zavřených očí mrknutí Vyberte Snímání “ Rozpozn. tváře “ Detekce mrknutíPoužití funkce Inteligentní rozpoznání tváře Použití režimu Rozpoznání tvářePo skončení fotografování se zobrazí seznam tváří Registrace tváří jako oblíbených Moje hvězdaVyberte Snímání “ Inteligentní úprava FR “ Moje hvězda Vyberte Snímání “ Inteligentní úprava FR “ Seznam tváříVolbou hodnoty nastavte expozici Nastavení jasu a barevRuční nastavení expozice EV p Vyberte Snímání nebo Video “ EVNastavení jasu a barev Kompenzace protisvětla ACB pZměna možností měření p Režimu Snímání stiskněte m Vyberte Snímání “ ACBDenní světlo Volba světelného zdroje vyvážení bílé pVyberte Snímání nebo Video “ Vyvážení bílé Pod mrakemVlastní nastavení Vyvážení bílé Vyberte Měření expozice SpoušťSpoušť Vyberte Snímání nebo Video “ Vyvážení bíléPoužití režimů série p SekvenčníVyberte efekt Použití efektů/Úprava snímkůPoužití efektů Inteligentního filtru p Dostupné filtry v režimu ProgramPoužití efektů/Úprava snímků Vyberte možnost Výběr uložíte stisknutím o Vyberte barvu R červená, G zelená, B modráDefinice vlastního RGB tónu Nastavte každou hodnotu Nastavení fotografie pRežimu Snímání stiskněte m Vyberte Snímání “ Nast.obr Přehrávání/Úpravy Zobrazení souborů na televizoru ……………Pohybujte se v souborech stisknutím F nebo t Prohlížení snímků a videí v režimu PřehráváníStiskněte P Upravit řazení Prohlížení snímků a videí v režimu PřehráváníRežimu Přehrávání stiskněte m Vyberte tvář ze seznamu, poté stiskněte oVyberte tvář, poté stiskněte o Stiskněte f Vyberte Ano Zobrazení souborů podle kategorií ve Smart AlbumProcházejte náhledy souborů Stisknutím o se vrátíte do normálního vzhleduZobrazení souborů podle náhledu Stiskněte D, c, F nebo tVyberte Soubor možnosti “ Chránit “ Vybrat Hromadné odstrVyberte Soubor možnosti “ Kopie na kartu Zobrazení snímkůVyberte Soubor možnosti “ Vymazat “ Vše Kopírování souborů na kartuPřehrávání prezentace Režimu Přehrávání stiskněte m Vyberte Multi prezentaceVyberte možnost efektu prezentace Prohlédněte si prezentaci Přehrávání videaVyberte Spustit “ Přehrát Stiskněte c Při prohlížení videa stiskněte o v místě, ze kteréhoChcete pořídit obrázek Stiskněte oStiskněte Spoušť a zastavte záznam krátké hlasové poznámky Režimu Přehrávání vyberte snímek, poté stiskněte mVyberte Soubor možnosti “ Hl.poznámka “ Zapnuto Přidání poznámky ke snímkuOtočení snímků Úprava snímkůZměna rozlišení snímků Vyberte Upravit “ Změnit velikostVyberte Upravit “ Inteligentní filtr Použití efektů Inteligentního filtruÚprava snímků Určete množství zvolené barvy Výběr uložíte stisknutím o Nastavení fotografieVyberte Upravit “ Inteligentní filtr Vyberte Vlastní barvy Vyberte Upravit “ Nast.obr. “ ACBVyberte možnost úpravy Vyberte Upravit “ Nast.obr. “ Retuš tváře Vyberte hodnotuVyberte Upravit “ Nast.obr Nastavte volbu Výběr uložíte stisknutím oVyberte Soubor možnosti “ Dpof “ Standard “ Vybrat Vytvoření tiskové objednávky DpofVyberte Upravit “ Nast.obr. “ Přidat šum Vyberte Soubor možnosti “ Dpof “ Velikost “ VybratVyberte Soubor možnosti “ Dpof “ Index Tisk náhledůStr Zobrazení souborů na televizoruVyberte Nastavení “ Video výstup Vypněte fotoaparát a televizorPřenos souborů do počítače s operačním systémem Windows PožadavkyVyberte na počítači cílovou složku, a poté vyberte Ano Přenos souborů přes Intelli-studioPřenos souborů do počítače s operačním systémem Windows Použití Intelli-studio Přenos souborů po připojení fotoaparátu jako vnějšího disku Připojte fotoaparát jako výměnný disk k počítačiPočítači vyberte Tento počítač “ Vyměnitelný disk “ Odpojení fotoaparátu pro Windows XPAž přestane Klepněte naPřenos souborů do počítače s operačním systémem Mac Připojte fotoaparát k počítači Macintosh kabelem USBNastavení možností tisku Tisk snímků s tiskárnou PictBridgeKonfiguraci nastavení tisku provedete stisknutím m Nastavení Režimu Snímání nebo Přehrávání stiskněte m Vyberte nabídku Nabídka NastaveníOtevření nabídky nastavení Vyberte volbuNabídka Nastavení ZvukNastavení předního displeje Vypnuto, 0,5 s*, 1 s , 3 s DisplejAuto, Tmavý, Normální, Jasný Režimu. Vypnuto*, ZapnutoNastavení MM/DD/RRRR, DD/MM/RRRR, VypnutoDat&čas Minuta, 3 minuty*, 5 minut, 10 minutPřílohy Chybová hlášení Objektiv a displej fotoaparátu Údržba fotoaparátuČištění fotoaparátu Tělo fotoaparátuNevhodná místa pro použití nebo ukládání fotoaparátu Použití a ukládání fotoaparátuÚdržba fotoaparátu Použití na plážích nebo na břehuPodporované paměťové karty Paměťové kartyDalší upozornění Upozornění při používání paměťových karet Kapacita kartyCca Výdrž baterie AkumulátorÚdaje o akumulátoru Upozornění týkající se používání baterií Hlášení slabé bateriePoznámky k užívání baterie Chraňte baterie, nabíječky a paměťové karty před poškozenímPoznámky k nabíjení z připojeného PC Akumulátory a nabíječem zacházejte správněPoznámky k nabíjení akumulátoru Nevkládejte baterie do mikrovlnné troubyPravidla pro likvidaci Dříve, než se obrátíte na servis Dříve, než se obrátíte na servis “ Tento počítač “ Intelli-studio “ iStudio.exe Technické údaje fotoaparátu Digitální stabilizace obrazu DIS Technické údaje fotoaparátuBlesk EfektyZáznam zvuku UkládáníRozměry š X v X h RozhraníNapájecí zdroj HmotnostSlovníček Slovníček Měření LCD Displej z tekutých krystalůMakro Mjpeg Motion JpegVinětace Vyvážení bílé vyvážení barevSprávná likvidace baterií v tomto výrobku Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpadHlavní displej 102 objektiv Pouzdro fotoaparátu RejstříkNabíjení 17 pozor 107 vložení Nahrávání 46 přehráváníRejstřík Smart Album Náhledy 73 prezentaceKontrolka samospouště 14 režim Snímání
Related manuals
Manual 126 pages 18.17 Kb Manual 126 pages 49.87 Kb Manual 126 pages 12.92 Kb Manual 126 pages 25.36 Kb Manual 124 pages 26.12 Kb Manual 115 pages 12.58 Kb Manual 114 pages 32.21 Kb Manual 114 pages 33.61 Kb Manual 114 pages 42.22 Kb Manual 111 pages 50.43 Kb Manual 114 pages 22.59 Kb Manual 105 pages 50.69 Kb Manual 105 pages 41.13 Kb Manual 105 pages 45.07 Kb Manual 105 pages 59.62 Kb Manual 101 pages 24.27 Kb

EC-PL120ZBPBE3, EC-PL120ZFPBE3, EC-PL210ZBPBE3, EC-PL20ZZBPSE3, EC-PL20ZZBPRE3 specifications

The Samsung EC-PL20 series cameras, specifically the EC-PL20ZZBPRE3, EC-PL20ZZBPSE3, EC-PL20ZZBPPE3, and EC-PL20ZZBPBE3, are compact and stylish digital point-and-shoot cameras designed for enthusiasts who appreciate quality without the complexity of more advanced models. These cameras combine ease of use with practical features, making them an excellent choice for everyday photography.

One of the standout features of this series is the 14.2-megapixel CCD sensor, which delivers sharp and vivid images. This high-resolution sensor ensures that every detail is captured, making it perfect for both casual snapshots and more serious photography. Additionally, the cameras are equipped with a 5x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without losing image quality. This versatility is ideal for capturing everything from wide landscapes to intimate portraits.

The Samsung EC-PL20 series cameras are also equipped with a variety of smart features that enhance the photography experience. The Smart Auto mode intelligently analyzes scenes and automatically adjusts settings, enabling users to focus on composition rather than technical details. This feature makes it easier for novices to achieve great results in different lighting conditions, ensuring that the users get the best shot possible.

Another technological highlight is the self-portrait mode, which simplifies taking selfies. With a dedicated button, users can effortlessly switch to this mode, ensuring they always look their best. The cameras also feature a range of artistic filters, allowing users to apply various effects to their images, adding a creative flair to their photography.

In terms of design, the Samsung EC-PL20 cameras boast a sleek and lightweight body, making them highly portable and easy to carry. The compact size ensures that they can be slipped into a pocket or bag, making them ideal companions for travel or everyday use.

Battery life is another consideration, and the EC-PL20 series is designed to provide extended shooting times, so users can capture moments without the worry of running out of power quickly.

To sum up, the Samsung EC-PL20ZZBPRE3, EC-PL20ZZBPSE3, EC-PL20ZZBPPE3, and EC-PL20ZZBPBE3 embody a blend of quality, convenience, and style. With their powerful 14.2-megapixel sensor, versatile zoom capabilities, smart shooting features, and compact design, these cameras cater to photography enthusiasts looking for a reliable device to capture life’s moments effortlessly.