| Українська | | | | | | | | | | | | | Використання кільця масштабування | | | | * Фокус налаштовується між мінімальної фокусної відстані та нескінченністю. | | | | | Змінення композиції фотографії за допомогою адаптера кріплення | Мінімальна фокусна відстань (у ширококутному | 0,7 м | | • Не занурюйте об’єктив у воду. | | | | | | | | | | |
Перед використанням цього пристрою | | | | | | | | | Встановіть композицію фотографії (фокусну відстань об’єктива) за допомогою | ** Фокус налаштовується у межах діапазону 2,4 м–нескінченність. | | | | | | для штатива | | | положенні) | | | | | | • Не знімайте та не змінюйте об’єктив у запилених місцях. | | | | | • | | | | | |
| | | | | | | | | Використання функції стабілізації оптичного зображення (OIS) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дякуємо за придбання об’єктива Samsung. Ілюстрації в цьому посібнику можуть | | | | повертання кільця масштабування на об’єктиві. | | | | | | У разі приєднання штатива до адаптера кріплення для штатива можна | Мінімальна фокусна відстань (у положенні теле) | 0,98 м | | • Об’єктив не є стійким до води чи пилу. Не рекомендується використання у | | | | | | | | |
| | | | | | | Користувач може мінімізувати тремтіння камери за допомогою функції OIS. | | | | скористатися кільцем штативу для швидкого і легкого змінення композиції | Максимальне збільшення масштабу | | | 0,13X | | | екстремальних умовах. | | | | | • | | | | | |
відрізнятися від дійсного виробу. Для забезпечення оптимального функціонування | | Під час використання функції масштабування фокусування може незначним чином | | | | | | | | | | | | | 1 | | | |
| | | | фотографії. | | | | | | • Не використовуйте хімічні речовини, такі як розчинники, спирт або бензол, для | | | | | | | | |
камери під час використання цього об’єктива потрібно оновити мікропрограму | | | | змінюватися. Налаштуйте фокусування знову, перш ніж знімати фотографію. | Установіть перемикач оптичної стабілізації зображення на об’єктиві в положення | | | | Бленда об’єктива | | | У комплекті постачання | | | | | • | | | | |
камери. Для завантаження мікропрограми відвідайте веб-сайт www.samsung.com. | | | | | | | ON. (див. ілюстрацію | D-b | ) | | | | | | 1 | Послабте перемикач блокування кільця штатива, повернувши його у | Стабілізація оптичного зображення | | | Так | | | видалення пилу. | | | | | | 2 | | | |
| | Використання кнопки i-Function | | | | | | | | | | | | | | | сторону, протилежну стрілці LOCK. | | | | | | • Не кидайте об’єктив і захищайте його від сильних ударів. Об’єктив – це точний | | | | • | | | | |
Спеціальні функції | | | | | | | | | | | | | | | | Використання бленди об’єктива (див. ілюстрацію E) | | | | 2 | Відрегулюйте положення камери горизонтально і вертикально для | Тип байонету | | | | Кріплення Samsung NX | | | оптичний пристрій. | | | | | | 3 | | | |
Завдяки надшвидкому максимальному значенню діафрагми F2.8 і фокусній відстані | | Натиснувши кнопку i-Function на об’єктиві, можна встановити значення діафрагми, | Щоб запобігти погіршенню якості зображення, використовуйте бленду об’єктива | | Розмір фільтра | | | | 72 мм | | • Не використовуйте об’єктив у місцях з різкими перепадами температури. | | | | • | | | | |
77–231 мм (еквівалент формату 35 мм), об’єктив підходить для багатоцільового | | | | значення експозиції, витримку затвора, баланс білого та ISO. (див. ілюстрацію D-a). | для блокування зайвого світла. Якщо бленда об’єктива не використовується, її | | | 3 | створення композиції фотографії. (див. ілюстрацію G) | Макс. діаметр | | | | 81 мм | | | Зберігайте об’єктив у пластиковому кошику або чохлі для камери, щоб запобігти | | | | • | | | | | |
використання, наприклад зйомки спортивних подій, природи та портретів. | | | | | | Щоб отримати додаткову інформацію про i-Function, див. посібник користувача камери. | можна зняти для зберігання. | | | | | | Поверніть перемикач блокування кільця штатива у напрямку до стрілки | | | | | | утворенню конденсату всередині об’єктива або на його зовнішній стороні. | | | | • | | | | | |
| | | | | | | | | | Довжина | | | | | 154 мм | | | | | | | | | | |
Розпакування | | | | | | | | | | | | | Налаштування способу фокусування | | | | | | При використанні спалаху в ситуаціях, коли відстань між об’єктом і камерою | | | | LOCK, щоб зафіксувати його. (див. ілюстрацію H) | | | | | | • Якщо ви переносите об’єктив або він не використовується, закрийте його | | | | • | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Використання фільтра (додатково) | Вага (лише об’єктив, прибл.) | | | 880 г | | | | | | | | | |
Об’єктив, кришка об’єктива, кришка байонету для об’єктива, бленда, адаптер | | | | | | Встановіть перемикач між автофокусуванням і ручним фокусуванням на об’єктиві в | | | мала, світло спалаху може бути частково заблоковано об’єктивом або | | | | | | | | кришкою об’єктива і кришкою байонету для об’єктива, щоб запобігти проникнення | | | | | | | | | |
| | | | | положення AF або MF. (див. ілюстрацію D-b) | | | | | | блендою об’єктива. Для належного освітлення зніміть бленду об’єктива або | | Перш ніж встановити фільтр на об’єктив, перевірте його сумісність. | Робоча температура | | | 0–40 °C | | | до нього сторонніх речовин і захистити його від подряпин. | | | | | • | | | | | |
кріплення для штатива, чохол, посібник користувача (додатковий компонент: фільтр) | | | | | | | змініть відстань між камерою та об’єктами. | | | | | | Вологість під час роботи | | | 5–85 % | | • Не залишайте закріплену на штативі камеру або об’єктив без кришки для об’єктива. | | | | | • | | | |
Вигляд (див. ілюстрацію A) | | | | | | | | | | Автофокусування (AF): фокус регулюється автоматично при натисканні | | | | | | | | | У розділі «Характеристики» наведено список сумісних розмірів фільтрів. | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | наполовину кнопки [Затвор]. | | | | | Використання штатива | | | | | | | | | • Фільтр є точним оптичним виробом. Тримайте його подалі від пилу та | Технічні характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження | | | Пряме сонячне проміння може пошкодити елементи всередині камери або об’єктив. | | | | • | | | | | |
Об’єктив | | | | | | | | | | | | | Ручне фокусування (MF): фокус можна налаштувати вручну за допомогою | | | | | | | | | | | | • Для оптимальної роботи об’єктива перевіряйте його раз на рік або два. | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | Приєднання штатива до об’єктива | | | | | | | | | бруду, бережіть від утворення подряпин. Не намагайтеся також встановити | для покращення роботи камери. | | | | | • Не докладайте надмірних зусиль до передньої частини об’єктива. | | | | | | | | | | |
1Покажчик кріплення бленди 2Кільце фокусування 3Кнопка i-Function | | | | | | повертання кільця фокусування. | | | | | | | | | | | | | одночасно два фільтри або більше. Це може погіршити якість зображення | | | | | | | | | | | | • | | | | | |
| | | | | | | | Можна приєднати штатив безпосередньо до з’єднання адаптера для штатива | | | | | | Відомості про здоров’я та безпеку | | | | • Для безпечного використання об’єктива його слід приєднувати та від’єднувати | | | | | | | | |
4Кільце масштабування 5Перемикач блокування кільця штатива | | | | | | | | Використання функції настроюваного обмеження | | | | | | | та призвести до віньєтування (зменшення яскравості або насиченості | | | | | | | • | | • | | | |
| | | | | | | | на об’єктиві. З’єднані штатив і камера можуть втратити рівновагу і впасти. | | | | | | | зображення по краях через часткове закриття кута зору об’єктива). | | | | | за вимкненої камери. | | | | | | | | |
6Кільце штатива 7Покажчик байонету 8Контакти об’єктива | | | | | | | | | діапазону фокусування | | | | Переконайтеся, що штатив приєднано до об’єктива. | | | | | | | | | Для безпечного та належного використання камери уважно прочитайте наведені | | • Компанія Samsung не несе відповідальності за пошкодження, спричинені | | | | • | | | | | |
9З’єднання зажимного кільця штатива 0Перемикач оптичної стабілізації зображення | | | | | | | | | | | | | • Віньєтування може також виникнути при використанні із ширококутним | нижче поради щодо техніки безпеки. | | | | | | | | | | | | |
!Перемикач настроювання обмеження діапазону фокусування | | | | | | | | | Можна швидко і точно налаштувати фокус, встановивши діапазон для фокусної | | | У разі безпосереднього приєднання об’єктива до штатива функція кільця | | | | | об’єктивом фільтра з товстою рамкою. | | | | | | використанням об’єктивів інших виробників. | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | • | | | | | |
@Перемикач між автофокусуванням і ручним фокусуванням | | | | | | | | | відстані. Встановіть перемикач настроювання обмеження діапазону фокусування | | | масштабування може бути недоступна залежно від типу штативу. | | | | | Характеристики | | | | | • Не дивіться на сонце крізь об’єктив або камеру. Це може | | • Переконайтеся, що змінюєте об’єктив лише у чистому середовищі, та не | | | | | | | | |
Адаптер кріплення для штатива | | | | | | | | | | на об’єктиві для опції. (див. ілюстрацію D-b) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | призвести до серйозних проблем із зором. | | | засовуйте пальці у байонет об’єктива під час його закріплення. Сторонні речовини | | | | • | | | | | |
| | | | | | | | | FULL: фокус налаштовується між мінімальної фокусної відстані та нескінченністю. | | Приєднання до адаптера кріплення для штатива | | | | | | | | | | | | | | | можуть вплинути на результати зйомки або призвести до несправності пристрою | | | | | | | | |
#З’єднання штатива $Диск блокування адаптера кріплення для штатива | | | | | | | | | | | Назва об’єктива | | NX 50-150mm F2.8 S ED OIS | Попередження | • Тримайте об’єктив і камеру подалі від маленьких дітей і | | | | | | | | | 11 | | |
| | | | CUSTOM: Фокус налаштовується у межах діапазону, встановленого вручну. | | 1 Приєднайте адаптер кріплення для штатива до з’єднання адаптера штатива | | | | | | в разі їх потрапляння до камери або об’єктива. | | | | | | | | | |
Приєднання та від’єднання об’єктива | | | | | | | | | | | | Фокусна відстань | | 50–150 мм | | | домашніх тварин. | | | | | • Не тримайте корпус камери за приєднаного об’єктива. Це може призвести до | | | | | • | | | |
| | | | | | | | Якщо на камері неможливо встановити диапазон фокусної відстані, фокус | | | на об’єктиві. | | | | | | | | | | | Фокусна відстань у еквіваленті 35 мм | | 77–231 мм | | | • Не залишайте об’єктив під прямим сонячним промінням, якщо на | | | | | • | | 2 | | ◄ |
| | | | | | | | 2 | | | | | | | | | | | | | | | | пошкодження камери або байонету. Переконайтеся, що тримаєте об’єктив і | | | | | | |
► Щоб приєднати об’єктив, виконайте такі дії: | | | | | | | | | | буде автоматично встановлений між 2,4 м–нескінченність. | | Поверніть диск блокування адаптера кріплення для штатива у напрямку до | | | Конструкція об’єктива – елементи | | 20 | | | ньому не встановлено кришку об’єктива. При взаємодії прямого | | | камеру під час перенесення обладнання. | | | | | | • | | 3 | • | 11 |
1 | Зніміть кришку об’єктива, кришку байонету та заглушку для об’єктива. | | | | | SET: можна встановити діапазон для фокусної відстані вручну. | | | 3 | стрілки LOCK, щоб зафіксувати його. (див. ілюстрацію F) | | | | | | Конструкція об’єктива – групи | | 13 | Увага | | сонячного проміння, що проходить крізь об’єктив, з іншими | | • Для зменшення кількості пилу або вологи, які можуть потрапити у об’єктив, на | | | | • | • | | |
2 | Сумістіть червону позначку на об’єктиві з червоною позначкою на | | | | | | • Щоб переглянути опції, доступні для конкретних моделей, див. таблицю нижче. | Приєднайте штатив до з’єднання штатива на адаптері кріплення для | | | | | Елементи ED | | 4 | | легкозаймистими речовинами може виникнути займання об’єктива. | | | байонеті встановлено гумовий ущільнювач. Якщо ущільнювач пошкоджено або | | | | | | | | 22 |
| корпусі камери. Потім поверніть об’єктив, як показано на ілюстрації, щоб | | | | | | Опція | | | | штатива. | | | | | | | | | | | | | | • Використовуйте лише стійкі штативи. Легкі та нестійкі штативи | | | стерто, зверніться до сервісного центру Samsung для його заміни (можливе стягнення | | | | | | | | | |
| зафіксувати його. (див. ілюстрацію B) | | | | | | | | | | Модель | | | Щоб від’єднати адаптер кріплення для штатива від об’єктива, поверніть диск | | | | | Елементи XHR | | 1 | | | можуть впасти та пошкодити камеру. | | | додаткових коштів). Гумовий ущільнювач і поверхні, з якими він контактує, можуть | | | | | | | | | ◄ |
► Щоб від’єднати об’єктив, натисніть і утримуйте кнопку вивільнення об’єктива, а | | | FULL | CUSTOM | SET | блокування адаптера кріплення для штатива у напрямку, протилежному стрілці | | | | Кут зору | | 31,4°–10,7° | Зберігання і технічне обслуговування об’єктива | | | зношуватися та стиратися. Це не впливає на термін служби камери та її роботу. | | | | | • | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
потім поверніть його, як показано на ілюстрації. (див. ілюстрацію | C | ) | | | | | | NX10, NX5, NX11, NX100, NX200, NX210, NX1000, | | | X* | LOCK. | | | | | | | | | | | Максимальне значення діафрагми | | F2.8 | | • Під час використання штатива встановіть його таким чином, щоб уникнути | | | | • | | | | | |
| | | | | O | X* | | | | | | | | | | | | | | | • Зберігайте об’єктив у сухих і гарно провітрюваних місцях. | | | контакту між об’єктивом і штативом. | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | NX1100, NX20, Серія NX mini, Galaxy NX | | | Переконайтеся, що тримаєте об’єктив і камеру під час приєднання або | | | | Мінімальне значення діафрагми | | F22 | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | • Не зберігайте об’єктив у місцях із високою температурою чи підвищеною вологістю | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | NX300, NX300M, NX2000, NX3000, NX30 | O | X** | X* | | | від’єднання адаптера кріплення для штатива. | | | | | | | Кількість пелюсток діафрагми | | 9 | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | або у шафі, машині, закритому приміщенні, де зберігаються хімічні речовини. | | | | | | | | | | | | | |
| Ελληνικά | | | | | | | | | | | | | Χρήση του δακτυλίου ζουμ | | | | NX300, NX300M, NX2000, NX3000, NX30 | O | X** | X* | | | | Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το φακό και τη φωτογραφική μηχανή κατά τη σύνδεση ή | Μέγιστο διάφραγμα | F2.8 | | | | • Μην αποθηκεύετε το φακό σε χώρους με υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία ή σε ντουλάπι, | | | | | | | | | |
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αυτή | | | | | | | | Ρυθμίστε τη σύνθεση της φωτογραφίας (την εστιακή απόσταση του φακού) | | * Η εστίαση προσαρμόζεται μεταξύ της ελάχιστης απόστασης εστίασης και του άπειρου. | | | | την αποσύνδεση της ροδέλας υποδοχής του τριπόδου. | Ελάχιστο διάφραγμα | F22 | | | | | αυτοκίνητο ή περιορισμένο χώρο όπου αποθηκεύονται χημικά. | | | | | • | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | • Μην εκθέτετε το φακό σε νερό. | | | | | | | | | |
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του φακού Samsung. Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται | περιστρέφοντας το δακτύλιο ζουμ του φακού. | | | | ** Η εστίαση προσαρμόζεται εντός εύρους 2,4 μ-άπειρο. | | | | | | | | | | | | Αριθμός πτερυγίων διαφράγματος | 9 | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | Αλλαγή της σύνθεσης της φωτογραφίας με χρήση της ροδέλας | | | | • Αποφύγετε την αφαίρεση ή αλλαγή του φακού σε σκονισμένα μέρη. | | | | | • | | | | | |
στο εγχειρίδιο αυτό μπορεί να διαφέρουν από τα πραγματικά αντικείμενα. Για βέλτιστη | | | Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία ζουμ, η εστίαση μπορεί να αλλάξει ελαφρώς. | Χρήση της λειτουργίας οπτικής σταθεροποίησης εικόνας (OIS) | | Ελάχιστη απόσταση εστίασης (Ευρυγώνιος) | 0,7 μέτρα | | | | | | | | | | |
| | | υποδοχής τριπόδου | | | | • Ο φακός δεν είναι αδιάβροχος ή σφραγισμένος ενάντια στη σκόνη. Η έκθεση σε κακές | | | | | | | | | |
απόδοση κατά τη χρήση του φακού αυτού, πρέπει να διατηρείτε το υλικολογισμικό της | | | Προσαρμόστε και πάλι την εστίαση πριν τραβήξετε μια φωτογραφία. | | | | | Ελάχιστη απόσταση εστίασης (Τηλεφακός) | 0,98 μέτρα | | | | | | | | | | |
| | | Ο χρήστης μπορεί να ελαχιστοποιήσει το κούνημα της φωτογραφικής μηχανής χρησιμοποιώντας | | Όταν συνδέετε το τρίποδο με τη ροδέλα υποδοχής τριπόδου, μπορείτε να | | | συνθήκες δεν συνιστάται. | | | | | • | | | | | |
φωτογραφικής μηχανής ενημερωμένο. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.samsung.com | | | Χρήση i-Function | | | | τη λειτουργία OIS. Ρυθμίστε το διακόπτη OIS στο φακό σε ON. (Βλ. εικόνα D-b) | | | | Μέγιστη μεγέθυνση | 0,13X | | | • Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως αραιωτικό, οινόπνευμα ή βενζίνη για να αφαιρέσετε σκόνη. | | | | | | | | |
για να κατεβάσετε το υλικολογισμικό. | | | | | | | | | | | | | | | | χρησιμοποιείτε το δακτύλιο του τριπόδου για γρήγορη και εύκολη αλλαγή της σύνθεσης | | | | | | • | | 11 | | | |
Ειδικές λειτουργίες | | | | | | | | | | | | Όταν πατάτε το κουμπί i-Function στο φακό, μπορείτε να ρυθμίσετε την τιμή | | Χρήση καλύμματος φακού (Βλ. εικόνα E) | | | | | | της φωτογραφίας. | | | Κάλυμμα φακού | | Συμπεριλαμβάνεται | | • Μην αφήσετε να πέσει ο φακός και μην ασκείτε υπερβολική κρούση πάνω του. Ο φακός είναι | | | | • | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | οπτικό προϊόν ακριβείας. | | | | | | | | |
Με υπερταχύ μέγιστο διάφραγμα F2.8 και εστιακό εύρος 77–231 mm ισοδύναμο των | | | διαφράγματος, την τιμή έκθεσης, την ταχύτητα κλείστρου, την ισορροπία λευκού ή | | Για να αποφευχθεί υποβάθμιση της ποιότητας της εικόνας μπλοκάροντας το άχρηστο | | | 1 | Χαλαρώστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη κλειδώματος του δακτυλίου του | Οπτική σταθεροποίηση εικόνας | Ναι | | | | • Αποφύγετε τη χρήση του φακού οπουδήποτε υπάρχει ξαφνική αλλαγή θερμοκρασίας. | | | | • | | 22 | | | |
35 mm, ο φακός είναι κατάλληλος για πολλαπλές χρήσεις, όπως αθλήματα, άγρια ζωή | | το ISO. (Βλ. εικόνα D-a) Για περισσότερες πληροφορίες i-Function, ανατρέξτε στο | φως, χρησιμοποιήστε κάλυμμα φακού. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το κάλυμμα φακού, | | | 2 | τριπόδου περιστρέφοντάς τον προς την αντίθετη κατεύθυνση του βέλους LOCK. | Τύπος στήριξης | | Στήριγμα Samsung NX | | | Φυλάξτε το φακό σε πλαστική σακούλα ή θήκη φωτογραφικής μηχανής ώστε να αποτραπεί ο | | | | • | | | | |
και φωτογράφηση πορτρέτων. | | | | | | | | | | | εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής. | | | | μπορεί να στερεωθεί αντίστροφα στο φακό για αποθήκευση. | | | | | | Προσαρμόστε τη θέση της φωτογραφικής μηχανής, οριζόντια και κάθετα, μέχρι | Μέγεθος φίλτρου | | 72 ξδζ. | | | | σχηματισμός συμπύκνωσης υγρασίας στο εσωτερικό ή στο εξωτερικό του φακού. | | | | • | | 33 | | | |
Περιεχόμενα συσκευασίας | | | | | | | | | | Ρύθμιση μεθόδου εστίασης | | | | | | Όταν χρησιμοποιείτε φλας σε καταστάσεις όπου η απόσταση μεταξύ του | | | | 3 | να συνθέσετε τη φωτογραφία σας. (Βλ. εικόνα G) | Μέγ. διάμετρος | | | 81 ξδζ. | | | • Όταν μεταφέρετε ή δεν χρησιμοποιείτε το φακό, τοποθετήστε το καπάκι του φακού και το | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | θέματος και της φωτογραφικής μηχανής είναι κοντινή, το φως του φλας ενδέχεται | | Περιστρέψτε τον περιστρεφόμενο διακόπτη κλειδώματος δακτυλίου τριπόδου | | | | | | | | | | | | |
Φακός, Καπάκι φακού, Κάλυμμα στηρίγματος φακού, Κάλυμμα φακού, Ροδέλα | | | | | Ρυθμίστε το διακόπτη AF/MF στο φακό σε AF ή MF. (Βλ. εικόνα D-b) | | | | | Μήκος | | | 154 ξδζ. | | | | κάλυμμα του στηρίγματος του φακού στο φακό ώστε να αποτραπεί η επιμόλυνση με ξένα | | | | | | | | | |
| | | | Αυτόματη εστίαση (AF): η εστίαση προσαρμόζεται αυτόματα όταν πατάτε το | | | | να παρεμποδίζεται εν μέρει από το φακό ή κάλυμμα φακού. Για να διασφαλιστεί | | | προς την κατεύθυνση του βέλους LOCK μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. | Βάρος (Μόνο φακός, περίπου) | 880 g | | | | σωματίδια και να προστατεύσετε το φακό από γρατσουνιές. | | | | | • | | | | | |
υποδοχής τριπόδου, Θήκη, Εγχειρίδιο χρήστη (Προαιρετικό στοιχείο: φίλτρο) | | | | | | | | σωστός φωτισμός, αφαιρέστε το κάλυμμα του φακού ή προσαρμόστε την | | | | | (Βλ. εικόνα Η) | | | | | • Μην φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή ή το καπάκι στερεωμένη σε τρίποδο χωρίς το καπάκι | | | | | | | | |
Διατάξεις (Βλ. εικόνα A) | | | | | | | | | | [Κλείστρο] ως τη μέση. | | | | | | απόσταση μεταξύ της φωτογραφικής μηχανής και των θεμάτων. | | | | | | | | Θερμοκρασία λειτουργίας | 0–40 °C | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | Χειροκίνητη εστίαση (MF): η εστίαση μπορεί να προσαρμοστεί μη αυτόματα | | | | | | | | Χρήση φίλτρου (προαιρετικά) | | | | | | του φακού. Το εσωτερικό της φωτογραφικής μηχανής ή του φακού μπορεί να υποστεί ζημιά | | | | • | | | | | |
| | | | | | | | | | Χρήση τριπόδου | | | | | | | | | Υγρασία λειτουργίας | 5–85% | | | | από το άμεσο ηλιακό φως. | | | | | | | | | |
Ο φακός | | | | | | | | | | | | περιστρέφοντας το δακτύλιο εστίασης. | | | | | | | | | | Πριν τοποθετήσετε φίλτρο στο φακό, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατό. Ανατρέξτε στις | | | | | | | | | | • | | | |
| | | | | | | | | | | | Χρήση της λειτουργίας περιοριστή προσαρμοσμένου | | Σύνδεση του τριπόδου με το φακό | | | | | | Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση για καλύτερη | | • Ελέγχετε το φακό μία ή δύο φορές το χρόνο για βέλτιστη απόδοση. | | | | | • | | | | |
1Δείκτης στηρίγματος καλύμματος φακού 2Δακτύλιος εστίασης | | | | | | | | | | | | | | | "Προδιαγραφές" για συμβατό μέγεθος φίλτρου. | | | • Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο εμπρός μέρος του φακού. | | | | | | | | | |
3Κουμπί i-Function 4Δακτύλιος ζουμ | | | | | | | | | | εύρους εστίασης | | | | Μπορείτε να συνδέσετε το τρίποδο απευθείας στη σύνδεση της ροδέλας του τριπόδου | | | | • Ένα φίλτρο είναι οπτικό προϊόν ακριβείας. Φυλάξτε μακριά από σκόνη, βρωμιά | απόδοση. | | | | | | | | | | • | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια | | • Για ασφαλή χρήση του φακού, στερεώστε ή αποσπάστε το φακό ενώ η φωτογραφική μηχανή | | | | | | | | |
5Περιστρεφόμενος διακόπτης κλειδώματος δακτυλίου τριπόδου | | | | | | | | Μπορείτε να προσαρμόσετε την εστίαση γρήγορα και με ακρίβεια ρυθμίζοντας το εύρος | στο φακό. Αν συνδέσετε το τρίποδο με τη φωτογραφική μηχανή, η φωτογραφική μηχανή | | | | | ή γρατζουνιές. Επίσης, μην επιχειρήσετε να στερεώσετε δύο ή περισσότερα | | | είναι απενεργοποιημένη. | | | | | • | | • | | | |
6Δακτύλιος τριπόδου 7Δείκτης στηρίγματος φακού 8Επαφές φακού | | | | | για την απόσταση εστίασης. Ρυθμίστε το διακόπτη του περιοριστή προσαρμοσμένου | και το τρίποδο ενδέχεται να μην έχουν ισορροπία και μπορούν να πέσουν. Βεβαιωθείτε | | | | | φίλτρα ταυτόχρονα. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να υποβαθμίσει την ποιότητα της | Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω συμβουλές ασφαλείας για σωστή και ασφαλή χρήση. | | • Η Samsung δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημιά που προκαλείται από τη χρήση φακών | | | | • | | | | |
9Σύνδεση ροδέλας τριπόδου 0Διακόπτης OIS | | | | | | | | | ότι το τρίποδο είναι συνδεδεμένο με το φακό. | | | | | | | | | εικόνας και να προκαλέσει βινιετάρισμα (μείωση της φωτεινότητας μιας εικόνας | | | | | | | | | |
!Διακόπτης περιοριστή προσαρμοσμένου εύρους εστίασης @Διακόπτης AF/MF | | | εύρους εστίασης στο φακό σε μια επιλογή. (Βλ. εικόνα D-b) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | άλλων κατασκευαστών. | | | | | • | | | | | |
| | FULL: η εστίαση προσαρμόζεται μεταξύ της ελάχιστης απόστασης εστίασης και του | | | Ανάλογα με το τρίποδο, αν συνδέσετε το φακό με αυτό απευθείας, ενδέχεται να | | | | | ή κορεσμό στην περιφέρεια καθώς κρύβεται η γωνία θέασης του φακού). | | | • Μην κοιτάζετε τον ήλιο μέσω του φακού ή της φωτογραφικής | | • Βεβαιωθείτε ότι αλλάζετε φακούς μόνο σε καθαρό περιβάλλον και μην βάζετε τα δάχτυλά | | | | | | | | |
Η ροδέλα υποδοχής τριπόδου | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | άπειρου. | | | | | | μην είναι διαθέσιμη η λειτουργία δακτυλίου ζουμ. | | | | | | | | • Σε περίπτωση φίλτρου με παχύ πλαίσιο, το βινιετάρισμα μπορεί να προκύψει | | | μηχανής. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στα | | | σας μέσα στο στήριγμα του φακού ενώ στερεώνετε το φακό. Ξένα σωματίδια ενδέχεται να | | | | | | | 11 | | |
#Σύνδεση τριπόδου | | | | | | | | | | | | CUSTOM: η εστίαση προσαρμόζεται εντός του εύρους που ρυθμίζετε με το χέρι. | | Σύνδεση με τη ροδέλα υποδοχής τριπόδου | | | | | | | | | με ευρυγώνιο φακό. | | | | | μάτια σας. | | | | | | επηρεάσουν τα αποτελέσματα λήψης ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία εάν εισέλθουν στο | | | | • | | | | ◄ |
$Περιστρεφόμενος διακόπτης κλειδώματος ροδέλας υποδοχής τριπόδου | | | | | | | | | | | Προδιαγραφές | | | Προειδοποίηση | • Φυλάσσετε το φακό ή τη φωτογραφική μηχανή μακριά από μικρά | | | σώμα της φωτογραφικής μηχανής ή στο φακό. | | | | | • | | |
| | | | | Αν η κάμερά σας δεν επιτρέπει να ρυθμίσετε το εύρος της απόστασης εστίασης, | | | | | | | | | | | | | | | |
Προσάρτηση και αφαίρεση του φακού | | | | | | | | | 1 | Προσαρτήστε τη ροδέλα υποδοχής του τριπόδου στη σύνδεση ροδέλας του | | | | | | | | παιδιά και κατοικίδια ζώα. | | | | | • Μην κρατάτε το σώμα της φωτογραφικής μηχανής όταν είναι προσαρτημένος ο φακός. Κάτι | | | | | | 22 | • | 11 |
| | | | | | | | η εστίαση ρυθμίζεται αυτόματα μεταξύ 2,4 μ.-άπειρο. | | | | | | | Όνομα φακού | | NX 50-150mm F2.8 S ED OIS | | | | | | | | | | • | | | |
► Για προσάρτηση του φακού, | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | τριπόδου στο φακό. | | | | | | | | | | | • Μην αποθηκεύετε το φακό σε άμεσο ηλιακό φως χωρίς το καπάκι | | | τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στη φωτογραφική μηχανή ή στο στήριγμα του φακού. | | | | • | | 33 | | |
| | | | | | | | | | SET: μπορείτε να ρυθμίσετε το εύρος απόστασης εστίασης μη αυτόματα. | | Περιστρέψτε τον περιστρεφόμενο διακόπτη κλειδώματος ροδέλας υποδοχής | | | Εστιακό μήκος | | 50–150 ξδζ. | | | | | Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το φακό και τη φωτογραφική μηχανή όταν μεταφέρετε τον εξοπλισμό. | | | | | | | 22 |
1 | Αφαιρέστε το καπάκι του φακού, το κάλυμμα του στηρίγματος του φακού και το | | | | | | | | του φακού. Το άμεσο ηλιακό φως που περνά μέσω του φακού | | | | | | | • | | |
| • Δείτε τον παρακάτω πίνακα για προβολή των διαθέσιμων επιλογών για συγκεκριμένα | τριπόδου προς την κατεύθυνση του βέλους LOCK μέχρι να ασφαλίσει στη θέση | | Εστιακό μήκος σε ισοδύναμο των 35 mm | | 77–231 ξδζ. | | | ενδέχεται να αναφλεγεί εάν έρθει σε επαφή με εύφλεκτα υλικά. | | • Για να μειωθεί η ποσότητα σκόνης ή υγρασίας που μπορεί να εισέλθει στο φακό, το στήριγμα | | | | | | | |
2 | καπάκι του σώματος. | | | | | | | | | | | | | μοντέλα. | | | | | του. (Βλ. εικόνα | F | ) | | | | | | | | Κατασκευή φακού-Στοιχεία | | 20 | Προσοχή | | • Χρησιμοποιείτε μόνο στιβαρά τρίποδα. Ελαφριά ή ασταθή | | | του φακού είναι εξοπλισμένος με έναν ελαστικό δακτύλιο. Αν ο δακτύλιος έχει υποστεί ζημιά ή | | | | | | | | | |
Ευθυγραμμίστε το κόκκινο σημάδι στο φακό με το κόκκινο σημάδι στο σώμα | | | | | | | | 3 | | | | | | | | | | | | | | | φθορά, επικοινωνήστε με ένα κέντρο εξυπηρέτησης της Samsung για να τον αντικαταστήσετε | | | | • | | | | | ◄ |
| | | | | Επιλογή | | Συνδέστε το τρίποδο με τη σύνδεση του τριπόδου στη ροδέλα υποδοχής του | | | Κατασκευή φακού-Ομάδες | | 13 | | τρίποδα ενδέχεται να πέσουν και να επιφέρουν ζημιά στη | | | | | | | | | |
της φωτογραφικής μηχανής. Κατόπιν περιστρέψτε το φακό όπως φαίνεται στην | | | Μοντέλο | | | | | | | | | | (ενδέχεται να υπόκειται σε χρέωση). Ο ελαστικός δακτύλιος και οι επιφάνειες με τις οποίες | | | | • | | | |
| εικόνα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του. (Βλ. εικόνα B) | | | | | | | | | FULL | CUSTOM | SET | | τριπόδου. | | | | | | | | | | Στοιχεία ED | | 4 | | | φωτογραφική μηχανή. | | | | | | έρχεται σε επαφή ενδέχεται να υπόκεινται σε φθορά. Αυτό δεν θα πρέπει να επηρεάσει τη | | | | | | | | |
► Για να αφαιρέσετε το φακό, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απελευθέρωσης του | | NX10, NX5, NX11, NX100, NX200, NX210, NX1000, | O | X* | X* | Για αποσύνδεση της ροδέλας υποδοχής του τριπόδου από το φακό, περιστρέψτε τον | | | Στοιχεία XHR | | 1 | Αποθήκευση και συντήρηση του φακού | | | | διάρκεια ζωής ή την απόδοση της φωτογραφικής μηχανής σας. | | | | | | | | | | |
φακού και κατόπιν περιστρέψτε το φακό όπως φαίνεται στην εικόνα. (Βλ. εικόνα C) | | NX1100, NX20, Σειρά NX mini, Galaxy NX | περιστρεφόμενο διακόπτη κλειδώματος ροδέλας υποδοχής του τριπόδου στην αντίθετη | | Γωνία θέασης | | 31,4°–10,7° | • Αποθηκεύστε το φακό σε στεγνούς και καλά αεριζόμενους χώρους. | | • Όταν χρησιμοποιείτε τρίποδο, τοποθετήστε το τρίποδο έτσι ώστε να αποφεύγεται η επαφή | | | | | | | | | |
| | | | κατεύθυνση από το βέλος LOCK. | | | | | | | | | μεταξύ του φακού και του τρίποδου. | | Polski | | | Čeština | Srpski | Magyar | Română | Hrvatskі |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Български | | | | | | | | | | | | | Използване на пръстена за мащабиране | | | NX300, NX300M, NX2000, NX3000, NX30 | | | X* | | | | | | | | | Брой ламели на диафрагмата | | 9 | | | • Избягвайте свалянето или смяната на обектива на запрашени места. | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | O | X** | | | | | Уверете се, че държите обектива и фотоапарата, когато свързвате или | | | | | | Prawidłowe usuwanie produktu | | | Správná likvidace výrobku | Pravilno odlaganje ovog proizvoda | A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – | Cum se elimină corect acest produs | Ispravno odlaganje proizvoda |
Преди да използвате това устройство | | | | | | | | Задайте композицията на снимката (фокусното разстояние на обектива), като | * Фокусът се регулира в границите от минималното фокусно разстояние до безкрайност. | | | | демонтирате яката за монтаж на статив. | Минимално фокусно разстояние (широк ъгъл) | 0,7 м | | • Обективът не е водо- или прахоустойчив. Не се препоръчва излагане на сурови | | | |
| | | | | | | | | | | | | | Минимално фокусно разстояние (теле) | | 0,98 м | | | условия. | | | (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) | | | (Elektrický a elektronický odpad) | (Odlaganje električne i elektronske opreme) | Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) | (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) | (Električni i elektronički otpad) |
Благодарим ви за покупката на този обектив Samsung. Илюстрациите, използвани в това | пръстена за мащабиране на обектива. | | | | ** Фокусът се регулира в границите 2,4 м-безкрайност. | | | | | | Промяна на композицията на снимката с помощта на яката за | | | • Не използвайте химикали като разредители, алкохол или бензол за премахване | | (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów) | | (Platí pro země s odděleným systémem sběru) | (Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za | (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) | (Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate) | (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za |
| | | | | Използване на функцията оптично стабилизиране на | | | | Максимално увеличение | | 0,13X | | | |
ръководство, може да се различават от реалните елементи. За най-добра работа при | | | При използване на функцията за мащабиране фокусът може леко да се | | | | | | | | на прах. | | | To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub | | | prikupljanje otpada) | Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy | Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că | prikupljanje otpada) |
използването на обектива трябва да поддържате фърмуера на фотоапарата надграден | | промени. Настройте фокуса отново, преди да заснемете снимка. | | изображението (OIS) | | | | | | монтаж на обектив | | | Cенник на обектива | | Включен | | • Не изпускайте обектива и не прилагайте прекалено сила към него. Обективът е | | | Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci | Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to | Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje |
| | | | | | | Когато свържете статива към яката за монтаж на статив, можете да използвате | | | | dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy | | hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. | produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) |
до последната версия. Посетете www.samsung.com, за да изтеглите фърмуера. | | | | | | | | | | Потребителят може да намали треперенето на фотоапарата, като използва функцията | | Оптичен стабилизатор на изображението | | Да | | | | прецизен оптичен продукт. | | | | znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například | da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB | na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač, |
Специални функции | | | | | | | | | | | Използване на i-Function | | | | | пръстена за статива за бърза и лесна промяна на композицията на снимката. | Тип поставяне | | | | Поставяне на Samsung NX | | • Избягвайте използването на обектива на места с рязка промяна на температурата. | tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, | | nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno | töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. | nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de |
| | | | | | | | | | | | | OIS. Настройте OIS превключвателя на обектива на ON. (Вижте илюстрация D-b) | | | 1 | Разхлабете шайбата за застопоряване на пръстена за статив като я | | | | | przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. | kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada | A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás | utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului | slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na |
Със своята свръхбърза максимална бленда F2.8 и фокусно разстояние | | | | | Когато натиснете бутона i-Function на обектива, можете да настроите стойността | Използване на сенника за обектива (Вижте илюстрация E) | | | | Размер на филтъра | | 72 мм | | | Пазете обектива в пластмасова торбичка или калъф за фотоапарат, за да предотвратите | Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek | likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na | im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline | megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és | înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte | kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje |
| | | | на блендата, стойността на експониране, скоростта на затвора, баланса на бялото, | | | | | завъртите в противоположна посока на стрелката LOCK. | Макс. Диаметър | | | 81 мм | | | формирането на кондензация във вътрешността или по външността на обектива. | životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací | ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od | nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta |
35 мм еквивалент 77 - 231 мм, обективът е подходящ за най-различни цели като | | или ISO. (Вижте илюстрация D-a) За повече информация относно i-Function вижте | За да избегнете влошаване на качеството на изображението чрез блокиране на | | | 2 | егулирайте положението на фотоапарата хоризонтално и вертикално, | | | | • Когато носите или не използвате обектива, поставете капачето на обектив и капака | niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów | | zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich | felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások | tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea |
заснемане на спортни събития, дивата природа и портретна фотография. | | | | | | | Дължина | | | | 154 мм | | od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie | | ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu | fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a | durabilă a resurselor materiale. Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe | otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu |
Разопаковане | | | | | | | | | | | | ръководството на фотоапарата. | | | | ненужната светлина, използвайте сенник за обектива. Когато не използвате сенника | | | докато не композирате вашата снимка. (Вижте илюстрация G) | Тегло (само обектива, прибл.) | | 880 г | | | за поставяне на обектива върху обектива, за да предотвратите навлизане на чужди | ponownego wykorzystania materiałów. W celu uzyskania informacji na temat | | zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. | upotrebu materijalnih resursa. Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod | termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra | distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale | materijalnih resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača |
| | | | | | | | | | | | Настройка на метода на фокусиране | | | | за обектива, той може да бъде монтиран обратно за обектива за съхранение. | | | | 3 | | | | | | | | | частици и да защитите обектива от надраскване. | | | Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, |
Обектив, капаче на обектива, капачка за поставяне на обектива, сенник, яка за монтаж | | | | | | | Когато използвате светкавица при ситуации, където разстоянието между обекта | | Завъртете пръстена за блокиране на статива по посока на стрелката LOCK, | Работна температура | | 0 - 40°C | | • Не дръжте фотоапарата или обектива поставени на статив без капачето на обектив. | miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, | | nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto | koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali | vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi | unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic. | kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i |
на статив, калъфче, Ръководство за потребителя (Елемент по избор: Филтър) | | | | | Настройте AF/MF превключвателя на обектива като AF или MF. (Вижте илюстрация D-b) | | | | | за да се блокира. (Вижте илюстрация | H | ) | Работна влажност | | 5 - 85% | | | Вътрешността на фотоапарата или обектива може да се повреди от директна | użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem | | výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli | sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda | szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek | Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi | kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš. |
| | | | | | и фотоапарата е близко, светлината от светкавицата може да бъде частично | | | | | | | | | | | | koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu. Poslovni korisnici treba da se obrate | Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe |
| | | | Автофокус (AF): Фокусът се регулира автоматично, когато натиснете наполовина | | | | | Използване на филтър (по избор) | | | | | | | | | слънчева светлина. | | sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz | | kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a | condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu |
Оформления (Вижте илюстрация A) | | | | | | | | | | | блокирана от обектива или сенника на обектива. За да осигурите подходяща | | | Спецификациите могат да бъдат променени без предизвестие с цел | | | | | kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento | dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i | kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se |
| | | | | | | | [Затвора]. | | | | | | осветеност, отстранете сенника на обектива или променете разстоянието | | | | Преди да поставите филтър на обектива, потвърдете, че той е съвместим. | | • Проверявайте обектива веднъж на година или две, за да осигурите добра | lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą | | výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním | terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. | trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale. |
Обектив | | | | | | | | | | | | Ръчен фокус (MF): Фокусът може да бъде регулиран ръчно, като завъртите | | | | | | | подобряване на работните характеристики. | | | | | ефективност. | | i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy | | průmyslovým odpadem. | njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim | | | miješati s drugim komercijalnim otpadom. |
| | | | | | | | | | | | | | между фотоапарата и обектите. | | | | | | Вижте "Спецификации" за съвместимите размери филтри. | Информация за здраве и безопасност | | | • Не прилагайте прекалена сила към предната част на обектива. | | usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. | | | komercijalnim otpadom. | | | |
1Индекс на поставяне на капачката на обектива 2Фокусен пръстен | | | | | фокусния пръстен. | | | | Използване на статив | | | | | | | | • Филтърът е прецизен оптичен продукт. Пазете го от прах, замърсявания или | | | | | | | | | | | | |
3i-Function бутон 4Пръстен за мащабиране | | | | | | | | | | Използване на функцията за ограничаване на | | | | | | | | | | драскотини. Освен това не опитвайте да закачите два или повече филтъра | Прочетете внимателно следните съвети за безопасност, за да използвате обектива | | • За безопасно използване на обектива, поставяйте или сваляйте обектива, докато | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | Свързване на статива към обектива | | | | | | | | | | | фотоапаратът е изключен. | | | | | | | | | | |
5Шайба за застопоряване на пръстена за статив 6Пръстен за статив | | | | | | персонализираното фокусно разстояние | | | | | | | | | | | едновременно. Това може да влоши качеството на изображението и да причини | правилно и безопасно. | | | | | • Samsung не носи отговорност за повреди, причинени от използване на обективи на | | | | | | | | | |
7Индекс за поставяне на обектива 8Клеми на обектива | | | | | | | | Можете да регулирате фокуса бързо и точно като зададете обхват на фокусното | Можете да свържете статива директно към съединението за яка за статив на | | | | | | | винетен ефект (намаляване яркостта или наситеността на изображението в | | | • Не гледайте слънцето през обектива или фотоапарата. Това | | | други производители. | | | | | | | | | | |
9Съединение за яка за статив 0OIS превключвател | | | | | | | | обектива. Ако свържете статива към фотоапарата, фотоапаратът и стативът може | | | | | периферията поради скриване на зрителния ъгъл на обектива). | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | • Сменяйте обективите само в чиста среда и не поставяйте пръстите си при поставяне | | | | | | | | | |
!Превключвател за ограничаване на персонализираното фокусно разстояние | | | разстояние. Настройте превключвателя за ограничаване на персонализираното | да се разбалансират и да паднат. Осигурете свързване на статива към обектива. | | | | • При филтър с плътна рамка винетният ефект може да възникне с | | | може сериозно да повреди очите ви. | | | | | | | | | | | |
| | фокусно разстояние на обектива на някоя от опциите. (Вижте илюстрация D-b) | | | | | | • Дръжте обектива или фотоапарата далеч от малки деца и | | | на обектива на устройството за поставяне на обектива. Чуждите частици може да | | | | | | | | | |
@АF/MF превключвател | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | широкоъгълни обективи. | | | Предупреждение | | | | | | | | | | | |
Яка за монтаж на статив | | | | | | | | | | FULL: Фокусът се регулира в границите от минималното фокусно разстояние до | | | В зависимост от статива ако свържете директно обектива към него, работата | | | Спецификации | | | домашни любимци. | | | | | | засегнат резултатите от снимането или да причинят повреда ако навлязат в корпуса | Latviešu | | | Slovenčina | Slovenščina | Українська | Ελληνικά | Български |
| | | | | | | | | безкрайност. | | | | | | на пръстена за мащабиране може да не бъде налична. | | | | | | | | | • Не съхранявайте обектива на директна слънчева светлина | | | на фотоапарата или в обектива. | | | |
#Съединение за статив $Шайба за застопоряване на яката за монтаж на статив | CUSTOM: Фокусът се регулира в границите, зададени от вас ръчно. | | | | | | | | | | | | | | Наименование на обектив | | NX 50-150mm F2.8 S ED OIS | | | | • Не дръжте фотоапарата за корпуса при поставен обектив. Това може да причини | | | | | | | | | |
Поставяне и махане на обектива | | | | | | | | | | Свързване към яката за монтаж на статив | | | | | | | | | без капачето на обектив. Директната слънчева светлина, | | | повреда на фотоапарата или гнездото за поставяне на обектива. Дръжте обектива и | | Izstrādājuma pareiza likvidēšana | | | Správna likvidácia tohoto výrobku | Ustrezno odstranjevanje tega izdelka | Правильна утилізація виробу | Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος | Правилно третиране на изделието след края на |
| | | | | | | | | Ако фотоапаратът не позволява да настроите диапазон на фокусно | | | | | | | Фокусно разстояние | | 50 - 150 мм | | | преминаваща през обектива, може да избухне ако влезе в | | | | | |
► За да поставите обектива, | | | | | | | | | | | | | 1 | Закрепете яката за монтаж на статив към съединението за яка за статив | | | | | | контакт със запалими материали. | | | | фотоапарата когато носите оборудването. | | | (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm) | | (Elektrotechnický a elektronický odpad) | (odpadna električna in elektronska oprema) | (Відходи електричного та електронного обладнання) | (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) | експлоатационния му живот |
| | | | | | | | | | | разстояние, фокусът автоматично се задава в диапазон от 2,4 м до | | | | Фокусно разстояние в 35 мм еквивалент | | 77 - 231 мм | Внимание | | | | • За да се намали количеството прах или влага, което може да проникне в обектива, | | | (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) |
1 | Махнете капачето на обектива, капачката за поставяне на обектива и тази | | | безкрайност. | | | | 2 | на обектива. | | | | | | | | | | Конструкция на обектива-елементи | | 20 | | • Използвайте само здрави стативи. Леките и нестабилни стативи | | | гнездото за поставяне на обектива е оборудвано с гумено уплътнение. Ако | | (Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām) | | (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) | (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) | (Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої | (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) |
| | | | | | Завъртете шайбата за застопоряване на яката за монтаж на статив по | | | | | | | може да паднат и да повредят фотоапарата. | | | | Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā | | Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre | Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da | утилізації) | | Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или |
за тялото. | | | | | | | | | | | | SET: Можете да зададете фокусното разстояние ръчно. | | | | | | | Конструкция на обектива-групи | | 13 | | | | | уплътнението се повреди или износи се свържете със сервизен център на Samsung, | | | Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά |
2 Подравнете червената точка на обектива с червената точка върху тялото | | | • Вижте таблицата по-долу за наличните опции за определени модели. | | | посока на стрелката LOCK, докато тя се застопори. (Вижте илюстрация F) | | ED елементи | | 4 | Съхранение и поддръжка на обектива | | | | за да го подмените (може да има такса за тази услуга). Гуменото уплътнение | | dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un | | hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické | izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega | Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них | печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите |
| | | 3 Свържете статива към съединението за статив на яката за монтаж на статив. | | | | | | и повърхността, до която се допира, може да претърпят износване. Това не би | | | вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари | του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν | (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не |
| на фотоапарата. След това завъртете обектива, както е показано на | | | | | | | | Опция | | | XHR елементи | | 1 | | | | | | | | | tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc | | príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť | polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči | και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) |
| | | | ) | | Модел | | | За да демонтирате яката за монтаж на статив от обектива, завъртете шайбата | | | Зрителен ъгъл | | 31,4° - 10,7° | • Съхранете обектива на сухо и добре вентилирано място. | | | трябвало да се отрази на продължителността на живот или работата на фотоапарата. | ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. | likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného | med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih | (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати | бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече |
| илюстрацията, докато той се заключи на мястото си. (Вижте илюстрация | B | | | FULL | CUSTOM | SET | | | | | | | | | | | | | | • Не съхранявайте обектива на места с висока температура или влажност или в | | • Когато използвате статив го позиционирайте така, че да избегнете контакта между | Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu | | prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky | odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično | разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. | δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά | експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови |
| | | | | | | | | | | | | | за застопоряване на яката за монтаж на статив в противоположна посока на | | | | Максимална бленда | | F2.8 | | | το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες |
► За да махнете обектива, натиснете и задръжте бутона за освобождаване на обектива | NX10, NX5, NX11, NX100, NX200, NX210, NX1000, | | | | | | | | килери, автомобили и изолирано помещение, където се съхраняват химикали. | | | обектива и статива. | | | Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини через | отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не |
O | X* | X* | стрелката LOCK. | | | | | | | | | | Минимална бленда | | F22 | | | | videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem | | oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v | uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za | βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης |
и завъртете обектива, както е показано на илюстрацията. (Вижте илюстрация | C | ) | | | NX1100, NX20, NX mini серия, Galaxy NX | | | | | | | | | | | • Не излагайте обектива на вода. | | | | | | | | | неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів | излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu | | domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť | okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. | διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα | от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | atkārtotu izmantošanu. Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams | | s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo | Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko | відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне | από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε |
| ไทย | | | | | | | | | | | | | | | | | * การปรับโฟกัสให้อยู่ระหว่างระยะใกล้สุดและไกลที่สุด | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma | | príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať | te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer | використання матеріальних ресурсів. Фізичні особи можуть звернутися до | στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα | Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно |
| | | | | | | | | | | | | การใช้งานวงแหวนซูม | | | | | | | | | การเปลี่ยนองค์ประกอบของรูปภาพโดยใช้ข้อต่อขาตั้ง | รูรับแสงแคบที่สุด | F22 | | | | | การจัดเก็บและบ�ำรุงรักษาเลนส์ | | pārdevēju vai savu pašvaldību. Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar | | svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani | so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se | продавця, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, | πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ' όπου αγόρασαν αυτό | (екологично съобразно) използване на материалните ресурси. Домашните |
| | | | | | | | | | | | | | | | | ** กล้องจะปรับโฟกัสให้อยู่ภายใน 2.4 ม. - ระยะอนันต์ | | | | | | | | | | | | щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля | το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις | потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са |
ก่อนการใช้งานเครื่องนี้ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | เมื่อคุณต่อขาตั้งเข้ากับข้อต่อขาตั้งแล้ว คุณสามารถใช้วงแหวนขาตั้งเพื่อเปลี่ยนองค์ประกอบของรูปภาพ | จ�ำนวนม่านรับแสง | 9 | | | | • | จัดเก็บเลนส์ในที่แห้งและระบายอากาศได้ดี | | izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. | | jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným | obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in | закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да |
| | | | | | | | ตั้งค่าการจัดวางองค์ประกอบของภาพถ่าย (ทางยาวโฟกัสของเลนส์) โดยการหมุนวงแหวนซูมบนตัวเลนส์ | | | | | | | | | | ได้อย่างรวดเร็วและง่าย | | | | | | | Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar | priemyselným odpadom. | njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z | вторинної переробки виробу. Корпоративним користувачам слід звернутися до | λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν |
ขอบคุณที่ซื้อเลนส์ของซัมซุง ภาพประกอบที่ใช้ในคู่มือนี้อาจแตกต่างจากรายการจริงของคุณ เพื่อให้ได้ | | | | การใช้ฟังก์ชั่น OIS (Optical Image Stabilization) | | | | | | | ระยะโฟกัสใกล้ที่สุด (กว้าง) | 0.7 ม. | | | | • | อย่าจัดเก็บเลนส์ในที่ที่มีความร้อนหรือความชื้นสูง หรือในห้องเก็บของ รถยนต์ หรือพื้นที่ปิดที่ใช้citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem. | | | | drugimi gospodarskimi odpadki. | свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. | αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις- | получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства |
| | | | | | | | | | | | | | เมื่อคุณใช้ฟังก์ชั่นซูม ระยะโฟกัสอาจเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย ให้ปรับโฟกัสอีกครั้งก่อนการถ่ายภาพ | | | | | | | | | | 1 | | คลายปุ่มล็อกวงแหวนขาตั้งโดยหมุนในทิศทางตรงข้ามกับลูกศร LOCK | ระยะโฟกัสใกล้ที่สุด (ไกล) | 0.98 ม. | | | | จัดเก็บสารเคมี | | | | | | | | Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів. | χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν | за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители |
ประสิทธิภาพสูงสุดในการใช้งานเลนส์นี้ คุณจะต้องให้เฟิร์มแวร์ของกล้องทันสมัยอยู่เสมอ เยี่ยมชม | | | | ผู้ใช้สามารถลดการสั่นของกล้องโดยใช้ฟังก์ชั่น OIS ตั้งค่าสวิตช์ONOIS บนเลนส์ให้เป็น | | | | | | | | | | | | | τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα | следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора |
www.samsung.com เพื่อดาวน์โหลดเฟิร์มแวร์ | | | | | | | | | | การใช้งาน i-Function | | | | (ดูภาพประกอบD-b) | | | | | | | | | | 2 | | ปรับตำแหน่งของกล้อง� แนวนอนและแนวตั้งจนกระทั้งคุณมีองค์ประกอบของภาพแล้ว | ก�ำลังขยายสูงสุด | 0.13X | | | | • | ห้ามนำเลนส์ไปถูกน�ำ�้ | | | | | | | | | ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα | за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да |
คุณสมบัติพิเศษ | | | | | | | | | | | | | | | | การใช้ฮูดครอบเลนส์(ดูภาพประกอบE) | | | | | | | | (ดูภาพประกอบG) | | | | | | • | หลีกเลี่ยงการถอดหรือเปลี่ยนเลนส์ในที่ที่มีฝุ่นมาก | | | | | | | | | απορρίμματα προς διάθεση. | се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | | | | ฮูดครอบเลนส์ | | | รวม | | | | �้ | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | เมื่อกดปุ่ม i-Function บนเลนส์ คุณสามารถตั้งค่ารูรับแสง ค่าแสง ความเร็วชัตเตอร์ สมดุลแสงขาว หรือ | | | | | | | | | | | หมุนปุ่มล็อกวงแหวนขาตั้งไปในทิศทางเดียวกันกับลูกศร LOCK เพื่อล็อกให้เข้าที่ | | | ใช่ | | | | • | ตัวเลนส์ไม่มีคุณสมบัติกันนำจึงไม่แนะน�้ำให้สัมผัสกับสภาวะที่มีฝุ่นหรือน�ำจำนวนมาก� | | | | | | | | | |
ด้วยรูรับแสงกว้างที่สุด F2.8 ที่มีความเร็วมากเป็นพิเศษและช่วงของจุดรวมแสง 35 มม. เทียบประมาณ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ระบบกันสั่นออพติคอล | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | ISO ได้ (ดูภาพประกอบD-a) ส�ำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ i-Function ในคู่มือกล้องถ่ายรูปเพื่อป้องกันไม่ให้คุณภาพของภาพแย่ลงโดยการบังแสงที่ไม่จำเป็นออกโดยใช้ฮูดครอบเลนส์� เมื่อคุณไม่ใช้ | | (ดูภาพประกอบH) | | | | | | | | | | • อย่าใช้สารเคมี เช่น ทินเนอร์ แอลกอฮอล์ หรือเบนซินเพื่อเช็ดฝุ่นออก | | | | | | | | | |
77-231 เลนส์มีความเหมาะสมส�ำหรับการใช้งานหลากหลาย เช่น กีฬา สัตว์ป่า และถ่ายภาพบุคคลการตั้งค่าวิธีโฟกัส | | | | ฮูดครอบเลนส์ คุณสามารถใส่ฮูดแบบกลับด้านที่เลนส์เพื่อเป็นการจัดเก้บได้ | | | | | | | | ชนิดเมาท์ | | | เมาท์ Samsung NX | | | | | | | | | | |
| | | | | | การใช้ฟิลเตอร์ (ทางเลือก) | | | | | | • | อย่าท�ำเลนส์ร่วงหล่นหรือกระแทกด้วยแรงมากเกินไป เลนส์นี้เป็นผลิตภัณฑ์ทางแสงที่มีความแม่นย�ำ | | | | | | | |
อุปกรณ์ในกล่องบรรจุภัณฑ์ | | | | | | | | | ตั้งค่าสวิตช์ AF/MF บนเลนส์ให้เป็นAF หรือMF (ดูภาพประกอบD-b) | | | | | | เมื่อคุณใช้แฟลชในสถานการณ์ที่เป้าหมายและกล้องถ่ายรูปอยู่ใกล้กัน แสงแฟลชบางส่วนอาจถูก | | | ขนาดฟิลเตอร์ | | | 72 มม. | | | • | | | ไทย | | | | | | | | |
เลนส์ ฝาครอบเลนส์ ฝาครอบเมาท์เลนส์ ฮูดครอบเลนส์ ข้อต่อขาตั้ง ารใช้งานซองใส่คู่มือก | | | | | | | บังโดยเลนส์หรือฮูดครอบเลนส์ เพื่อให้แน่ใจว่าการจัดแสงถูกต้องำฮูดครอบเลนส์ออกให้น� | หรือ | | ก่อนใส่ฟิลเตอร์ที่เลนส์ ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสามารถเข้ากันได้ำหนด”โปรดดูเพื่อให้ทราบขนาด“ข้อก� | เส้นผ่านศูนย์กลางสูงสุด | 81 มม. | | | หลีกเลี่ยงการใช้เลนส์ในสถานที่ใดที่มีอุณหภูมิเปลี่ยนแปลงกะทันหัน เก็บเลนส์ไว้ในถุงพลาสติกหรือซอง | | | | | | | |
| โฟกัสอัตโนมัติ: (AF)โฟกัสจะปรับอัตโนมัติเมื่อคุณกดปุ่มชัตเตอร์] ลงครึ่งหนึ่ง[ | | | | | | | | | ใส่กล้องเพื่อป้องกันการควบแน่นด้านในหรือด้านนอกเลนส์ | | | | | | | | | | |
(รายการเพิ่มเติม: ฟิลเตอร์) | | | | | | | | | | | | | | | | ปรับระยะห่างระหว่างกล้องและเป้าหมาย | | | | | | ฟิลเตอร์ที่เข้ากันได้ | | | ความยาว | | | 154 มม. | | | • | เมื่อพกพาหรือเมื่อไม่ได้ใช้งานเลนส์ ให้ใส่ฝาครอบเลนส์และฝาครอบเมาท์เลนส์เพื่อป้องกันวัสดุแปลก | | การก�ำจัดผลิตภัณฑ์นี้อย่างถูกต้อง | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | โฟกัสแบบปรับเอง (MF): สามารถปรับโฟกัสด้วยตนเองโดยการหมุนวงแหวนโฟกัส | | | | | | | | | | | | | | | | • | ฟิลเตอร์เป็นผลิตภัณฑ์ทางแสงที่มีความแม่นย�ำ เก็บให้ห่างจากฝุ่น เศษผง | | | | | | | | | | | | |
| (ดูภาพประกอบ | ) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | นำหนัก�้ (เฉพาะเลนส์ โดยประมาณ) | 880 กรัม | | | | ปลอมและป้องกันไม่ให้เลนส์เกิดรอยขีดข่วน | | | (อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์และไฟฟ้าที่ไม่ใช้งานแล้ว) | | | | | | |
ผังอุปกรณ์ | A | | | | | | | | | | | | การใช้ฟังก์ชั่นจ�ำกัดช่วงโฟกัสแบบก�ำหนดเอง | | การใช้ขาตั้ง | | | | | | | | | | | | ข่วน นอกจากนี้ อย่าพยายามต่อฟิลเตอร์สองตัวขึ้นไปในเวลาเดียวกัน การกระท�ำ | อุณหภูมิการท�ำงาน | 0–40 °C | | | • | อย่าปล่อยให้กล้องหรือเลนส์อยู่บนขาตั้งโดยไม่มีฝาครอบเลนส์ ภายในกล้องหรือเลนส์อาจเสียหาย | | | | | | |
เลนส์ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | (ใช้ได้ในหลายประเทศที่มีระบบการแยกทิ้งขยะ) | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | การต่อขาตั้งกับเลนส์ | | | | | | | | | | อาจท�ำให้คุณภาพของภาพเสียหายและท�ำให้เกิดรอยจาง (ความสว่างหรือความอิ่มสีลดลงที่ | | | | | | เนื่องจากแสงอาทิตย์ที่ส่องโดยตรง | | | | | | | | | |
1 | | 2 | 3 | 4 | วงแหวนซูม | | | | | คุณสามารถปรับโฟกัสอย่างรวดเร็วและแม่นย�ำโดยการตั้งค่าช่วงระยะห่างของโฟกัสำกัดช่วตั้งค่าสวิตช์จ� | | | | | | | | | | | | | บริเวณขอบภาพเนื่องจากมุมการมองของเลนส์ถูกซ่อน) | ความชื้นในการท�ำงาน | 5–85% | | | • | | | สัญลักษณ์นี้ที่ปรากฏบนผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์เสริม หรือในเอกสารต่างๆ แสดงให้ทราบว่าไม่ | | | | |
| ตัวบอกตำแหน่งฮูดครอบเลนส์� | วงแหวนโฟกัส | ปุ่ม i-Function | | | | | โฟกัสแบบกำหนดเองบนเลนส์ไปยังตัวเลือก� (ดูภาพประกอบD-b) | | | | คุณสามารถต่อขาตั้งเข้ากับส่วนต่อขาตั้งบนเลนส์ได้โดยตรง หากคุณต่อขาตั้งไปยังกล้อง กล้องและขาตั้ง | | | | | | | | | | ตรวจสอบเลนส์ปีละครั้งหรือปีละสองครั้งเพื่อให้มีประสิทธิภาพการท�ำงานสูงสุด | | | | | |
5 ปุ่มหมุนล็อกวงแหวนขาตั้ง6 แหวนขาตั้ง7 ตัวบอกตำแหน่งเมาท์เลนส์� | | | | | | FULL: การปรับโฟกัสให้อยู่ระหว่างระยะใกล้สุดและไกลที่สุด | | | | อาจไม่สมดุล และท�ำให้ล้มได้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าต่อขาตั้งเข้ากับเลนส์ | | | | | | • | ในกรณีที่ฟิลเตอร์มีขอบหนา อาจเกิดขอบภาพมืดเมื่อใช้เลนส์มุมกว้าง | ข้อมูลจำเพาะอาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเพื่อประสิทธิภาพการ� • | อย่าใช้แรงมากเกินไปกับส่วนหน้าของเลนส์ | | ควรทิ้งผลิตภัณฑ์นั้นๆ และอุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์ (เช่นอุปกรณ์ชาร์จ เฮดเซ็ท สาย USB) รวมกับขยะ | | | | |
8 หน้าสัมผัสเลนส์9 การต่อข้อต่อขาตั้ง0 สวิตช์ OIS | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ทั่วไปอื่นๆ เมื่อหมดอายุการใช้งานเพื่อป้องกันไม่ให้มนุษย์หรือสิ่งแวดล้อมได้รับผล กระทบที่อาจเกิดขึ้น | | | | |
| | | | | | | CUSTOM: การปรับโฟกัสให้อยู่ในระยะที่คุณตั้งค่าด้วยตัวเอง | | | | | ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับขาตั้ง หากคุณต่อเลนส์กับขาตั้งโดยตรง อาจไม่สามารถใช้งานฟังก์ชั่นวงแหวน | | | ท�ำงานที่ดีขึ้น | | | | | • | เพื่อการใช้งานเลนส์อย่างปลอดภัย ให้ถอดหรือใส่เลนส์ขณะที่กล้องถ่ายรูปปิดอยู่ | | | | |
! สวิตช์จำกัดช่วงโฟกัสแบบก�ำหนดเอง� @ สวิตช์ AF/MF | | | | | | | | | | | | ซูมได้ | | | | | | | | | | ข้อก�ำหนด | | NX 50-150mm F2.8 S ED OIS | ข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพและความปลอดภัย | | จากการทิ้งขยะโดยไม่มีการควบคุม โปรดแยก ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ออกจากขยะประเภทอื่นๆและนำกลับมาใช้� | | | | | |
ข้อต่อขาตั้ง | | | | | | | | | | | | | หากกล้องของคุณไม่สามารถตั้งระยะโฟกัสได้ จะตั้งระยะระหว่าง 2.4 ม. - | | | | | | | | | | | | | ชื่อเลนส์ | | | • | ซัมซุงไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดจากการใช้งานเลนส์ของผู้ผลิตอื่น | ใหม่ด้วย ความรับผิดชอบ เพื่อส่งเสริมให้มีการหมุนเวียนใช้ทรัพยากรอย่างยั่งยืน ผู้ใช้ที่ซื้อผลิตภัณฑ์นี้เพื่อ | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ทางยาวโฟกัส | | 50–150 มม. | | | | | | | | • | | | | | | |
# การต่อขาตั้ง$ ปุ่มหมุนล็อกข้อต่อขาตั้ง | | | | | | | | | | | | | | การต่อเข้ากับข้อต่อขาตั้ง | | | | | | | โปรดอ่านคำแนะน�ำความปลอดภัยต่อไปนี้อย่างรอบคอบเพื่อการใช้งานอย่างถูกต้องและปลอดภัย� | ให้เปลี่ยนเลนส์ในสภาวะแวดล้อมที่สะอาด ำนิ้วมือเข้าไปในเมาท์เลนส์ขณะที่ใส่เลนส์และอย่าน� วัสดุ | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ใช้ส่วนตัวควรติดต่อร้านค้าที่ซื้อหรือหน่วยงาน ราชการในท้องถิ่นเพื่อขอทราบราย ละเอียดเกี่ยวกับสถานที่ | | | | |
| | | | | | | | | | | | | SET: คุณสามารถตั้งค่าช่วงระยะโฟกัสด้วยตัวเอง | | | | 1 | | ต่อข้อต่อขาตั้งเข้ากับส่วนต่อขาตั้งบนเลนส์ | | | | | | ทางยาวโฟกัสเทียบเท่า 35 มม. | | 77–231 มม. | • | อย่าจ้องมองที่ดวงอาทิตย์ผ่านเลนส์หรือกล้องถ่ายรูป | | | แปลกปลอมอาจส่งผลกระทบต่อผลการถ่ายภาพ หรือท�ำให้เกิดการท�ำงานผิดพลาดได้ถ้าหากวัสดุเหล่า | | | | | | | | |
การใส่และการถอดเลนส์ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | นั้นเข้าไปในตัวกล้องหรือเลนส์ | | และวิธีการนำผลิตภัณฑ์เหล่านี้กลับมาใช้ใหม่เพื่อรักษาสิ่งแวดล้อม�รควรติดต่อผู้จผู้ใช้ที่เป็นองค์กำหน่าย� | | | | | |
| | | | | | | | | • | ดูตารางด้านล่างเพื่อดูตัวเลือกที่ใช้งานได้ส�ำหรับรุ่นต่างๆ | | 2 | | หมุนปุ่มล็อกข้อต่อขาตั้งไปยังทิศทางตามลูกศร LOCK จนกระทั่งล็อกเข้าที่F) | | โครงสร้างเลนส์-องค์ประกอบ | | 20 | | การกระท�ำเช่นนี้อาจท�ำให้เกิดอันตรายอย่างสาหัสต่อดวงตา | | • | | และตรวจสอบเงื่อนไขและข้อตกลงที่ำหนดไว้ในสัญญาซื้อผลิตภัณฑ์นี้ก� | ไม่ควรทิ้งผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้และ | | | | |
► เพื่อใส่เลนส์ | | | | | | | | | | | | | | | | | | (ดูภาพประกอบ | | 13 | ค�ำเตือน • | เก็บเลนส์หรือกล้องถ่ายรูปไว้ห่างจากเด็กเล็กและสัตว์เลี้ยง | | ห้ามถือตัวกล้องเมื่อต่อเลนส์แล้ว การกระท�ำดังกล่าวอาจท�ำให้กล้องหรือเมาท์เลนส์เสียหาย ตรวจสอบ | | | | | | | |
1 | ถอดฝาครอบเลนส์ ฝาครอบเมาท์เลนส์ และฝาครอบตัวกล้องถ่ายรูปออก | | | | | | รุ่น | | ทางเลือก | | 3 | | เชื่อมต่อขาตั้งไปยังส่วนต่อขาตั้งบนข้อต่อขาตั้ง | | | | | โครงสร้างเลนส์-กลุ่ม | | | | ให้แน่ใจว่าคุณถือเลนส์และกล้องถ่ายรูปเมื่อคุณพกพาอุปกรณ์ | | อุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์รวมกับขยะที่เกิดขึ้นจากการพาณิชย์อื่นๆ | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | องค์ประกอบ ED | | 4 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2 | | | | | | | | | | | | | | | FULL | CUSTOM | SET | | | | | | | | | | | | | | • อย่าจัดเก็บเลนส์ไว้ในที่ที่ถูกแสงอาทิตย์ส่องโดยตรงโดยไม่มีฝาครอบเลนส์• แสงอาทิตย์เพื่อลดปริมาณฝุ่นหรือความชื้นที่อาจเข้าสู่เลนส์ เมาท์เลนส์จึงมีผนึกยาง ถ้าหากผนึกยางนี้เสียหายหรือ | | | | | | | |
เลื่อนเครื่องหมายสีแดงบนกระบอกเลนส์ให้อยู่ตรงกับเครื่องหมายสีแดงบนตัวกล้อง จากนั้น | การถอดข้อต่อขาตั้งออกจากเลนส์ ให้หมุนปุ่มล็อกข้อต่อขาตั้งไปยังทิศทางตรงข้ามกับลูกศร LOCK | | | 1 | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | องค์ประกอบ XHR | | | ที่ส่องโดยตรงผ่านเลนส์อาจท�ำให้เกิดการสันดาปถ้าหากมีการสัมผัสกับวัสดุไวไฟ | | | | | | | | | | |
| หมุนเลนส์ดังที่แสดงในภาพประกอบจนกระทั่งล็อกเข้าที่ (ดูภาพประกอบB) | | | NX10, NX5, NX11, NX100, NX200, NX210, NX1000, | O | X* | X* | | | ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณถือเลนส์และกล้องไว้เมื่อต่อหรือถอดข้อต่อขาตั้ง | | | | | | | | ข้อควรระวัง• | | | | | | | | สึกหรอ ติดต่อศูนย์บริการซัมซุง เพื่อเปลี่ยนทดแทน (อาจมีค่าบริการ) ผนึกยางและผิวที่หน้าสัมผัสอาจ | | | | | | | |
| | | NX1100, NX20, ซีรีส์ NX mini, Galaxy NX | | | | มุมมองภาพ | | 31.4°–10.7° | ใช้ขาตั้งกล้องที่มั่นคงเท่านั้นำหนักเบาหรืขาตั้งกล้อไม่มั่นคงอาจล้มลงและทงน� | �ำให้ | มีการสึกหรอหรือฉีกขาดได้ ซึ่งจะไม่กระทบอายุการใช้งานและประสิทธิภาพของกล้อง | | | | | | | | | |
► เพื่อนำเลนส์ออก� กดค้างที่ปุ่มปลดเลนส์ จากนั้นหมุนเลนส์ดังที่แสดงในภาพประกอบ | | | | | | | | | | | | | | | | |
O | X** | X* | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| (ดูภาพประกอบC) | | | | | | | | | | | | NX300, NX300M, NX2000, NX3000, NX30 | | | | | | | | | | | | | รูรับแสงกว้างที่สุด | | F2.8 | | กล้องถ่ายรูปเสียหาย | | | | | • | เมื่อใช้งานขาตั้งกล้อง ให้จัดวางตำแหน่งขาตั้งกล้องโดยหลีกเลี่ยงไม่ให้เลนส์กับขาตั้งกล้องสัมผัสถูกกัน� | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |