Oreck DTX warranty Reemplazo de la bolsa de filtro, Pesados

Page 23

E S P A Ñ O L

ALFOMBRA La boquilla estándar puede ajustarse para utilizarla en alfombras (sin cepillo) o en pisos duros (con cepillo).

PISO DESCUBIERTO

Reemplazo de la bolsa de filtro

Revise frecuentemente la bolsa o cuando el indicador de "bolsa llena" se ilumine.

Nota: Cambiar más frecuente la bolsa para polvo al aspirar desechos

LUCES DE INDICADOR

REAJUSTE EL BOTÓN

Para ajustar la fuerza de aspiración, use la corredera de control ubicada en el mango.

Para ajustar la potencia del motor, usar la corredera de control en el tope de la unidad.

Se encuentran en el compartimiento de almacenamiento la herramienta para tapicería, la herramienta para rendijas y el cepillo para polvo.

Los accesorios pequeños pueden usarse con la vara telescópica, los tubos de frotamiento o el mango solamente.

Nota: En condiciones de operación normales se iluminará la luz verde indicadora

en la boquilla motorizada. En el caso de atascarse el cepillo de rodillo, se iluminará la luz roja indicadora. Quite la obstrucción o la causa de la parada, y oprima el botón rojo de reposición ubicado en la parte trasera de la boquillamotorizada para continuar usando la máquina.usando la máquina.

pesados.

INDICADOR DE

BOLSA LLENA

Apagar la unidad. Desenchufar la unidad del enchufe de pared. Abrir la cubierta levantando el pasador delante de la toma.

Extraer la bolsa para polvo elevando el mango de la caja del filtro y elevando y extrayendo la caja.

Extraer la bolsa de la caja tirando de la aleta de cartón. El cierre hermético para polvo Saniseal(tm) se cerrará automáticamente.

Insertar una nueva bolsa dentro de la caja deslizando el cartón dentro de las ranuras de la caja hasta que la bolsa esté completamente insertada. Plegar hacia abajo la parte posterior de la bolsa para polvo.

Volver a colocar la caja dentro de la unidad.

Cerrar la cubierta presionando hacia abajo hasta que calce. La cubierta no puede cerrarse si la bolsa no está presente o apropiadamente insertada.

23

Image 23
Contents DTX 1400A DTX 1400B Accessories Sold Separately Table of ContentsMaintenance Customer Service Troubleshooting Guide Warranty12B Lower Friction Wand Handle Park DTX 1400A AssemblyDTX 1400A Getting Ready for Use Management AdjustmentPower Nozzle Power nozzle until buttonOperating Instructions DTX 1400B Getting Ready for UseStandard nozzle is Adjustable for use onReplacing Filter Bag Storage Replacing Motor FilterReplacing Exhaust Filter Comprend Table des matières Entretien et service La clientèleAccessoires Vendus Séparément Guide de dépannage GarantieBlockage de poignée 12B Nomenclature du DTX 1400AMise en œuvre du DTX 1400A Mise en œuvre du DTX 1400B Nomenclature du DTX 1400BMode d’emploi Tapis sans brosse ou ’embout suceurStandard est réglable Pour utilisation surRangement Remplacement du filtre du moteur¡GUARDE Este Folleto Incluye Accesorios Vendido Por Separado IndiceMantenimiento y servicio Clientes Garantía Guía para identificación De problemasPreparación para la utilización de la DTX 1400A Ensamblaje de la DTX 1400AManguera y extraer Ensamblaje de la DTX 1400BPreparación para la utilización de la DTX 1400B Broche de la vara Boquilla motorizadaLa boquilla motorizada Instrucciones de operaciónLa posición l para la Unidad solamente o a laPesados Reemplazo de la bolsa de filtroAlmacenamiento Reemplazo del filtro del motorReemplazo del filtro del escape