Oreck DTX warranty Indice, Mantenimiento y servicio Clientes, Accesorios Vendido Por Separado

Page 18

E S P A Ñ O L

ANTES DE OPERAR LA

ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO

TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.

Indice

Mantenimiento y servicio a clientes, Accesorios, Instrucciones importantes de seguridad . . . . . página 18

Garantía,

Guía para la identificación de problemas . . . página 19

Ensamblaje de la DTX 1400A, Preparación para la utilización

de la DTX 1400A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 20

Ensamblaje de la DTX 1400B, Preparación para la utilización

de la DTX 1400B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 21

Preparación para la utilización

 

de la DTX 1400B,

 

Instrucciones de operación

página 22

Instrucciones de operación, cont. .

 

Reemplazo de la bolsa de filtro

página 23

Reemplazo del filtro del motor, Reemplazo del filtro del escape

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. página 24

Mantenimiento y servicio

a clientes

Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato ORECK, puede llamar al servicio a clientes de ORECK al:

USA 1-800-989-3535

Canada 1-888-676-7325

Por favor especifique el número de modelo y el número de serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de la aspiradora.

Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente este recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio a clientes.

Accesorios

Vendido Por Separado

USA: 1-800-989-3535 CANADA: 1-888-676-7325

ITEM

PART #

1.Bolsas para polvo Celoc® Hypo-Allergenic, paquete de 5

1 filtro de motor

1 filtro de escape

ET511PK

 

2. Filtro avanzado Hepa

1300HF

18

 

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES

DE USAR ESTA ASPIRADORA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio,

descarga eléctrica o lesiones:

No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.

No la use en exteriores ni en superficies mojadas.

No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos.

Usela solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.

Apagar siempre este artefacto antes de conectar o desconectar ya sea la manguera o la boquilla motorizada.

La manguera contiene cables eléctricos. No usar si está dañada, cortada o pinchada. Evitar aspirar objetos aguzados.

No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores, o dejado caer en agua, envíela a un centro de servicio o llame a servicio a clientes al:

US: 1-800-989-3535

CANADA: 1-888-676-7325

No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como asa, no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón lejos de las superficies calientes.

Sujetar el enchufe al enrollar en el carretel del cordón. No permitir que el enchufe oscile violentamente al enrollar.

No opere el aparato sobre el cordón.

No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón.

No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.

No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles.

No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando o arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.

Apague todos los controles antes de desconectarla.

Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.

No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde puedan estar presentes.

No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable.

No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador con cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Sólo para uso casero

Image 18
Contents DTX 1400A DTX 1400B Table of Contents Maintenance Customer ServiceAccessories Sold Separately Warranty Troubleshooting GuideDTX 1400A Assembly DTX 1400A Getting Ready for Use12B Lower Friction Wand Handle Park Power nozzle until button AdjustmentPower Nozzle ManagementDTX 1400B Getting Ready for Use Operating InstructionsAdjustable for use on Replacing Filter BagStandard nozzle is Replacing Motor Filter Replacing Exhaust FilterStorage Comprend Entretien et service La clientèle Accessoires Vendus SéparémentTable des matières Garantie Guide de dépannageNomenclature du DTX 1400A Mise en œuvre du DTX 1400ABlockage de poignée 12B Nomenclature du DTX 1400B Mise en œuvre du DTX 1400BMode d’emploi Pour utilisation sur ’embout suceurStandard est réglable Tapis sans brosse ouRemplacement du filtre du moteur Rangement¡GUARDE Este Folleto Incluye Indice Mantenimiento y servicio ClientesAccesorios Vendido Por Separado Guía para identificación De problemas GarantíaEnsamblaje de la DTX 1400A Preparación para la utilización de la DTX 1400ABroche de la vara Boquilla motorizada Ensamblaje de la DTX 1400BPreparación para la utilización de la DTX 1400B Manguera y extraerUnidad solamente o a la Instrucciones de operaciónLa posición l para la La boquilla motorizadaReemplazo de la bolsa de filtro PesadosReemplazo del filtro del motor Reemplazo del filtro del escapeAlmacenamiento