Samsung BHM1100EBEGSEB manual Ohutusalane teave, Eesti

Page 101

Ohutusalane teave

Enda ja teiste vigastamise või seadme rikkumise vältimiseks lugege enne seadme kasutamist seadme ohutusteavet.

Järgige kõiki sõiduki juhtimise ajal mobiilseadmete kasutamist käsitlevaid hoiatusi ja eeskirju.

Ärge võtke seadet lahti, muutke ega parandage seda. Kui seadet on muudetud või modifitseeritud, ei pruugi tootjagarantii kehtida. Kui seade vajab hooldust, viige see Samsungi teeninduskeskusse.

Seadet ei tohi hammustada ega imeda. Lapsed või loomad võivad väikeste osade tõttu lämbuda.

Ärge hoidke oma seadet väga kuumas või külmas kohas. Seadet on soovitav kasutada temperatuuril 5 °C kuni 35 °C. Väga kõrge või madal temperatuur võib seadet kahjustada ning vähendada seadme aku mahtuvust või tööaega.

Ärge kasutage seadet laadimise ajal ega puudutage seda märgade kätega.

Hoidke seade kuivana. Niiskus ja vedelikud võivad teie seadme osi ja elektroonikat kahjustada. Veekahjustuse korral ei pruugi tootjagarantii kehtida.

Ärge kasutage seadet äikesetormi ajal õues. See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju või tekitada aku rikke.

Liiga valju heli kuulamine võib kahjustada kuulmist. Jalutamise ajal liiga valju heli kuulamine

võib tähelepanu kõrvale juhtida ja avariiohtu põhjustada.

Eesti

99

Image 101
Contents Headset Русский Українська Latviski Lietuviškai Eesti Русский ОглавлениеАвторские права Информация о безопасности Внешний вид гарнитуры Подготовка к работеФункции кнопок Зарядка гарнитуры Уровень заряда аккумулятора Цвет индикатора Низкий уровень заряда аккумулятораПроверка уровня заряда аккумулятора Ношение гарнитуры Включение и выключение гарнитуры Использование гарнитурыСопряжение гарнитуры с телефоном и установка подключения Сопряжение гарнитуры и установка подключенияПодключение гарнитуры к двум телефонам Повторное подключение гарнитуры Отключение гарнитурыПодключение к двум последним телефонам Подключение только к последнему телефонуСопряжение с помощью функции активного подключения Выполнение вызова Функции вызоваПовторный набор последнего номера Голосовой набор номераОтклонение вызова Ответ на вызовЗавершение вызова Регулировка громкости Функции, доступные во время вызоваОтключение микрофона Перевод вызова с телефона на гарнитуруОтвет на вызов, поступивший на второй телефон Ответ на второй вызовВопросы и ответы ПриложениеНе смогут ли другие Bluetooth подслушиватьМои разговоры? Слышно эхо?Правильная утилизация изделия Правильная утилизация аккумуляторов для этого изделия Наименование Характеристики и описание Технические характеристикиСамсунг Электроникс Ко. Лтд Представитель в ЕС Информация о продуктеДекларация и применимые стандарты Українська ЗмістАвторське право Заходи безпеки Огляд гарнітури Початок роботиВиклик Функції кнопокЗарядження гарнітури Рівень заряду акумулятора Колір індикатора За низького заряду акумулятораПеревірка рівня заряду акумулятора Носіння гарнітури ’єднання та підключення гарнітури Використання гарнітуриУвімкнення та вимкнення гарнітури ’єднання та підключення гарнітури до телефону Встановлення з’єднання із двома телефонами Bluetooth Повторне підключення до двох востаннє підключених телефонів Відключення гарнітуриПовторне підключення гарнітури ’єднання за допомогою функції активного з’єднання Здійснення виклику Використання функцій викликуПовторний набір останнього номера Голосовий набір номераЗавершення виклику Відповідь на викликВідхилення виклику Використання опцій під час викликуПередача виклику з телефону на гарнітуру Вимкнення мікрофонаУтримання виклику Відповідь на другий викликВідповідь на новий виклик із другого телефону Поширені питання ДодатокЧи зможуть почути Bluetooth?Мою розмову інші Із підтримкоюПравильна утилізація виробу Утилізація акумуляторів виробу Об’єкт Технічні характеристики та опис Технічні характеристикиПредставник у ЄС Інформація про вирібДекларація та застосовні стандарти Page Latviski SatursPreču zīmes AutortiesībasInformācija par drošību Austiņas izkārtojums Darba sākšanaPogaFunkcija Ieslēgšanas/­ Pogu funkcijasSaruna SkaļumsAustiņas uzlāde Baterijas uzlādes līmenis Indikatora krāsa Ja baterijas uzlādes līmenis kļūst nepietiekamsBaterijas uzlādes līmeņa pārbaude Austiņas pareiza lietošana uzlabo tās veiktspēju Austiņas piestiprināšanaAustiņas ieslēgšana un izslēgšana Austiņas lietošanaAustiņas savienošana pārī un savienojuma izveide Savienojuma izveide ar diviem Bluetooth tālruņiem Atkārtota savienojuma izveide starp austiņu un tālruni Austiņas atvienošanaIespējams, ka šī funkcija nav pieejama dažiem PDA Zvanīšana Zvanīšanas funkciju lietošanaPēdējā numura atkārtošana Numuru izsaukšana ar balsiZvana atteikšana Atbildēšana uz zvanuSarunas beigšana Skaļuma regulēšana Iespēju lietošana sarunas laikāMikrofona skaņas izslēgšana Zvana pāradresēšana no tālruņa uz austiņuAtbildēšana uz jaunu otrā tālruņa zvanu Atbildēšana uz otru zvanuBieži uzdotie jautājumi PielikumsTālruņu lietotāji var Vai citi BluetoothDzirdēt manu sarunu? Kādēļ sarunas laikāGarantija un detaļu nomaiņa Izstrādājuma pareiza likvidēšana Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija Vienums Tehniskie dati un apraksts Tehniskie datiPārstāvis ES Informācija par izstrādājumuDeklarācija un piemērotie standarti Lietuviškai TurinysPrekių ženklai Autorių teisėsSaugos informacija Ausinės apžvalga Darbo pradžiaMygtukas Funkcija Maitinimo Mygtukų funkcijosJungiklis KalbėjimasAusinės įkrovimas Akumuliatoriaus įkrovos lygis Indikatoriaus lemputės spalva Sumažėjus akumuliatoriaus įkrovaiAkumuliatoriaus įkrovos lygio patikrinimas Naudokite ausinę tinkamai, kad jos veiktų geriau Ausinės nešiojimasAusinės įjungimas ir išjungimas Ausinės naudojimasAusinės ir telefono susiejimas ir prijungimas Ausinės susiejimas ir prijungimasSujungimas su dviem „Bluetooth telefonais Ausinės prijungimas iš naujo Ausinės atjungimasSusiejimas naudojantis aktyvaus susiejimo funkcija Skambinimas Skambinimo funkcijų naudojimasSkambinimas paskutiniu rinktu numeriu Numerio rinkimas balsuSkambučio atmetimas Atsiliepimas į skambutįPokalbio pabaiga Garsumo reguliavimas Parinkčių naudojimas pokalbio metuMikrofono nutildymas Skambučio perkėlimas iš telefono į ausinęAtsiliepimas į naują antro telefono skambutį Atsiliepimas į antrą skambutįDažnai užduodami klausimai PriedasTelefono naudotojai Ar gali kiti „BluetoothGirdėti mano pokalbį? Kodėl pokalbio metuGarantija ir dalių pakeitimas Tinkamas šio gaminio išmetimas Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas Elementas Techniniai duomenys ir aprašymas Techniniai duomenys Atstovas ES šalims Gaminio duomenys Deklaracija ir taikomi standartai Sisukord Autoriõigus Eesti Ohutusalane teaveTeie peakomplekti ülevaade AlustamineNuppFunktsioon Nuppude funktsioonidKõne Helituge­Peakomplekti laadimine Aku laetuse tase Indikaatori tule värv Kui aku on tühjenemasAku laetuse taseme kontrollimine Jõudluse parandamiseks käsitlege peakomplekti õigesti Peakomplekti kandminePeakomplekti sisse- või väljalülitamine Peakomplekti kasutaminePeakomplekti sidumine ja ühenduse loomine telefoniga Peakomplekti sidumine ja ühendamine107 Kahe Bluetooth-telefoniga siduminePeakomplekti uuesti ühendamine Peakomplekti ühenduse katkestamineKahe viimati ühendatud telefoni uuesti ühendamine Ainult viimati ühendatud telefoni uuesti ühendamineSidumine aktiivse sidumisrežiimi kaudu Helistamine Kõnefunktsioonide kasutamineViimase numbri kordusvalimine Numbri valimine hääle abilKõnest keeldumine Kõnele vastamineKõne lõpetamine Helitugevuse reguleerimine Valikud kõne ajalMikrofoni vaigistamine Kõne edastamine telefonist peakomplektiTeisest telefonist uuele kõnele vastamine Teisele kõnele vastamineKorduma kippuvad küsimused LisaTelefoni kasutajad Kas teised BluetoothVõivad kuulda minu Vestlusi?Garantii ja osade vahetamine Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks Nimetus Tehnilised andmed ja kirjeldus Tehnilised andmedEsindaja EL-is TooteteaveDeklaratsioon ja kohaldatavad standardid GH68-29809D Rev.1.2
Related manuals
Manual 75 pages 38.54 Kb Manual 125 pages 9.03 Kb Manual 123 pages 32.49 Kb Manual 124 pages 57.99 Kb Manual 149 pages 33.35 Kb