Heath Zenith SL-4190 Series manual Câblage Facultatif

Page 20

CÂBLAGE FACULTATIF

Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil.

Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement, la charge totale est 325 Watts.

Diagramme de câblage 1 – Câblage d’un luminaire standard : Dénudez le fil rouge du détecteur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).

Diagramme de câblage 2 – Câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement (Maître / Satellite) : Dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du luminaire de commande (maître) aux fils rouge et noir du luminaire commandé (satellite). Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).

Blanc

(Standard)Maître Satellite

Blanc

Rouge

Luminaire

Luminaire

 

Rouge

Noir

Noir

Vert ou

Vert ou

dénudé

dénudé

Diagramme de câblage 1

Luminaire Luminaire

Diagramme de câblage 2

Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouvement de sorte que l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant d’entreprendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 858-8501 (service en anglais seule- ment). Si le câblage d’une installation à deux luminaires principaux n’est pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction des deux luminaires à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous excusons de ne pas pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone.

20

595-5628-08

Image 20
Contents Features Some codes require installation by a qualified electricianOperation RequirementsDualBrite Dimmer Control InstallationMode Switching Summary Wiring Two Motion Lights Recommended Grounding MethodOptional Wiring Wiring DiagramComplete the Installation Model 4193 Glass InstallationAvoid aiming the control at TestingTurn on the circuit breaker and light switch Specifications Troubleshooting GuideTechnical Service No Service Parts Available for this ProductRequisitos FuncionamientoCaracterísticas ADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntor InstalacionLuz de Adorno DualBrite Cableado Diagrama de Cableado Conexion AlternaComplete LA Instalacion Instalación del vidrio del Modelo 4193Evite apuntar el control hacia PruebaPrenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Especificaciones Guia DE Investigacion DE AveriasServicio Técnico No hay piezas de servicio disponibles para este productoExigences FonctionnementCaractéristiques Résumé du mode de commutation Minuterie DualBriteMDCâblage Câblage Facultatif Complétez Linstallation Installation des panneaux de Verre de modèleEssais Le moins sensible Le plus sensibleFiche Technique Guide DE DépannageService Technique Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit