Heath Zenith SH-5105 manual Prueba Y Ajuste, Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz

Page 10
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura

PRUEBA Y AJUSTE

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.

NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cobertura.

El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.

NOTA:Cumple con las normas ENERGY STAR® cuando la función DualBrite® está apagada y la fase ON-TIME está calibrada para 1 o 5 minutos y cuando se usa bombillas de 120 W máximo.

Gire el control de ALCANCE (RANGE) a la posición

media (entre MIN y MAX), DualBrite® a OFF, y el

control de DURACIÓN (ON-TIME) a la posición de

PRUEBA (TEST).

Movimiento

DualZone™

Detector

Lo menos sensible

Movimiento

DualZone™

Lo más sensible

 

 

 

 

P Z

O

 

 

 

E

 

 

 

 

E

 

 

N

 

 

 

R

 

 

 

 

C

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

MAX

 

ON-TIME

 

DUAL BRITE™

 

O

 

 

B

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

MIN

TEST 1 5 20

 

OFF 3 6 DUSK TO

RANGE

 

 

MINUTES

 

 

HOUR DAWN

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona- dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.

Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.

Los objetos grandes cercanos y de colores res- plandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.

 

 

240°

8 pies

 

 

(2,4 m)

 

DualZone™

70 pies

100 pies

 

(21 m)

(30,5 m)

 

DualZone™

(Boost Prendido)

Alcance Máximo

Angulo de

 

 

Cobertura Máxima

Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector.

Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cam- biar el área de protección.

Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (25 mm) de las lámparas.

Fije la sensibilidad (RANGE) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas.

Asegure la puntería de la ca- beza del detector ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete demasiado.

Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 20 minutos).

Para una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de DualBrite® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardeceralamanecer).

ADVERTENCIA:Riesgo de incendio.No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).

NOTA: DualZone™ es una nueva zona de detección que fue añadida como una opción para escoger los productos detectores de movimiento Heath®/Zenith. Esta característica añade una zona de detección debajo del detector de movimiento. DualZone™ no requiere ningún ajuste adicional y funciona junto con el detector que mira hacia adelante.

10

598-1152-03

Image 10
Contents Operation FeaturesMotion Sensor Light Control RequirementsDualBrite Timer InstallationMode Switching Summary Wall MountJunction box ground wire to green ground screw on fixture Mounting Black to White to StrapBottom of Sensor Avoid aiming the sensor at Test and AdjustmentTurn on the circuit breaker and light switch Secure the sensor head by tightening the clamp screwSpecifications Troubleshooting GuideTechnical Service No Service Parts Available for this Product Características Detector de Movimiento y Control de Luz Funcionamiento RequisitosLuz de Adorno DualBrite InstalacionResumen de las modalidades del interruptor Montaje en pared Montaje en aleroAdvertencia Desconecte la energía en el disyuntor Lámina de Negro a Blanco a MontajePrenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Prueba Y AjusteEvite apuntar el control hacia Especificaciones Guia DE Investigacion DE AveriasServicio Técnico No hay piezas de servicio disponibles para este productoCaractéristiques Commande d’éclairage Détecteur de mouvementFonctionnement ExigencesMontage sous Résumé du mode de commutationMinuterie DualBriteMD Montage mural Avant-toitCâblage de la Commande D’éclairage NoirEssais ET Réglages Éviter de pointer l’appareilFiche Technique Guide DE DépannageService Technique Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit598-1152-03 Date of Purchase