Heath Zenith SH-5105 manual Essais ET Réglages, Éviter de pointer l’appareil

Page 16
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le détec- teur vers le bas pour réduire la couverture
Pointer le détec- teur vers le haut pour augmenter la couverture

ESSAIS ET RÉGLAGES

Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage.

NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.

NOTE: Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsque la fonction DualBriteMD est désactivée, que le paramètre ON-TIME est réglé à 1 ou 5 minutes et que vous utilisez une lampe de 120 W maximum.

Placez le bouton RANGE en position médiane (à mi-chemin entre MIN et MAX), le bouton DualBriteMD à OFF et le bouton ON-TIME à TEST.

 

 

 

 

P Z

O

 

 

 

E

 

 

 

 

E

 

 

N

 

 

 

R

 

 

 

 

C

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

MAX

 

ON-TIME

 

DUAL BRITE™

 

O

 

 

B

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

MIN

TEST 1 5 20

 

OFF 3 6 DUSK TO

RANGE

 

 

MINUTES

 

 

HOUR DAWN

Bas du détecteur

Éviter de pointer l’appareil:

en direction d'objets dont la température change rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent provoquer des dé- clenchements intempestifs.

vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des passants peuvent déclencher la commande.

sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.

240°

2.4 m

 

21 m

30,5 m

DualZoneMC

 

 

DualZoneMC

(avec intensificateur)

Portée maximale

Angle de

couverture maximale

NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couverture.

Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction.

MouvementMouvement

DualZoneMCDétecteur DualZoneMC

Le moins sensible

Le plus sensible

Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer.

Marcher dans la zone de couverture et noter à quel en- droit l’éclairage se déclenche. Déplacer la tête du détecteur vers le haut, le bas ou le côté pour modifier la zone de cou- verture. Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 25 mm des lampes.

Régler la sensibilité (RANGE) selon les besoins. Une trop grande sensibilité pourrait causer des déclenchements intempestifs.

Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de blocage. Éviter de trop serrer

la vis.

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes.

Régler l'interrupteur DualBriteMD au temps d'allu- mage désiré, à faible intensité, après le crépuscule (3h, 6h, crépuscule-aurore).

AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre.

REMARQUE : DualZoneMC est une nouvelle zone de détection, qui a étévajoutée comme option à des produits de détection de mouvement HeathMD/Zenith sélectionnés. Cette caractéristique ajoute une zone de détection située sous le détecteur de mouvement. DualZoneMC ne nécessite aucun réglage supplémen- taire et fonctionne conjointement avec le détecteur frontal.

16

598-1152-03

Image 16
Contents Features Motion Sensor Light ControlOperation RequirementsInstallation Mode Switching SummaryDualBrite Timer Wall MountJunction box ground wire to green ground screw on fixture Mounting Black to White to StrapTest and Adjustment Turn on the circuit breaker and light switchBottom of Sensor Avoid aiming the sensor at Secure the sensor head by tightening the clamp screwSpecifications Troubleshooting GuideTechnical Service No Service Parts Available for this ProductDetector de Movimiento y Control de Luz FuncionamientoCaracterísticas RequisitosInstalacion Resumen de las modalidades del interruptorLuz de Adorno DualBrite Montaje en pared Montaje en aleroAdvertencia Desconecte la energía en el disyuntor Lámina de Negro a Blanco a MontajePrenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Prueba Y AjusteEvite apuntar el control hacia Especificaciones Guia DE Investigacion DE AveriasServicio Técnico No hay piezas de servicio disponibles para este productoCommande d’éclairage Détecteur de mouvement FonctionnementCaractéristiques ExigencesRésumé du mode de commutation Minuterie DualBriteMDMontage sous Montage mural Avant-toitCâblage de la Commande D’éclairage NoirEssais ET Réglages Éviter de pointer l’appareilFiche Technique Guide DE DépannageService Technique Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit598-1152-03 Date of Purchase