Heath Zenith SH-5105 manual Especificaciones, Guia DE Investigacion DE Averias

Page 11

ESPECIFICACIONES

Alcance

Hasta 70 pies (21 m),

 

Aumento de Distancia

 

prendido. Hasta 100 pies

 

(30.5 m), Aumento de

 

Distancia apagado.(varía

 

con la temperatura del

 

medio ambiente).

Alcance vertical

Hasta 15 pies (4,6 m)

Angulo de detección

Hasta 240° horizontal.

 

Hasta 80° vertical

Carga eléctrica

Hasta 300 vatios máximo

 

de luz incandescente

 

[hasta 150 vatios máximo

 

por cada portalámparas].

Requisitos de potencia

120 V ca, 60 Hz

Modos de operación

PRUEBA, AUTOMATICO

 

y MODO MANUAL

Retardo de Tiempo

1, 5, 20 minutos

Temporizador DualBrite®

Apagado, 3, 6 horas, del

 

atardecer al amanecer

HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS

SÍNTOMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

 

 

 

 

 

La Luz no se enciende.

1.

El interruptor de luz está apagado.

1.

Encienda el interruptor de luz.

 

2.

El faro está flojo o quemado.

2.

Revise el faro y cambie si está quemado.

 

3.

El fusible está quemado o el cortacircuitos está

3.

Cambie el fusible encienda el disyuntor.

 

 

apagado.

 

 

 

4.

La desconexión de luz del día está en efecto.

4.

Compruébelo cuando comience la obscuridad.

 

5.

Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instala-

5.

Verifique que el cableado esté correcto.

 

 

ción.

 

 

 

6.

El control de luz está apuntando en dirección inco-

6.

Vuelva a apuntar el control de luz para que cubra el

 

 

rrecta.

 

área deseada.

 

 

 

 

 

La luz se prende durante

1.

El Control de Luz puede estar instalado en un lugar

1.

El aparato está funcionando normalmente bajo estas

el día.

 

relativamente oscuro.

 

condiciones.

 

2.

El Control de Luz está en fase de Prueba.

2.

Fije el interruptor de control a 1, 5 o 10 minutos.

 

 

 

 

 

La luz se prende sin

1.

El Control de Luz puede estar detectando animales

1.

Reapunte el control de luz.

ninguna razón apa-

 

pequeños o el trásito de automóviles.

 

 

rente.

2.

El margen está puesto muy alto.

2.

Apague el Aumento de Distancia.

 

3.

El temporizador DualBrite® está encendido.

3.

El artefacto está trabajando normalmente bajo estas

 

 

 

 

condiciones.

 

 

 

La luz se apaga muy

El control de luz debe instalarse en un sitio relativa-

Reubique el control de luz o use un ajuste de 3 ó 6

tarde en la calibración

mente oscuro.

horas.

del Anochecer al Ama-

 

 

 

 

necer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La luz se queda prendida

1.

El faro está muy cerca del control de luz o apuntando

1.

Reubique el faro lejos del control de luz o de objetos

continuamente.

 

a objetos cercanos que generan calor y activan el

 

cercanos.

 

 

control de luz.

 

 

 

2.

El Control de Luz está apuntando hacia una fuente

2.

Apague el Aumento de Distancia.

 

 

de calor tal como un conducto de aire, de secadora o

 

 

 

 

hacia una superficie con pintura brillante y que refleja

 

 

 

 

el calor.

 

 

 

3.

El control de luz está en el modo manual.

3.

Cambie el control de luz a AUTO.

 

 

 

 

 

La luz se prende y se

1.

El calor o la luz de los faros puede estar encendiendo

1.

Reubique el faro lejos del control de luz.

apaga.

 

y apagando el control de luz.

 

 

 

2.

El calor reflejado por otros objetos puede estar

2.

Reubique el control de luz.

 

 

encendiendo y apagando el control de luz.

 

 

 

3.

El Control de Luz está en fase de Prueba y calen-

3.

El prenderse y apagarse es normal bajo estas con-

 

 

tándose.

 

diciones.

 

4.

La luz puede estar filtrándose por los reflectores de

4.

Cambie los faros con lámparas nuevas de alta calidad

 

 

los faros.

 

tipo PAR 38.Asegúrese que los protectores metálicos

 

 

 

 

de la lámpara estén instalados.

 

 

 

Laluzseprendeunavezy

El control de luz está detectando su propia luz.

Reubique los faros para mantener relativamente obscura

luego permanece apaga-

 

 

la zona debajo de la lámpara.

da en la fase Manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

598-1152-03

11

Image 11
Contents Requirements FeaturesMotion Sensor Light Control OperationWall Mount InstallationMode Switching Summary DualBrite TimerMounting Black to White to Strap Junction box ground wire to green ground screw on fixtureSecure the sensor head by tightening the clamp screw Test and AdjustmentTurn on the circuit breaker and light switch Bottom of Sensor Avoid aiming the sensor atTroubleshooting Guide SpecificationsNo Service Parts Available for this Product Technical ServiceRequisitos Detector de Movimiento y Control de LuzFuncionamiento CaracterísticasMontaje en pared Montaje en alero InstalacionResumen de las modalidades del interruptor Luz de Adorno DualBriteLámina de Negro a Blanco a Montaje Advertencia Desconecte la energía en el disyuntorEvite apuntar el control hacia Prueba Y AjustePrenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Guia DE Investigacion DE Averias EspecificacionesNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Servicio TécnicoExigences Commande d’éclairage Détecteur de mouvementFonctionnement CaractéristiquesMontage mural Avant-toit Résumé du mode de commutationMinuterie DualBriteMD Montage sousNoir Câblage de la Commande D’éclairageÉviter de pointer l’appareil Essais ET RéglagesGuide DE Dépannage Fiche TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service Technique598-1152-03 Date of Purchase