Samsung RS53K4400SA/EF manual Kasutamine, Seadme paneel, Vacation Puhkus, Väljas

Page 156

Kasutamine

Kasutamine

Seadme paneel

RS53K44*/RS53K46*

01

02

03

04

RS57K40*

04

03

05

06

07

08

01

08

07

01

Vacation (Puhkus)

02

Ice Maker Off (Jäävalmistaja

 

 

 

väljas) *

04

Power Freeze (Kiirkülmutus)

05

Door Alarm (Uksealarm) *

07

Fridge (Külmik)

08

Control Lock (Juhtimislukk)

* Ainult veekraaniga mudelitel

 

 

03Freezer (Sügavkülmik)

06Filter Reset (Filtri lähtestamine) *

40  Eesti

Untitled-27 40

2016-03-17 ￿￿ 6:05:13

Image 156
Contents Холодильник RS57K40*/RS53K44*/RS53K46Меры предосторожности УстановкаЭксплуатация ОбслуживаниеМеры предосторожности Меры предосторожности Предупреждение Важные замечания по установке Русский 7  Возгорания в результате утечки тока Русский 9  Меры предосторожности при установке Противном случае существует опасность возгорания Это может привести к травмам или повреждению устройства Русский 13  14 Русский Меры предосторожности при эксплуатации 16 Русский Осколками стекла Меры предосторожности при очистке Важные замечания по утилизации Дополнительные советы по надлежащему использованию Советы по экономии энергии 22 Русский Установка RS57K40RS53K44* модели, оборудованные диспенсером RS53K46* модели, оборудованные диспенсером и домашним баром Дополнительные компоненты Освобождение места в морозильной камереПошаговая установка ШАГ 1 Выбор места747 50 мм160 506 ммШАГ 2 Разделение только в применимых моделях ШАГ 3 Напольное покрытиеОткройте дверцы и найдите разделители 2 шт ШАГ 4 Настройка выравнивающих ножек ВниманиеШАГ 5 Отрегулируйте высоту дверцы и зазор между дверцами Болт B против часовой стрелкиБолт B по часовой стрелке ШАГ 6 Подключите источник воды Подключение шланга фильтрации воды к линии подачи воды Шланг фильтрации водыПодачи воды Отсутствии протеканияНеобходимые детали и инструменты Соединитель трубФиксаторы системы очистки воды Подключение линии подачи воды к холодильнику ШАГ 8 Снятие дверцы для переноса сквозь дверной проем Плоская отверткаПотяните линию подачи воды на себя Снятие дверецОтвертки 38 Русский Аккуратно поднимите дверцу, чтобы снять ее с Навеска дверец Затяните винты E, чтобы зафиксировать петлюРусский 41  ШАГ 9 Первоначальные настройки ШАГ 10 Окончательная проверкаВыкл Power Freeze Быстрое Filter Reset ОбнулениеRS53K44*/RS53K46 RS57K40 Vacation Отпуск01 Отпуск 02 Льдогенератор выкл сек03 Морозильная камера 04 Быстрое замораживание 05 Сигнал открытой дверцы06 Обнуление фильтра 3 сек 07 Холодильная камера 08 Блокировка управленияОтключение дисплея Рекомендуется -19 C -2 F Мороженое может растаять при температуре -15 C 5 FРекомендуется 3 C 37 F Водный диспенсер только в соответствующих моделях Приготовление льда только в соответствующих моделяхВерните лоток на место Время приготовления льда зависит от параметров температуры 50 Русский Полки холодильная/морозильная камеры Боковая полкаВыдвижные ящики Контейнер для овощей / контейнеры для сухих продуктовВедерко льдогенератора Очистка Внутренняя и наружная частьЗамена деталей Фильтр очистки воды только в соответствующих моделяхЛампы Убедитесь, что шнур питания подключен правильно Попробуйте установить более низкую температуруЭффективность охлаждения Кладите в него слишком много продуктовПоверхностью холодильника ЧасовЛьда Убедитесь, что резервуар наполнен водойВыполните следующую проверку Нажмите рычаг диспенсера воды, чтобы проверить подачу водыДвигателя льдогенератора Помехи удалите ее и очистите участок размещения двигателяЗаметки Страна Контактный центр Веб-сайт Ledusskapis Saturs Drošības informācija Drošības informācija Brīdinājums Būtiski svarīgi brīdinājumi par uzstādīšanu Latviešu 7  Drošības informācija Latviešu 9  Brīdinājumi par uzstādīšanu Latviešu 11  Drošības informācija Latviešu 13  Brīdinājumi par lietošanu Latviešu 15  Drošības informācija Brīdinājumi par tīrīšanu Būtiski svarīgi brīdinājumi par likvidēšanu Citi padomi pareizai izmantošanai Enerģijas taupīšanas padomi Norādījumi par Eeia Uzstādīšana Ledusskapja pārskatsRS57K40 RS53K44* ar dozatoru aprīkoti modeļi RS53K46* ar dozatoru un mājas bāra opciju aprīkoti modeļi Saldētavas plaukti Saldētavas durvju plauktsGlabāšanas trauks Papildpiederumi Lai palielinātu glabāšanas platību ledusskapja nodalījumāUzstādīšanas darbības Darbība Izvēlieties vietu912 17641789 01 50 mmDarbība Atstarpe tikai attiecīgajiem modeļiem Darbība Novietošana uz grīdasAtveriet durvis un novietojiet paredzētās starplikas Darbība Noregulējiet regulējamās kājas UzmanībuDarbība Pielāgojiet durvju augstumu un durvju spraugu Darbība Pievienojiet ūdens padeves avotu Noslēdziet galveno ūdens cauruli Nedrīkst būt atstarpeLai pievienotu ūdens filtrēšanas šļūteni pie ūdensvada Atskrūvējiet un noņemiet kompresijasPievelciet kompresijas uzgriezni a, lai Savienotu ūdens filtrēšanas šļūteni unAttīrītāja nostiprināšanas skava Lai uzstādītu attīrītāju tam paredzētajā vietā Darbība Durvju noņemšana ienešanai telpā Tas var salūzt Atvienojiet durvisVāciņus a Atveriet durvis, lai atbrīvotu eņģes unSavainojumus Noņemiet eņģes C abās pusēsIzņemiet apakšējo eņģi D no kronšteina E Durvju atkārtota pievienošana Vai līkumiemKas atrodas saldētavas durvju augšdaļā Pievelciet skrūves E, lai nofiksētu eņģiUzmanību Darbība Sākotnējie iestatījumi Darbība Galīgā pārbaudeUzstādiet atpakaļ kāju aizsegu Darbība Funkciju panelisRS53K44*/RS53K46 RS57K40 „Vacation Atvaļinājums „Ice Maker Off Izslēgt ledusAtvaļinājums Izslēgt ledus automātu 3 sekSaldētava Intensīvā saldēšana Durvju brīdinājuma funkcijaFiltra atiestatīšana 3 sek Ledusskapis 08 Vadības bloķēšanas funkcijaDispleja izslēgšanās LedusskapisTemperatūras iestatījumi Ieteicams -19 C -2 FĪpašas funkcijas Ūdens dozators tikai attiecīgajiem modeļiemLedus gatavošana tikai attiecīgajiem modeļiem Izņemiet trauku, priekšpusē lēni grozot un velkot Darbība Apkope Pārvietošana un kopšanaPlaukti ledusskapja/saldētavas Durvju plauktsAtvilktnes Dārzeņu trauks / Žāvētās pārtikas traukiLedus automāta spainis Uzmanīgi paceliet atvilktnes priekšējo daļu un izvelciet toTīrīšana Iekšpuses un ārpusesMaiņa Ūdens filtrs tikai attiecīgajiem modeļiemSpuldzes Traucējummeklēšana Vispārīga informācijaAizmugures un sānu sienām vai skapi Mēģiniet to ieslēgt vēlreiz 8000-7267 Külmik Sisukord Ohutusteave Ohutusteave Hoiatus Nõuanded transportimise ning asukohavaliku jaoks Eesti 7  Ohutusteave Ettevaatusabinõud paigaldamisel Olulised nõuanded kasutamiseks Eesti 11  Ohutusteave Eesti 13  Ettevaatusabinõud kasutamisel Eesti 15  Ettevaatusabinõud puhastamisel Olulised nõuanded kõrvaldamiseks Täiendavad nõuanded õigesti kasutamiseks Energiasäästu nõuanded Juhised elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta Paigaldamine Külmiku ülevaadeRS53K44* kraaniga mudelid RS53K46* kraani ja kodubaariga mudelid Valikulised lisatarvikud Lisaruumi saamine sügavkülmiku sektsioonisVahehoidik aitab külmiku külmana hoida Üksikasjalikud paigaldusjuhised Etapp 1 Koha valimineLaius „B Etapp 2 Vahe ainult teatud mudelitel Etapp 3 PõrandEtapp 4 Reguleerimisjalgade reguleerimine Külmikupoolse kõrguse reguleerimineEtapp 5 Ukse kõrguse ja vahe reguleerimine Etapp 6 Ühendamine veevarustusega Sulgege veevarustus, keerates vee põhiventiili KinniVeefiltreerimisvooliku ühendamine veetoru külge Veetoru seadmest Veetoru komplektist Veetoru parandamineEtapp 7 Veekraani toru ühendamine ainult teatud mudelitel Veetoru fiksaator ja kruvid ToruliitmikPuhasti kinnitusklamber Puhasti paigaldamine AbilEtapp 8 Ukse eemaldamine sissepääsemiseks Ristpeaga kruvikeerajaOtsmutrivõti 10 mm Lahti Avage uksed, et hingi lõdvendada, jaEemaldage hingekatted. Kui katted on Eemaldatud, sulgege uksedKeerake hingekruvid B vastupäeva lahti ja Sest uks võib teile peale kukkuda ja teidVigastada Eemaldage hinged C mõlemalt küljeltUste tagasi paigaldamine Anii et see jookseks sirgelt, ilma murdumata ja väändumataHing oleks loodis Keerake kruvid E kinni, et hing kinnitadaVeenduge, et veevoolikud oleksid ühendatud värvi järgi Etapp 9 Algsed seadistused Etapp 10 Viimane kontrollKasutamine Seadme paneelVacation Puhkus VäljasPuhkus 02 Jäävalmistaja väljas 3 s03 Sügavkülmik Ice Maker OffUksealarm Filter Reset FiltriKiirkülmutus Filtri lähtestamine 3 sJuhtimislukk Ekraani väljalülitumineTemperatuuriseadistused Soovitatav -19 C -2 FErifunktsioonid Veekraan ainult teatud mudelitelJää valmistamine ainult teatud mudelitel Külmik sisaldab kasutaja mugavuseks mõeldud funktsiooneVõtke korv välja, keerates seda veidi ja tõmmates ettepoole Lisahoiuruumi tekitamine ainult teatud mudelitel Eemaldatud ja alumine riiul lisatudHooldus Käsitsemine ja hooldusRiiulid külmik/sügavkülmik UksesahtelSahtlid Köögiviljakast/kuivkastidJäävalmistaja korv Tõstke sahtli esiotsa veidi ja libistage see väljaPuhastamine Sisemus ja välispindAsendamine Veefilter ainult teatud mudelitelLamp Tõrkeotsing ÜldinePaigutada Veenduge, et uks oleks korralikult suletudUuesti väljastada Meelespea DA68-03468M-02 Šaldytuvas Turinys Saugos informacija Saugos informacija Įspėjimas Svarbiausi montavimo įspėjimai Lietuvių kalba 7  Saugos informacija Instaliavimo perspėjimo ženklai Svarbiausi naudojimo įspėjimai Lietuvių kalba 11  Saugos informacija Lietuvių kalba 13  Naudojimo įspėjimai Lietuvių kalba 15  Saugos informacija Valymo įspėjimai Svarbiausi utilizavimo įspėjimai Papildomi patarimai, kaip saugiai naudotis šaldytuvu Energijos taupymo rekomendacijos Nurodymai dėl Eeįa Montavimas Šaldytuvo apžvalgaRS53K44* modeliai su dozatoriumi RS53K46* modeliai su dozatoriumi ir namų baru Šaldiklio lentynos Šaldiklio apsauginė sienelėLaikymo dėžė Pasirinktiniai priedai Nuosekli montavimo eiga Žingsnis Vietos pasirinkimasLietuvių kalba 27  Žingsnis Atstumai tik tuose modeliuose, kuriuose numatyta Žingsnis Grindų dangaŽingsnis Atraminių kojelių reguliavimas DėmesioPagal laikrodžio rodyklę, kad ji atsifiksuotų Varžtą B prieš laikrodžio rodyklęNorėdami nuleisti dureles, pasukite Apkabos varžtą B pagal laikrodžioŽingsnis Prijungimas prie vandens tiekimo šaltinio Vandentiekio liniją turi prijungti kvalifikuotas technikasUždarytas pagrindinis vandentiekio vamzdis Plyšio nėra Nuo šaldytuvo vandens linijos, įstatykite ją į Vandens filtravimo žarnąUžveržkite suspaudimo veržlę a, taip Prijungdami vandens filtravimo žarną prieVamzdžių jungtis Jungtis ir varžtaiValytuvo fiksavimo spaustukas Montavimas Žingsnis Durų išėmimas Nespauskite sujungimo movos per stipriai. Ji gali sutrūkti Atkabinkite durelesVisų durelių viršuje Uždarykite durelesSužaloti Išimkite vyrius C iš abiejų pusiųVėl pritvirtinkite dureles NepersisukusiĮstatykite viršutinio vyrio veleną C į angą D Yra tiesūsLietuvių kalba 39  Žingsnis Pradinės nuostatos 10 Žingsnis Galutinis patikrinimasVeikimas Funkcijų skydelisRS53K44* / RS53K46 RS57K40 Atostogos Ledo gaminimo įtaisas išjungtas 3 sek03 Šaldiklis 05 Durų signalas Spartusis šaldymasFiltro nustatymas iš naujo 3 sek 07 ŠaldytuvasValdiklių blokavimas Ekrano išjungimasTemperatūros nustatymai Specialiosios funkcijos Vandens dozatorius tik tuose modeliuose, kuriuose numatytaLedo gaminimas tik tuose modeliuose, kuriuose numatyta Išimkite dėžutę švelniai sukdami ir traukdami į priekį Veikimas Priežiūra Naudojimas ir priežiūraLentynos šaldytuvo / šaldiklio Durų stabdiklisStalčiai Daržovių dėžė / sausų produktų dėžėsLedo gaminimo įrenginio krepšelis Valymas Vidiniai ir išoriniai paviršiaiKeitimas Vandens filtras tik tuose modeliuose, kuriuose numatytaLemputės Gedimų paieška ir šalinimas Bendroji informacijaTalpyklas Dar kartą Atmintinė Atmintinė Atmintinė DA68-03468M-02
Related manuals
Manual 240 pages 48.23 Kb Manual 13 pages 39.49 Kb Manual 64 pages 22.2 Kb Manual 60 pages 44.67 Kb Manual 120 pages 44.41 Kb Manual 36 pages 59.47 Kb Manual 120 pages 39.24 Kb Manual 36 pages 57.93 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb

RS53K4400SA/EF specifications

The Samsung RS53K4400SA/EF and RS53K4600SA/EF are part of Samsung's innovative lineup of side-by-side refrigerators, designed to cater to modern kitchen needs with efficiency and style. These models feature a sleek, stainless-steel finish that not only enhances the aesthetic of any kitchen but also offers easy maintenance and resistance to fingerprints and smudges.

One of the standout features of these refrigerators is the spacious interior. With a significant total capacity, these models provide ample room for storing groceries, beverages, and leftovers. The adjustable shelving and flexible storage options enable users to customize the layout according to their needs. Additionally, the inclusion of Easy Slide shelves ensures that even the most hard-to-reach items are accessible.

Energy efficiency is a key characteristic of the RS53K4400SA/EF and RS53K4600SA/EF models. Equipped with Samsung’s Digital Inverter Compressor technology, these refrigerators automatically adjust their cooling performance based on the workload, resulting in lower energy consumption while maintaining optimal freshness. This not only helps in reducing electricity bills but also contributes to a more sustainable household.

Both models come with an advanced cooling system designed to maintain consistent temperatures throughout the refrigerator and freezer compartments. The Multi-Flow cooling technology distributes cool air evenly, preventing warm spots and ensuring that food stays fresh for longer periods. Additionally, the No Frost feature eliminates the need for manual defrosting, as it prevents ice build-up in the freezer.

In terms of user convenience, the RS53K4400SA/EF and RS53K4600SA/EF are equipped with a water and ice dispenser. This feature allows for instant access to chilled water and ice, making these models ideal for entertaining guests or family gatherings. The dispenser is designed to offer both cubed and crushed ice options, catering to different preferences.

Moreover, these refrigerators provide advanced storage solutions, including humidity-controlled crispers that help preserve fruits and vegetables by regulating moisture levels. The LED lighting within the units illuminates the interior efficiently, making it easy to find items even in low light conditions.

In summary, the Samsung RS53K4400SA/EF and RS53K4600SA/EF represent a perfect fusion of style, functionality, and energy efficiency. With their spacious interiors, advanced cooling technologies, and user-friendly features, they are designed to meet the demands of contemporary lifestyles while ensuring food preservation and convenience. These models stand out as excellent choices for those seeking a reliable and stylish refrigerator for their kitchens.