Samsung RS53K4400SA/EF manual Sužaloti, Išimkite vyrius C iš abiejų pusių

Page 209

4.Atsukite vyrių varžtus (B) prieš laikrodžio

B

rodyklę, išimkite viršutinį vyrį (C). Elkitės

 

 

atsargiai, nes durelės gali užkristi ant jūsų ir

 

sužaloti.

 

C

5.Išimkite vyrius (C) iš abiejų pusių.

C

Montavimas

6.Atsargiai iškelkite vienerias dureles į viršų iš apatinio vyrio (D). Dirbkite atsargiai, kad durelės neprispaustų vandens žarnų ir elektros laidų. Pakartokite šį veiksmą su kitomis nuimamomis durelėmis.

D

7.Iškelkite apatinį vyrį (D) iš rėmo (E) atsargiai

D

iškeldami aukštyn.

 

E

Lietuvių kalba 37 

Untitled-28 37

2016-03-17 ￿￿ 6:07:36

Image 209
Contents RS57K40*/RS53K44*/RS53K46 ХолодильникУстановка Меры предосторожностиЭксплуатация ОбслуживаниеМеры предосторожности Меры предосторожности Предупреждение Важные замечания по установке Русский 7  Возгорания в результате утечки тока Русский 9  Меры предосторожности при установке Противном случае существует опасность возгорания Это может привести к травмам или повреждению устройства Русский 13  14 Русский Меры предосторожности при эксплуатации 16 Русский Осколками стекла Меры предосторожности при очистке Важные замечания по утилизации Дополнительные советы по надлежащему использованию Советы по экономии энергии 22 Русский RS57K40 УстановкаRS53K44* модели, оборудованные диспенсером RS53K46* модели, оборудованные диспенсером и домашним баром Освобождение места в морозильной камере Дополнительные компонентыШАГ 1 Выбор места Пошаговая установка50 мм 747160 506 ммОткройте дверцы и найдите разделители 2 шт ШАГ 2 Разделение только в применимых моделяхШАГ 3 Напольное покрытие Внимание ШАГ 4 Настройка выравнивающих ножекБолт B по часовой стрелке ШАГ 5 Отрегулируйте высоту дверцы и зазор между дверцамиБолт B против часовой стрелки ШАГ 6 Подключите источник воды Шланг фильтрации воды Подключение шланга фильтрации воды к линии подачи водыПодачи воды Отсутствии протеканияФиксаторы системы очистки воды Необходимые детали и инструментыСоединитель труб Подключение линии подачи воды к холодильнику Плоская отвертка ШАГ 8 Снятие дверцы для переноса сквозь дверной проемОтвертки Потяните линию подачи воды на себяСнятие дверец 38 Русский Аккуратно поднимите дверцу, чтобы снять ее с Затяните винты E, чтобы зафиксировать петлю Навеска дверецРусский 41  ШАГ 10 Окончательная проверка ШАГ 9 Первоначальные настройкиFilter Reset Обнуление Выкл Power Freeze БыстроеRS53K44*/RS53K46 RS57K40 Vacation Отпуск03 Морозильная камера 01 Отпуск02 Льдогенератор выкл сек 06 Обнуление фильтра 3 сек 04 Быстрое замораживание05 Сигнал открытой дверцы Отключение дисплея 07 Холодильная камера08 Блокировка управления Рекомендуется 3 C 37 F Рекомендуется -19 C -2 FМороженое может растаять при температуре -15 C 5 F Верните лоток на место Водный диспенсер только в соответствующих моделяхПриготовление льда только в соответствующих моделях Время приготовления льда зависит от параметров температуры 50 Русский Боковая полка Полки холодильная/морозильная камерыВедерко льдогенератора Выдвижные ящикиКонтейнер для овощей / контейнеры для сухих продуктов Внутренняя и наружная часть ОчисткаФильтр очистки воды только в соответствующих моделях Замена деталейЛампы Попробуйте установить более низкую температуру Убедитесь, что шнур питания подключен правильноЭффективность охлаждения Кладите в него слишком много продуктовЧасов Поверхностью холодильникаЛьда Убедитесь, что резервуар наполнен водойНажмите рычаг диспенсера воды, чтобы проверить подачу воды Выполните следующую проверкуДвигателя льдогенератора Помехи удалите ее и очистите участок размещения двигателяЗаметки Страна Контактный центр Веб-сайт Ledusskapis Saturs Drošības informācija Drošības informācija Brīdinājums Būtiski svarīgi brīdinājumi par uzstādīšanu Latviešu 7  Drošības informācija Latviešu 9  Brīdinājumi par uzstādīšanu Latviešu 11  Drošības informācija Latviešu 13  Brīdinājumi par lietošanu Latviešu 15  Drošības informācija Brīdinājumi par tīrīšanu Būtiski svarīgi brīdinājumi par likvidēšanu Citi padomi pareizai izmantošanai Enerģijas taupīšanas padomi Norādījumi par Eeia RS57K40 UzstādīšanaLedusskapja pārskats RS53K44* ar dozatoru aprīkoti modeļi Glabāšanas trauks RS53K46* ar dozatoru un mājas bāra opciju aprīkoti modeļiSaldētavas plaukti Saldētavas durvju plaukts Lai palielinātu glabāšanas platību ledusskapja nodalījumā PapildpiederumiDarbība Izvēlieties vietu Uzstādīšanas darbības1764 9121789 01 50 mmAtveriet durvis un novietojiet paredzētās starplikas Darbība Atstarpe tikai attiecīgajiem modeļiemDarbība Novietošana uz grīdas Uzmanību Darbība Noregulējiet regulējamās kājasDarbība Pielāgojiet durvju augstumu un durvju spraugu Noslēdziet galveno ūdens cauruli Nedrīkst būt atstarpe Darbība Pievienojiet ūdens padeves avotuAtskrūvējiet un noņemiet kompresijas Lai pievienotu ūdens filtrēšanas šļūteni pie ūdensvadaPievelciet kompresijas uzgriezni a, lai Savienotu ūdens filtrēšanas šļūteni unAttīrītāja nostiprināšanas skava Lai uzstādītu attīrītāju tam paredzētajā vietā Darbība Durvju noņemšana ienešanai telpā Atvienojiet durvis Tas var salūztVāciņus a Atveriet durvis, lai atbrīvotu eņģes unIzņemiet apakšējo eņģi D no kronšteina E SavainojumusNoņemiet eņģes C abās pusēs Vai līkumiem Durvju atkārtota pievienošanaKas atrodas saldētavas durvju augšdaļā Pievelciet skrūves E, lai nofiksētu eņģiUzmanību Uzstādiet atpakaļ kāju aizsegu Darbība Sākotnējie iestatījumiDarbība Galīgā pārbaude Funkciju panelis DarbībaRS53K44*/RS53K46 RS57K40 „Vacation Atvaļinājums „Ice Maker Off Izslēgt ledusSaldētava AtvaļinājumsIzslēgt ledus automātu 3 sek Filtra atiestatīšana 3 sek Intensīvā saldēšanaDurvju brīdinājuma funkcija 08 Vadības bloķēšanas funkcija LedusskapisDispleja izslēgšanās LedusskapisIeteicams -19 C -2 F Temperatūras iestatījumiLedus gatavošana tikai attiecīgajiem modeļiem Īpašas funkcijasŪdens dozators tikai attiecīgajiem modeļiem Izņemiet trauku, priekšpusē lēni grozot un velkot Darbība Pārvietošana un kopšana ApkopePlaukti ledusskapja/saldētavas Durvju plauktsDārzeņu trauks / Žāvētās pārtikas trauki AtvilktnesLedus automāta spainis Uzmanīgi paceliet atvilktnes priekšējo daļu un izvelciet toIekšpuses un ārpuses TīrīšanaŪdens filtrs tikai attiecīgajiem modeļiem MaiņaSpuldzes Aizmugures un sānu sienām vai skapi TraucējummeklēšanaVispārīga informācija Mēģiniet to ieslēgt vēlreiz 8000-7267 Külmik Sisukord Ohutusteave Ohutusteave Hoiatus Nõuanded transportimise ning asukohavaliku jaoks Eesti 7  Ohutusteave Ettevaatusabinõud paigaldamisel Olulised nõuanded kasutamiseks Eesti 11  Ohutusteave Eesti 13  Ettevaatusabinõud kasutamisel Eesti 15  Ettevaatusabinõud puhastamisel Olulised nõuanded kõrvaldamiseks Täiendavad nõuanded õigesti kasutamiseks Energiasäästu nõuanded Juhised elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta Külmiku ülevaade PaigaldamineRS53K44* kraaniga mudelid RS53K46* kraani ja kodubaariga mudelid Vahehoidik aitab külmiku külmana hoida Valikulised lisatarvikudLisaruumi saamine sügavkülmiku sektsioonis Etapp 1 Koha valimine Üksikasjalikud paigaldusjuhisedLaius „B Etapp 3 Põrand Etapp 2 Vahe ainult teatud mudelitelKülmikupoolse kõrguse reguleerimine Etapp 4 Reguleerimisjalgade reguleerimineEtapp 5 Ukse kõrguse ja vahe reguleerimine Sulgege veevarustus, keerates vee põhiventiili Kinni Etapp 6 Ühendamine veevarustusegaVeetoru seadmest Veetoru komplektist Veetoru parandamine Veefiltreerimisvooliku ühendamine veetoru külgePuhasti kinnitusklamber Etapp 7 Veekraani toru ühendamine ainult teatud mudelitelVeetoru fiksaator ja kruvid Toruliitmik Abil Puhasti paigaldamineOtsmutrivõti 10 mm Etapp 8 Ukse eemaldamine sissepääsemiseksRistpeaga kruvikeeraja Avage uksed, et hingi lõdvendada, ja LahtiEemaldage hingekatted. Kui katted on Eemaldatud, sulgege uksedSest uks võib teile peale kukkuda ja teid Keerake hingekruvid B vastupäeva lahti jaVigastada Eemaldage hinged C mõlemalt küljeltAnii et see jookseks sirgelt, ilma murdumata ja väändumata Uste tagasi paigaldamineHing oleks loodis Keerake kruvid E kinni, et hing kinnitadaVeenduge, et veevoolikud oleksid ühendatud värvi järgi Etapp 10 Viimane kontroll Etapp 9 Algsed seadistusedSeadme paneel KasutamineVacation Puhkus Väljas02 Jäävalmistaja väljas 3 s Puhkus03 Sügavkülmik Ice Maker OffFilter Reset Filtri UksealarmKiirkülmutus Filtri lähtestamine 3 sEkraani väljalülitumine JuhtimislukkSoovitatav -19 C -2 F TemperatuuriseadistusedVeekraan ainult teatud mudelitel ErifunktsioonidJää valmistamine ainult teatud mudelitel Külmik sisaldab kasutaja mugavuseks mõeldud funktsiooneVõtke korv välja, keerates seda veidi ja tõmmates ettepoole Eemaldatud ja alumine riiul lisatud Lisahoiuruumi tekitamine ainult teatud mudelitelKäsitsemine ja hooldus HooldusRiiulid külmik/sügavkülmik UksesahtelKöögiviljakast/kuivkastid SahtlidJäävalmistaja korv Tõstke sahtli esiotsa veidi ja libistage see väljaSisemus ja välispind PuhastamineVeefilter ainult teatud mudelitel AsendamineLamp Üldine TõrkeotsingUuesti väljastada PaigutadaVeenduge, et uks oleks korralikult suletud Meelespea DA68-03468M-02 Šaldytuvas Turinys Saugos informacija Saugos informacija Įspėjimas Svarbiausi montavimo įspėjimai Lietuvių kalba 7  Saugos informacija Instaliavimo perspėjimo ženklai Svarbiausi naudojimo įspėjimai Lietuvių kalba 11  Saugos informacija Lietuvių kalba 13  Naudojimo įspėjimai Lietuvių kalba 15  Saugos informacija Valymo įspėjimai Svarbiausi utilizavimo įspėjimai Papildomi patarimai, kaip saugiai naudotis šaldytuvu Energijos taupymo rekomendacijos Nurodymai dėl Eeįa Šaldytuvo apžvalga MontavimasRS53K44* modeliai su dozatoriumi Laikymo dėžė RS53K46* modeliai su dozatoriumi ir namų baruŠaldiklio lentynos Šaldiklio apsauginė sienelė Pasirinktiniai priedai Žingsnis Vietos pasirinkimas Nuosekli montavimo eigaLietuvių kalba 27  Žingsnis Grindų danga Žingsnis Atstumai tik tuose modeliuose, kuriuose numatytaDėmesio Žingsnis Atraminių kojelių reguliavimasVaržtą B prieš laikrodžio rodyklę Pagal laikrodžio rodyklę, kad ji atsifiksuotųNorėdami nuleisti dureles, pasukite Apkabos varžtą B pagal laikrodžioUždarytas pagrindinis vandentiekio vamzdis Plyšio nėra Žingsnis Prijungimas prie vandens tiekimo šaltinioVandentiekio liniją turi prijungti kvalifikuotas technikas Vandens filtravimo žarną Nuo šaldytuvo vandens linijos, įstatykite ją įUžveržkite suspaudimo veržlę a, taip Prijungdami vandens filtravimo žarną prieValytuvo fiksavimo spaustukas Vamzdžių jungtisJungtis ir varžtai Montavimas Žingsnis Durų išėmimas Atkabinkite dureles Nespauskite sujungimo movos per stipriai. Ji gali sutrūktiVisų durelių viršuje Uždarykite durelesIšimkite vyrius C iš abiejų pusių SužalotiNepersisukusi Vėl pritvirtinkite durelesĮstatykite viršutinio vyrio veleną C į angą D Yra tiesūsLietuvių kalba 39  10 Žingsnis Galutinis patikrinimas Žingsnis Pradinės nuostatosRS53K44* / RS53K46 RS57K40 VeikimasFunkcijų skydelis 03 Šaldiklis AtostogosLedo gaminimo įtaisas išjungtas 3 sek Spartusis šaldymas 05 Durų signalasFiltro nustatymas iš naujo 3 sek 07 ŠaldytuvasEkrano išjungimas Valdiklių blokavimasTemperatūros nustatymai Ledo gaminimas tik tuose modeliuose, kuriuose numatyta Specialiosios funkcijosVandens dozatorius tik tuose modeliuose, kuriuose numatyta Išimkite dėžutę švelniai sukdami ir traukdami į priekį Veikimas Naudojimas ir priežiūra PriežiūraLentynos šaldytuvo / šaldiklio Durų stabdiklisLedo gaminimo įrenginio krepšelis StalčiaiDaržovių dėžė / sausų produktų dėžės Vidiniai ir išoriniai paviršiai ValymasVandens filtras tik tuose modeliuose, kuriuose numatyta KeitimasLemputės Bendroji informacija Gedimų paieška ir šalinimasTalpyklas Dar kartą Atmintinė Atmintinė Atmintinė DA68-03468M-02
Related manuals
Manual 240 pages 48.23 Kb Manual 13 pages 39.49 Kb Manual 64 pages 22.2 Kb Manual 60 pages 44.67 Kb Manual 120 pages 44.41 Kb Manual 36 pages 59.47 Kb Manual 120 pages 39.24 Kb Manual 36 pages 57.93 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb

RS53K4400SA/EF specifications

The Samsung RS53K4400SA/EF and RS53K4600SA/EF are part of Samsung's innovative lineup of side-by-side refrigerators, designed to cater to modern kitchen needs with efficiency and style. These models feature a sleek, stainless-steel finish that not only enhances the aesthetic of any kitchen but also offers easy maintenance and resistance to fingerprints and smudges.

One of the standout features of these refrigerators is the spacious interior. With a significant total capacity, these models provide ample room for storing groceries, beverages, and leftovers. The adjustable shelving and flexible storage options enable users to customize the layout according to their needs. Additionally, the inclusion of Easy Slide shelves ensures that even the most hard-to-reach items are accessible.

Energy efficiency is a key characteristic of the RS53K4400SA/EF and RS53K4600SA/EF models. Equipped with Samsung’s Digital Inverter Compressor technology, these refrigerators automatically adjust their cooling performance based on the workload, resulting in lower energy consumption while maintaining optimal freshness. This not only helps in reducing electricity bills but also contributes to a more sustainable household.

Both models come with an advanced cooling system designed to maintain consistent temperatures throughout the refrigerator and freezer compartments. The Multi-Flow cooling technology distributes cool air evenly, preventing warm spots and ensuring that food stays fresh for longer periods. Additionally, the No Frost feature eliminates the need for manual defrosting, as it prevents ice build-up in the freezer.

In terms of user convenience, the RS53K4400SA/EF and RS53K4600SA/EF are equipped with a water and ice dispenser. This feature allows for instant access to chilled water and ice, making these models ideal for entertaining guests or family gatherings. The dispenser is designed to offer both cubed and crushed ice options, catering to different preferences.

Moreover, these refrigerators provide advanced storage solutions, including humidity-controlled crispers that help preserve fruits and vegetables by regulating moisture levels. The LED lighting within the units illuminates the interior efficiently, making it easy to find items even in low light conditions.

In summary, the Samsung RS53K4400SA/EF and RS53K4600SA/EF represent a perfect fusion of style, functionality, and energy efficiency. With their spacious interiors, advanced cooling technologies, and user-friendly features, they are designed to meet the demands of contemporary lifestyles while ensuring food preservation and convenience. These models stand out as excellent choices for those seeking a reliable and stylish refrigerator for their kitchens.