Samsung MG23H3125NK/BA manual Door of the oven, Do not store flammable materials in the oven. Take

Page 169

Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.

Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the power cord.

In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug.

Do not touch the power plug with wet hands.

Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.

Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre.

Do not apply excessive pressure or impact to the appliance.

Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass object.

Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or high pressure cleaner to clean the appliance.

Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the product specifications.

Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a multiple plug adapter, an extension cord or an electric transformer.

Do not hook the power cord on a metal object, insert the power cord between the objects or behind the oven.

MG23H3125NK_BA_DE68-04240H-00_EN.indd 9

Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. When the power plug

or power cord is damaged, contact your nearest service centre.

Do not pour or directly spray water onto the oven.

 

01

Do not place objects on the oven, inside or on the

SAFETY

door of the oven.

 

 

 

Do not spray volatile material such as insecticide

 

onto the surface of the oven.

INFORMATION

 

Do not store flammable materials in the oven. Take

 

special care when heating dishes or drinks that

 

contain alcohol as alcohol vapours may contact a

 

hot part of the oven.

 

 

 

Keep children away from the door when opening or

 

closing it as they may bump themselves on the door

 

or catch their fingers in the door.

 

WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container; To prevent this situation ALWAYS allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off so that the temperature can equalize. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating. In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions:

• Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes.

Cover with a clean, dry dressing.

Do not apply any creams, oils or lotions.

Do not put the tray or rack in water shortly after cooking because it may cause breakage or damage of the tray or rack.

English - 9

2014-01-08 �� 6:23:28

Image 169
Contents Mikrolaineahi Ohutusalane teave SisukordKuidas Käesolevat Juhendit Kasutada Sümbolite JA Ikoonide LegendHoiatus -aastased ja vanemad lapsed Lugege Tähelepanelikult Läbi JA Hoidke AllesOhutusalane Teave Eesti Hoiatus ainult ahjufunktsioon valikuline Mikrolaineahju Paigaldamine EDM- ja kaarkeevitusseadmedPaigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Eemaldage kõik ahju sees leiduvad pakkematerjalidMikrolaineahju Puhastamine Parandamine Mikrolaineahju Hoidmine JAVahele jätta Ärge seadet liiga tugevasti vajutage ega surugeKuumutamise ajal pärast kuumutamist segage Alati Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama, TehkeEttevaatust Kiirjuhend AHI Ahju omadusedKui soovite lisada 30 sekundit Kui soovite toitu grillidaTarvikud EsipaneelKrõbestusalus, vt lk Puhta vee kauss, vt lkMikrolaineahju Tööpõhimõtted Ahju kasutamineAhju Korraliku TÖÖ Kontrollimine KÜPSETAMINE/SOOJENDAMINE AJA SeadistamineVajutage valimisketast Kellaaja kuvamiseks Ahju KasutamineKüpsetusaja Reguleerimine VõimsustasemedKüpsetamise Katkestamine Energiasäästurežiimi SeadistamineSensorküpsetuse Funktsiooni Kasutamine Aurupuhastuse KasutamineAurupuhastuse süsteemi aur töötleb ahju sisepinda Kasutage ainult mikrolaineahju puhul sobivaid nõusidTähis/toit Automaatsensoriga küpsetamise juhendTähtis Sensoriga küpsetamiseks sobivad nõud ja kaanedKöögi- ja teraviljad Tähis/toit Portsjoni Juhised Linnuliha ja kalaAutomaatse Kiirsulatusfunktsiooni Kasutamine Vajutage nuppu Power Defrost KiirsulatusTulemus Tarvikute Valimine Minu Taldriku Funktsiooni KasutamineVajutage nuppu My plate Minu taldrik SeistaMikrolaine JA Grilli Kombineerimine GrillimineVajutage nuppu Combi Kombineeritud Hooldus KasutustingimusedKüpsetamine ToitEttevaatusabinõud Aurutaja käsitsemineVõimsus Küpsetusaeg Helisignaali Väljalülitamine Küpsetusnõudega seotud suunisedMikrolaineahju Turvalukustus Mikrolained Küpsetamissuunised06 Küpsetamissuunised Võimsus Aeg minJuhised Toit NäpunäideVedelike Soojendamine SoojendamineMärkus Imikutoidu SoojendamineKäsitsi Sulatamine Võimsus AegMikrolaine + Grill GrillVärske toit Värske toit Portsjoni Võimsus Samm Näpunäited JA NipidVeaotsing Veaotsing ja veakoodidVeakood Teate „SE tähendusMudel MG23H3125 MeelespeaVeaotsing JA Tehnilised Andmed Meelespea Meelespea Bosnia VÕI Külastage Meid AadressilBulgaria CroatiaŠis vadovas pagamintas iš 100 % perdirbto popieriaus Naudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovasSaugos informacija TurinysŠios Instrukcijų Knygelės Naudojimas Simbolių IR Piktogramų PaaiškinimasSaugos Informacija Visada griežtai laikykitės šių saugos priemoniųLietuvių kalba Įspėjimas tik krosnelei pasirinktinai Mikrobangų Krosnelės Įrengimas Nesikauptų Nekliudytų tinkamai uždaryti dureles Mikrobangų Krosnelės ValymasĮspėjimas Mikrobangų Krosnelės Laikymas IR TaisymasJei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų Atsargiai Trumpasis Vadovas Kaip pagaminti valgįKaip greitai atšildyti valgį automatiniu būdu Krosnelė Krosnelės funkcijosKaip pridėti 30 papildomų sekundžių Kaip kepti valgį ant groteliųPriedai Valdymo SkydelisSkrudinimo lėkštė žr -26 psl Valymo vandens indas žr pslMikrobangų Krosnelės Veikimo Principas Krosnelės naudojimasTIKRINIMAS, AR Krosnelė Tinkamai Veikia Paspauskite mygtuką Microwave mikrobangų krosnelėGaminimas / Pašildymas Laiko NustatymasPaspauskite valdymo rankenėlę Kad laikas būtų rodomas Krosnelės NaudojimasEnergijos Taupymo Režimo Nustatymas Galios Lygiai Valgio Gaminimo SustabdymasGaminimo Trukmės Reguliavimas Ant kepimo kameros dešinės sienelės. Tada uždarykite dureles Jutiklinio Gaminimo Funkcijos NaudojimasKodas Automatinio jutiklinio gaminimo instrukcijosMaistas Svarbu Sveiko Maisto Ruošimo Funkcijos NaudojimasDaržovės ir grūdai Kodas Porcijos Nurodymai MaistasPaukštiena ir žuvis Rezultatas Automatinio Atšildymo Funkcijos NaudojimasPriedų Pasirinkimas Funkcijos Mano Lėkštė NaudojimasPaspauskite mygtuką My plate mano lėkštė Mikrobangų IR Kepsninės Derinimas Kepimas ANT GroteliųPaspauskite mygtuką Combi kombinuotasis Priežiūra Naudojimo SąlygosValgio Gaminimas Maistas Porcijos GaliosAtsargumo Priemonės Galios garų viryklės naudojimasBekoniena Galia GaminimoVirtuvės reikmenų vadovas Garso Signalo IšjungimasMikrobangų Krosnelės Saugos Užraktas Mikrobangos Valgio gaminimo vadovasGalia Laikas min Laukimo metu uždenkite 3 minutėms Šviežių daržovių gaminimo vadovasBrokoliai 250 g 800 W 500 g Briuselio 250 g 800 WSkysčių Pašildymas ŠildymasValgio Gaminimo Vadovas Pastaba Kūdikių Maisto Šildymas Neautomatinis AtšildymasMikrobangos + Kepsninė KepsninėEtapas Šaldytas Porcijos GaliaŠviežias Galia Etapas MaistasPatarimai IR Gudrybės Trikčių Diagnostika IR Šalinimas Gedimų nustatymas ir klaidų kodaiKlaidos Kodas Pranešimas „SEUžrašams Techninė specifikacijaŠios vartotojo instrukcijos gali būti pakeistos neįspėjus Modelis MG23H3125Užrašams Užrašams Klausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite Mikroviļņu krāsns Drošības informācija SatursŠĪ Instrukciju Bukleta Izmantošana Simbolu UN Ikonu ApzīmējumiIerīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājsaimniecībā Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus01 Drošības Informācija Bērni ir jāuzrauga, lai tie nerotaļātos ar ierīci Brīdinājums Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītājuNedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi bez uzraudzības Mikroviļņu Krāsns UzstādīšanaMazgājiet trauku mazgājamā mašīnā Mikroviļņu Krāsns TīrīšanaNeuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai TĀS Remontdarbi Mikroviļņu Krāsns Glabāšana UNNepakļaujiet ierīci pārliekam spiedienam un triecienam Uzmanīgi lai novērstu šo situāciju, Vienmēr pēc krāsnsUzmanību Ja vēlaties gatavot ēdienu Īsā pamācībaJa vēlaties automātiski intensīvi atkausēt ēdienu Sviru Nospiediet pogu START/+30s IEDARBINĀT/+30sKrāsns Krāsns funkcijasJa vēlaties pievienot papildu 30 sekundes Ja vēlaties grilēt ēdienu Nospiediet pogu Grill GrilēšanaPapildpiederumi Vadības PanelisPielietojums Tīra ūdens trauks skatiet 17. lppKĀ Mikroviļņu Krāsns Darbojas Krāsns lietošanaKrāsns Pareizas Darbības Pārbaude Mikroviļņi GrilēšanaGATAVOŠANA/UZSILDĪŠANA Laika IestatīšanaNospiediet regulēšanas sviru Lai rādītu laiku 04 Krāsns LietošanaEnerģijas Taupīšanas Režīma Iestatīšana Jaudas Līmeņi Gatavošanas PārtraukšanaGatavošanas Laika Pielāgošana Sensora Vadītās Gatavošanas Funkciju Izmantošana Tvaicēšanas Tīrīšanas IzmantošanaNospiediet pogu Sensor Cook Sensora vadītā gatavošana Atskanēs četri pīkstieniNorādījumi par automātisko sensora vadīto gatavošanu Piederumi un pārsegs sensora vadītajai gatavošanai Veselīgās Gatavošanas Funkciju IzmantošanaSvarīgi Dārzeņi un graudaugiPorcijas Norādes Produkts Mājputnu gaļa un zivisAutomātiskas Intensīvās Atkausēšanas Funkciju Izmantošana Nospiediet pogu Power Defrost Intensīvā atkausēšanaNospiediet pogu START/+30s IEDARBINĀT/+30s Rezultāts Papildpiederumu Izvēle Mana Šķīvja Funkciju IzmantošanaNospiediet pogu My plate Mans šķīvis Kods/pārtikasMikroviļņu UN Grilēšanas Apvienojums GrilēšanaAtkal tiks rādīts pašreizējais laiks Nospiediet pogu Combi ApvienotaisTikai MG23H3125P*, MG23H3125X* Modeļiem Intensīvās Gatavošanas AR Tvaiku RokasgrāmataĒdiena Gatavošana Izmantošanas ApstākļiDrošības Norādījumi Intensīvās tvaicēšanas trauka salikšanaSalikšana Jauda Gatavošanas Produkts Trauku lietošanas norādes Signalizācijas IzslēgšanaMikroviļņu Krāsns Piekļuves Bloķēšana Mikroviļņi Ēdiena gatavošanas norādesJauda Laiks min Produkts Jauda Laiks min Norādes Produkts Šķidrumu Sildīšana UzsildīšanaPiezīmes Bērnu Pārtikas Sildīšana Manuāla AtkausēšanaJauda Laiks min Mikroviļņi UN Grilēšana GrilēšanaPorcijas Jauda Solis Produkti Saldēti Porcijas Jauda Solis ProduktiPadomi UN Ieteikumi Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana un kļūdu kodiKļūdu Kodi „SE ziņojuma nozīmeAtgādne Tehniskie datiAtgādne Atgādne VAI Apmeklējiet MŪS Tiešsaistē Jautājumi UN Komentāri Valsts ZvanietМикроволновая печь Меры предосторожности СодержаниеИспользование Инструкции Описание Символов И ЗначковПредупрежение только для функций микроволновой печи Следите, чтобы дети не играли с устройством Это устройство могут использовать дети старше 8 лет Наука, медицина, в которых генерируется Установка Микроволновой ПечиИзвлеките из печи все упаковочные материалы Чистка Микроволновой Печи Обратитесь в ближайший сервисный центр Отключите ее от сетевой розеткиМеры Не наносите воду непосредственно на печьПомощи НевозможноРусский Краткое наглядное руководство Кнопку Power Defrost Быстрая разморозкаПриготовление пищи Автоматическая быстрая разморозка продуктовПечь Функции микроволновой печиДобавление дополнительных 30 секунд Приготовление пищи на гриле Нажмите кнопку Grill ГрильПподставка для гриля, устанавливаемая на Панель Управления ПринадлежностиТефлоновая тарелка, см. стр Контейнер для воды, см. стрПринцип Работы Микроволновой Печи Использование печиПроверка Работы Печи Нажмите на круговой переключатель Установка Времени ПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ ПищиЧтобы установить время в Поверните круговой переключатель , чтобы ПереключательНастройка Времени Приготовления Пищи Уровни МощностиОстановка Приготовления Пищи Настройка Режима ЭнергосбереженияИспользование Функций Сенсорного Приготовления Использование Очистки ПаромНажмите кнопку Sensor Cook Сенсор 04 Использование ПечиПорции РазмерВажная информация Использование Функций Здорового ПитанияОвощи и крупы Размер ИнструкцииПтица и рыба Использование Функций Автоматической Быстрой Разморозки Нажмите кнопку Power Defrost БыстраяРезультат СТАРТ/+30сек для завершенияВыбор Дополнительных Принадлежностей Использование Функции Замороженные БлюдаНажмите на круговой переключатель, чтобы выбрать тип блюда Код/продукты РазмерКруговой переключатель ПереключателяОбслуживание Условия ИспользованияПриготовление Время БлюдоМеры Предосторожности Обращение с пароваркой Сильный парИнструкции Блюдо ВремяОтключение Звукового Сигнала Руководство по выбору посудыЗащитная Блокировка Микроволновой Печи Вы можете отключить звуковой сигнал в любое времяПриготовление Пищи МикроволныРекомендуется Мощность Время мин Инструкции Совет Разогрев Жидкостей Разогрев ПищиПримечание Разогрев Детского ПитанияРазмораживание Вручную Мощность ВремяСВЧ + Гриль ГрильСвежие Размер Полезные Советы КОД Ошибки Устранение НеисправностейВыводится сообщение SE Появляется сообщение E-12Заметки Технические характеристикиУведомления Модель MG23H3125Заметки Заметки DE68-04240H-00 This manual is made with 100 % recycled paper Microwave OvenSafety information ContentsRead Carefully and Keep for Future Reference Safety InformationThis appliance is intended to be used in household only English Oven function only Optional Appliance should not be cleaned with a water jetInstalling Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave Oven Do not store flammable materials in the oven. Take Door of the ovenEnglish Quick look-up guide If you want to auto Power defrost some foodIf you want to cook some food Quick LOOK-UP GuideOven Oven featuresIf you want to add extra 30 seconds If you want to grill some foodClean water bowl, see AccessoriesOven Features Control PanelChecking That Your Oven is Operating Oven useCorrectly HOW a Microwave Oven WorksCOOKING/REHEATING Setting the TimeTo display the time Oven USEAdjusting the Cooking Time Power LevelsSetting the Energy Save Mode Stopping the CookingUsing the Sensor Cook Features Using the Steam CleaningOpen the door and please clean cavity of oven with dried Press the Sensor Cook buttonCode/Food Auto Sensor Cooking InstructionsUtensils & Cover For Sensor Cooking Using the Healthy Cooking FeaturesVegetables & Grain Press the Healthy Cooking buttonPoultry & Fish Press the Power Defrost button Using the Auto Power Defrost FeaturesCode/Food Serving Size Choosing the Accessories Using the MY Plate FeaturesCode/Food Serving Size Instructions Combining Microwaves and the Grill GrillingPlace the food on the rack and the rack on the turntable Maintenance Power Steam Cooking GuideConditions of USE CookingHandling of power steam cooker Using the Crusty PlatePrecautions Food Serving Size Power Cooking time SAFETY-LOCKING Your Microwave Oven Switching the Beeper OFFCookware guide Microwaves Cooking guideCooking Guide Food Serving Size Power Time minBroccoli 250 g Cooking Guide for fresh vegetablesAdd 60-75 ml 4-5 tbsp water. Stand for 3 minutes Carrots 250 gReheating Liquids ReheatingReheating Baby Food Food Serving Size Power TimeRemark Manual DefrostingMicrowave + Grill Fresh Food Serving Power Frozen Food Serving PowerTips and Tricks Troubleshooting Troubleshooting and error codeError Code SE message indicatesTroubleshooting & Technical Spec Technical specificationsMemo Model MG23H3125Memo Memo DE68-04240H-00
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb