Samsung EC-ST600ZBPBE2, EC-ST600ZBPGRU Неосторожное или неправильное обращение с, Аккумулятором

Page 110

Обслуживание камеры

 

Неосторожное или неправильное обращение с

● Используйте только подлинные, одобренные

аккумулятором может привести к тяжелым травмам

производителем литий-ионные аккумуляторы.

или летальному исходу. В целях безопасности

● Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его

рекомендуем ознакомиться со следующими

острыми предметами.

инструкциями по правильному обращению с

● Избегайте сильных нажимов на аккумулятор и ударов

аккумулятором.

по нему.

● При неправильном обращении аккумулятор может

● Избегайте сильных сотрясений аккумулятора, таких

воспламениться или взорваться. При обнаружении

как бросание его с большой высоты.

дефектов, трещин или других неисправностей

● Не подвергайте аккумулятор воздействию

немедленно прекратите использование аккумулятора

температуры в 60 °C или выше.

и обратитесь к производителю.

● Избегайте контакта аккумулятора с влагой или

● Используйте только подлинные, одобренные

жидкостью.

производителем зарядные устройства и адаптеры и

заряжайте аккумулятор только тем способом, который

● Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию

указан в данном руководстве пользователя.

высоких температур (не располагайте ее у огня, под

● Не оставляйте аккумулятор вблизи нагревающих

прямыми солнечными лучами и т. д.).

устройств или в условиях воздействия высоких

Инструкции по утилизации аккумулятора

температур, например в закрытом автомобиле в

жаркое время года.

● Утилизируйте аккумулятор с осторожностью.

● Не кладите аккумулятор в микроволновую печь.

● Не подвергайте аккумулятор воздействию открытого

● Избегайте хранения или использования аккумулятора

огня.

в жарких влажных местах, например в водолечебницах

● Правила по утилизации зависят от региона или

или душевых кабинках.

страны. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с

● Не оставляйте аккумулятор на воспламеняющихся

местными или федеральными правилами утилизации.

материалах, таких как постельное белье, ковры или

Рекомендации по зарядке аккумуляторной батареи

электрические простыни.

● Не оставляйте включенную камеру на длительное

При зарядке аккумуляторной батареи следует точно

следовать инструкциям, приведенным в данном

время в закрытых помещениях.

руководстве пользователя. При неправильной зарядке

● Избегайте соприкосновения контактов аккумулятора

батарея может воспламениться или взорваться.

с металлическими предметами, такими как цепочки,

 

монеты, ключи или часы.

 

Приложение

109

Image 110
Contents ST600 Предупреждения по безопасности Сведения о безопасностиНе повредите зрение объекта съемки Меры предосторожности Предохраняйте объектив камеры Будьте осторожны при использовании камеры атмосфере Важная информация для пользователейСтруктура руководства пользователя Сведения об авторских правахСокращения, используемые в руководстве пользователя Обозначения, используемые в руководстве пользователяЗначки, используемые в руководстве пользователя Значки режима съемкиОбъект, задний план и композиция Выражения, используемые в руководстве пользователяНажатие кнопки затвор Экспозиция яркость Обеспечить правильную экспозицию снимка Общие вопросыИспользуйте режим d. стр Старайтесь не снимать против солнцаКраткий справочник Съемка людейСодержание Выбор режима съемки с помощью распознаванияСодержание 100 Основные функции Распаковка Дополнительные принадлежностиДинамик Устройство камерыМикрофон Кнопка питания Гнездо для штатива Порт HdmiКнопка управления зумом Основной дисплейСенсорный экран Индикатор состояния Кнопка воспроизведенияЧтобы извлечь батарею Установка батареи и карты памятиИзвлеките батарею и карту памяти Отведите фиксатор вверхВключение камеры Зарядка батареи и включение камерыЗарядка батареи Включение камеры в режиме просмотраВыберите пункт Установка времени/даты Выполнение начальной настройкиВыберите пункт Language Выберите пункт Вид даты и задайте формат датыЗначки на дисплее фотокамеры Значки опций касаниеКасание значка приводит к выбору меню или опции Использование сенсорного экранаКасание ПеретаскиваниеИнтеллектуальный режим cъемка с Выбор режима съемкиВыберите значок режима Выберите режим Автоматическое определение сюжета записьПерейти в режим Интеллектуальный режим стр Режиме съемки поверните камеру, касаясь значкаПерейти в режим Видео стр Перейти в режим Программный стр Настройка звука Настройка сенсорного экрана и звукаВыбор типа дисплея для сенсорного экрана Фотосъемка Нажмите кнопку затвора, чтобы сделать снимокВключить его Включение переднего дисплеяНажмите кнопку переднего ЖК-дисплея, чтобы Выберите параметр съемкиЦифровой зум ЗуммированиеМасштаб Уменьшение Увеличение Изображения изображения Оптический ДиапазонУменьшение дрожания камеры OIS Выкл. отключить OIS Вкл. включить OISРамка фокуса Правильно держите камеруМедленная синхронизация или Выкл. В этих режимах Заполненная вспышка. стрВключите вспышку. стр При съемке в условиях плохого освещенияИспользуйте блокировку фокуса Если объекты быстро движутсяФотосъемка с помощью переднего дисплея …………… Запись голосовых заметок …………………………………Режиме съемки выберите a “ S Скомпонуйте кадр Режимы съемкиИнтеллектуальный режим Расширенные функцииФокусировку Сюжетный режимНажмите наполовину кнопку затвора, чтобы выполнить Режиме съемки выберите a ““sЧтобы скрыть недостатки лица, выберите опцию ““ опцию Режим ретушиРежиме съемки выберите a “ s ““ Чтобы цвет лица на портрете получился светлееГид по композиции кадра Регулировка экспозиции в режиме «Ночь»Режиме съемки выберите a ““d Режим двойной стабилизации изображения Dual isВыберите ““Выдержка Режим «Программа» Запись видео Стоп затвор Расширенные функции Выберите ““ ““укажите параметрПриостановка съемки Режиме съемки выберите a “ D Скомпонуйте кадр Передний дисплей позволяет с легкостью делать автопортреты Фотосъемка с помощью переднего дисплеяИспользование режима «Автопортрет» Делает снимок при обнаружении улыбкиНаклонитесь друг к другу в кадре Режим «Дети» S a p s dИспользование режима «Пара» S a p s d Появится белая рамка, означающая, что лица распознаныНажмите кнопку затвора Использование таймера для снимка людей в прыжке S a p s dПрыгайте, когда на переднем дисплее появится значок прыжка Получиться темнымиЗапись видео с помощью переднего дисплея Информация о функции S a p s dЗначок улыбки S a p s d Добавление голосовой заметки к снимку Запись голосовых заметок a p s dЗапись голосовой заметки Опции съемки Сведения об опциях, которые можно настроить в режиме съемкиРежиме съемки выберите f ““ “ Выбор разрешения и качестваВыбор разрешения S a p s d D Во время съемки фотоснимкиНаилучшее Отличное Хорошее Выбор качества изображения a p s dВо время съемки видео 1280 X 720 HQНажмите кнопку затвора для начала отсчета Использование автоспуска S a p s d DРежиме съемки выберите Выберите опцию Режиме съемки выберите Нажмите кнопку затвора Отойдите на расстоянии не более 3 м от камеры иИспользование вспышки S a p s Съемка в темнотеПредотвращение появления эффекта «красных глаз» a p ВыклЗаполненная вспышка Регулировка светочувствительности ISO pРежиме съемки выберите f “ Выберите опцию Медленная синхронизацияРазделе «Автофокус» Выбор режима фокусировкиМакросъемка a p d D Автофокус a p d D Области касания показана рамкой Использование сенсорной фокусировкиРежиме съемки выберите f “ Отслеживание объекта, указанного касанием экрана. стр Съемка в одно касание a p s dНастройка области фокусировки a p s d РамкуОбнаружение лиц a p s d Обнаружение лицУлыбающегося лица Камера последовательно делает два снимка Съемка улыбок Обнаружение моргания глазКамера автоматически делает снимок при обнаружении Режиме съемки выберите f “Лицо Интеллектуальное распознавание лицЗапоминание избранных лиц My Star Разместите лицо объекта съемки в овальной рамке иИзбранные лица отмечены в списке лиц символом Когда появится список лиц, выберитеЛица Коснитесь значка , чтобы просмотреть избранныеТемнее Нейтрально 0 Ярче + Настройка яркости и цветаВыберите Выберите значение для настройки экспозицииФункция ACB всегда включена в режиме a Компенсация при подсветке сзади ACB pВыкл. функция ACB выключена Вкл. функция ACB включена Режиме v выберите f “ Изменение опции экспозамера p dРежиме съемки выберите f “ “ Автоматический баланс белого Выбор источника света баланс белого p dРежиме съемки выберите f ““ Выберите опцию Определение собственного баланса белого Использование режимов серийной съемки p НепрерывнаяВыберите цвет R красный, G зеленый, В синий Улучшение фотоснимковПрименение фотостилей a p d Задайте количество выбранного цвета ВыберитеРежиме съемки выберите f ““ один или два Добавление эффектов интеллектуальногоФильтра Раза ““Улучшение качества снимка p Выберите значение для регулировки выбранного элементаПросмотр и редактирование Нажмите кнопку просмотра ПросмотрВключение режима просмотра Чтобы пролистать файлы, перетаскивайте их влево или вправоВыбор меню с помощью распознавания движений Режиме просмотра поверните камеру, касаясь значкаПросмотр файлов с помощью механизма распознавания движений Выберите пункт M “ . ““Жесты Просмотр “ ВыклУдаление файлов стр Начать просмотр слайд-шоу стр Начать просмотр слайд-шоу стрДисплей в режиме просмотра ИнформацияРанжирование избранных лиц Режиме просмотра выберитеКоснитесь значка “ выберите лицо Изменить порядокКоснитесь значка → а затем выберите категорию Лицо Просмотр файлов по категориям в менеджере альбомаПросмотр файлов в виде эскизов Или вправоПросмотр файлов в режиме трехмерного отображения Выберите Удалить “ Все “ Да Выберите Защита ““ВыбратьРежиме просмотра выберите “ Удалить несколько Выберите Да ля копирования файлов Просмотр фотоснимковВыберите . ““Копировать на карту Копирование файлов на карту памятиЭффект Выберите , чтобы начать показ слайд-шоуПросмотр слайд-шоу Обрезка видео во время просмотра Просмотр видеоВыберите Да Видеозапись, а затем выберитеРежиме просмотра выберите голосовую заметку Воспроизведение голосовой заметкиВыберите в точке, где нужно сохранить снимок Перемотка назадДобавление голосовой заметки к снимку Режиме просмотра выберите снимок “ MВыберите Звуковой комментарий “ Вкл Воспроизведение голосовой заметки к снимкуРежиме просмотра выберите снимок “ Выберите ““опцию Редактирование снимкаПоворот фотоснимки Изменение размеров фотоснимков ВыберитеВыберите Чтобы определить собственную тональность Применение фотостилейРежиме просмотра выберите снимок ““ ““ “ RGB.см. раздел «Определение тона RGB»Миниатюра Добавление эффектов интеллектуального фильтраВыберите режим ““эффект Объектив Рыбий глазКорректировка яркости/контраста/насыщенности Применение специальных эффектовИзменение экспозиции ЭлегантныйРежиме просмотра выберите M Выберите Dpof ““опцию Формирование задания печати DpofРежиме просмотра выберите снимок “ Выберите “ Если выбран пункт Выбрать, укажите снимки для печатиСовместимом со стандартом Dpof Задайте опции DpofУкажите число копий, касаясь стрелок , и . Выберите Сместиться с центра экрана Российским стандартом. стр 4 Выключите камеру и телевизорВидео Аудио Съемки становятся недоступныПросмотр файлов на телевизоре высокой четкости Включите камеруДля просмотра файлов используйте пульт Обмен файлами с компьютером для Windows ТребованияПередача файлов с помощью Intelli-studio ПК “ ВклИспользование программы Intelli-studio ПК ““Выкл Выбор типа файлаСъемный диск ““DCIM ““100PHOTO Окончания миганияНа компьютере выберите Мой компьютер ““ Части экрана ПКПередача файлов на компьютер для Mac Индикатором S. Подключение кабеля в перевернутомВыберите для печати Выберите . дважды ““USB ““ПринтерПомощью USB-кабеля ШагуНачнется печать. Чтобы отменить печать, выберите Отменить Помощью стрелок или выберите фотографию10 Выберите Да для подтверждения Настройки Режиме съемки или просмотра выберите M Выберите меню Меню настроекОткрытие меню настроек Выберите опцию и сохраните измененияЗвук ДисплейММ/ДД/ГГГГ, ДД/ММ/ГГГГ, Выкл НастройкиСек., 1 мин Выкл.*, Дата, Дата и время Выкл., 1 мин, 3 мин*, 5 мин, 10 минВкл Перед обращением в сервисный центр ……………… Технические характеристики камеры …………………Сообщения об ошибках Объектив и сенсорный экран камеры Обслуживание камерыЧистка камеры Корпус камерыЕмкость карты памяти Сведения о картах памятиПоддерживаемые карты памяти Время работы от батареи Сведения об аккумуляторной батарееТехнические характеристики батареи Замечания о зарядке батареи Замечания о зарядке при подключении к ПКИли летальному исходу. В целях безопасности Неосторожное или неправильное обращение сАккумулятором может привести к тяжелым травмам Рекомендуем ознакомиться со следующимиПеред обращением в сервисный центр Является неисправностью камеры Вспышка может срабатывать из-заСтатического электричества. Это не Дисплея. стрМой компьютер “ Intelli-studio ““ iStudio.exe Основной дисплей 3,5 дюйма 8,9 см, широкий Технические характеристики камерыТип Автофокусировка TTL Матричная, По центру, АФРазрешение 1280 X 720 HQ, 1280 X Режимы Автоматическое определение сюжетаПейзаж, синее небо, зелень, закат, Видео Одиночный кадр, эскизы, мультимедийное слайдРазмер Приведенным показателямФорматы ИзображенияПравильная утилизация аккумуляторов для этого продукта Указатель Резкости 67 Яркости КонтрастаНасыщенности Дисплей 99 Звук 99 Камера 100 ОткрытиеАвтоматич. макро 52 Макро 52 Стандартное автофокус AEB НепрерывнаяРежиме просмотра Дисплей 105 Корпус 105 Объектив
Related manuals
Manual 121 pages 42.32 Kb Manual 121 pages 24.73 Kb Manual 121 pages 52.07 Kb Manual 121 pages 44.55 Kb Manual 121 pages 540 b Manual 121 pages 36.11 Kb Manual 121 pages 27.15 Kb Manual 122 pages 43.41 Kb Manual 40 pages 5.68 Kb Manual 104 pages 25.48 Kb Manual 32 pages 13.86 Kb Manual 24 pages 53.07 Kb Manual 72 pages 19.08 Kb Manual 144 pages 17.93 Kb Manual 72 pages 36.58 Kb

EC-ST600ZBPBE2, EC-ST600ZBPBRU, EC-ST600ZBPGRU, EC-ST600ZBPLRU, EC-ST600ZBPPRU specifications

The Samsung EC-ST600 series digital cameras, including models EC-ST600ZBPGE3, EC-ST600ZBDBVN, EC-ST600ZBPPRU, EC-ST600ZBPLRU, and EC-ST600ZBPGE1, are compact cameras designed to offer versatile performance for photography enthusiasts and casual users alike. These models encapsulate Samsung’s dedication to innovation while ensuring user-friendliness in design.

One of the standout features of the EC-ST600 series is its impressive 14.2 megapixel sensor. This high-resolution sensor enables users to capture stunningly detailed images, making it ideal for everything from everyday snapshots to more elaborate compositions. The integration of a 5x optical zoom lens further enhances its versatility, allowing users to photograph subjects from a distance without compromising on quality.

These cameras are equipped with a unique Dual View feature, which consists of a front-facing LCD display alongside the traditional rear screen. This provides an innovative solution for self-portraits and group selfies, making it easier for users to frame their shots accurately. The LCD displays are designed for high visibility, ensuring that images are clearly visible even in varying lighting conditions.

Another significant aspect of the EC-ST600 series is its Smart Auto mode, which automatically analyzes scenes and adjusts settings accordingly. This technology allows users to enjoy optimal settings for various shooting conditions without requiring extensive manual adjustments. Whether in bright daylight or dimly lit environments, Smart Auto helps deliver better results.

In addition to still photography, video recording capabilities are also a crucial feature of the EC-ST600 lineup. Users can record HD videos, capturing moments in motion with clarity and detail. The camera's built-in editing tools further enhance the user experience, offering a range of features to tailor videos and images on the spot.

Additional features such as face detection, smile shot, and blink detection further elevate the user experience, ensuring that every moment is captured perfectly. The compact and stylish design of these models makes them highly portable, enabling users to carry them effortlessly, making them an excellent choice for travel or social events.

Overall, the Samsung EC-ST600 series represents a harmonious blend of advanced technology, user-friendly features, and high-quality image capture, catering to a variety of photography needs. Whether you are a seasoned photographer or a novice looking to document your life, these cameras provide an enjoyable and efficient shooting experience.