Samsung VCR8895L3A/XEV, VCR8895L3A/XEO manual Важные Инструкции ПО Безопасности

Page 3

Меры предосторожности

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электрического устройства необходимо соблюдать общепринятые меры предосторожности, в том числе описанные ниже.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.

Когда пылесос не используется, а также перед выполнением обслуживания, выключайте его из розетки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Чтобы снизить риск возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм, соблюдайте следующие меры предосторожности.

ОБЩИЕ

Используйте устройство только таким образом, как описано в данном руководстве.

Не используйте роботизированный пылесос и зарядное устройство при наличии каких-либо повреждений.

Если пылесос не работает должным образом, падал, поврежден, находился некоторое время на улице или в воде, обратитесь в Единую службу поддержки Samsung Electronics.

Не прикасайтесь к зарядному устройству или пылесосу мокрыми руками.

Используйте устройство только в помещении на сухой поверхности.

Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими достаточного опыта или знаний, если их действия не контролируются или если они не проинструктированы относительно использования устройства лицом, отвечающим за их безопасность.

Следите, чтобы дети не играли с устройством.

ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

Не изменяйте поляризованную вилку для подключения к неполяризованной розетке или удлинителю.

Не используйте устройство на улице или на влажной поверхности.

Когда зарядное устройство не используется, а также перед выполнением обслуживания, выключайте его из розетки.

Для подзарядки используйте только зарядное устройство, предоставленное производителем.

Не используйте устройство, если кабель питания или вилка имеют повреждения.

Не тяните за кабель питания, не используйте его для переноски устройства, не зажимайте кабель дверью, не натягивайте вокруг острых краев или углов. Держите кабель питания вдали от нагретых поверхностей.

Не используйте удлинители и розетки с недостаточной предельно допустимой нагрузкой по току.

При отключении от розетки не тяните за кабель питания. Чтобы отключить устройство от розетки, возьмитесь за вилку, но не за кабель.

Не деформируйте и не сжигайте батареи, поскольку при высокой температуре они взрываются.

Не пытайтесь самостоятельно открыть зарядное устройство.

Ремонт должен осуществляться только квалифицированными специалистами сервисных центров Samsung.

Не подвергайте зарядное устройство воздействию высокой температуры и не допускайте его контакта с влагой или сыростью.

Меры предосторожности _3

Image 3
Contents Объеме,зарегистрируйтесь в клубе Samsung на сайте Роботизированный пылесосУстройства Меры предосторожностиМеры Предосторожности Другие СИМВОЛЫ, Используемые В РуководствеСледите, чтобы дети не играли с устройством Важные Инструкции ПО БезопасностиРоботизированный Пылесос Меры Предосторожности СодержаниеНе оставляйте кабель питания на полу ЭлектропитаниеУдаляйте пыль и воду с вилки кабеля питания Не подключайте несколько вилок к однойОгонь или тлеющие угли Перед ИспользованиемЕсли ребенок или домашнее животное находится на пути На расстоянии 5 смРезультате чего ребенок может упасть Одеждой или волосами может быть получена травмаНе используйте зарядное устройство в других целях Не допускайте короткого замыкания контактовУбедитесь, что на зарядной станции отсутствуют Следите за тем, чтобы пылесос не пылесосил и неЕдиную службу поддержки Samsung Electronics ПРИ ИспользованииНе кладите на роботизированный пылесос никакие предметы Если роботизированный пылесос издает необычныйОчистка И Обслуживание Примечание уборку в недоступных ему местах, таких как углыПространство между диванами и стенами Питания на его корпусе и используйте щетку Регулярно удаляйте посторонние предметы с датчиковПредупреждение препятствий и обрыва При удалении посторонних веществ и предметовУдобное Отверстие ДЛЯ Удаления Пыли Удобная Функция Virtual GuardДеликатная Уборка ВО Всех Углах Различные Режимы УборкиЗащита ОТ Падения Автоматическая ПодзарядкаПроезд Через Пороги Защита ОТ СтолкновенийЧистящая щетка Сборка пылесосаПеречень Компонентов БатареиОписание Компонентов Пылесоса ЗарядкиКнопка «Режим Питание»Пульт ДУ Ежедневная уборка Цифровой индикаторИндикатор уровня заряда батареи Уборка по расписаниюВключение Питания Использование пылесосаПодготовка Роботизированного Пылесоса К Работе Порядок ПодготовкиНаходиться никакие предметы Установка Зарядного УстройстваЗарядка Батареи Пылесоса Пылесоса с контактом на зарядной станции, аПроверьте состояние зарядки роботизированного пылесоса Информация О Батарее Использование пылесоса Установка Модуля Virtual Guard Другим устройством с более высоким Приоритетом Сведения о датчике IrDA ИК сигналаВнимание Передача сигнала может быть Не работать при нахождении передЗакрепите насадку Моп при помощи Использование Роботизированного ПылесосаУстановка Насадки МОП При помощи насадки Моп можно эффективно убирать пыльЗапуск Запуск И Остановка УборкиНаходится на расстоянии менее 1,5 м от Зарядного устройства Подзарядка Батареи ПылесосаУборка В Режиме «АВТО» Функция возобновления уборкиОдновременно, на панели дисплея отображается Уборка В Режиме «ПЯТНО» Можно легко очистить пол в определенном местеНапример, если на пол рассыпались крошки, песок Уборка В Режиме «МАКСИМУМ» Турбо-режим выкл Уборка В Режиме «РУЧНОЙ»Уборка ПО Расписанию Настройка Ежедневной Уборки Выполнял уборку в определенное времяСтанции Дополнительные функции можно настроить только с пульта ДУ Очистка Роботизированного ПылесосаИспользование Дополнительных Функций ЧТО Необходимо ПомнитьОкно заднего датчика Очистка Окна Датчика И КамерыБыстрое Удаление Пыли Слегка протрите окно датчика или камеру мягкой тканьюОчистка Контейнера ДЛЯ Пыли И Фильтра Перед очисткой удалите пыль из контейнераВставьте фильтр в контейнер для пыли Для пыли Очистка Приводной Щетки40 Обслуживание компонентов и фильтра Обслуживание компонентов и фильтра Уход ЗА Насадкой МОП Очистка Ведущего КолесаПроверка Перед Обращением ДЛЯ Обслуживания Устранение неисправностей Поиск И Устранение Неисправностей ПО Кодам Ошибок Технические характеристики 93 мм высота 355 мм длина 355 мм ширина122 мм высота 161 мм длина 275 мм ширина Технические РазмерыХарактеристики ЭлектропитанияИмпортер в России ПроизводительАдрес мощностей производства Страна производстваРобот-пилосос Інші Використані Символи Інформація з техніки безпекиВідомості ПРО Техніку Безпеки Використані Символи УВАГИ/ПОПЕРЕДЖЕННЯЗагальні Вказівки Важливі Інструкції З Техніки БезпекиРОБОТ-ПИЛОСОС Експлуатація Пилососа ЗмістНе залишайте шнур на підлозі Відомості Щодо ЖивленняОбов’язково усуньте з вилки пил і воду Не підключайте кілька пристроїв до однієїПеред Використанням Розчинник, попільнички із запаленими цигарками тощоЩоб прибрати в усіх кімнатах, відкрийте усі двері Перш ніж прибирати, усуньте предмети, розкидані по підлозі Предмети, наприклад прикрасиПриберіть в області перед зарядним блоком Електричним струмом чи пожежіНе використовуйте зарядний блок для інших цілей Експлуатація Не використовуйте робот-пилосос на столах тощоНе ставте жодних предметів на пристрій Не натискайте з силою на бампер робота-пилососа Очистка І ДоглядЧас від часу прибирайте у таких місцях самостійно Такому разі усуньте пил іншим засобом для прибиранняЗа допомогою перемикача Регулярно усувайте сторонні предмети, які накопичилисьПопередження на сенсорах перешкод і перепаду висоти Усуваючи сторонні предмети, завжди використовуйтеРізні Режими Прибирання Функції виробуЗручна Функція Virtual Guard Ретельне Прибирання ПО КутахСистема Проти Падіння Автоматичне ЗаряджанняПерехід Через Поріг Протиударна СистемаЩітка для чищення Збирання пилососаКомпоненти БатареїНазва Кожної Частини Керування Індикатор ЖивленняТримач пульта ДистанційногоКришки в отвір Підніміть кришкуВставивши край Відсіку для батарейRecharging Заряджання ДисплейУвімкнення АБО Вимкнення Живлення Експлуатація пилососаВстановлення РОБОТА-ПИЛОСОСА Порядок ВстановленняПерешкод Встановлення Зарядного БлокаПеревірте стан заряду батареї робота-пилососа ЗаряджанняВирівнявши контакти для підзарядки Головного блока із контактом для підзарядкиПРО Батарею Керування Налаштування ЧасуЩоб належним чином використовувати функції запланованого Прибирання і щоденного прибирання, слід налаштувати часWall Огорожа віртуальна стіна Встановлення Пристрою Virtual GuardПро інфрачервоний сенсор Оскільки робот-пилосос не може пересуватися Використання РОБОТА-ПИЛОСОСАКріплення Насадки З Мікрофіброю Насадка з мікрофібри дає змогу ефективно усувати пилЗупинка Power ЖивленняЗАПУСК/ЗУПИНКА Роботи Можна запустити або зупинити усі функції робота-пилососаКоли зарядний блок встановлено в кутку Автоматичний Режим Прибирання Про функцію відновлення прибиранняВідображатиметься індикація → Режим турбо вимкнено» Режим Прибирання НА Невеликій ДілянціМожна прибрати певну ділянку, на якій багато Крихт печива, пилу тощоМаксимальний Режим Прибирання Скасуйте Режим Нормальний режим Ручний Режим ПрибиранняРежим Запланованого Прибирання Робот-пилосос дозволяє запланувати час ПрибиранняКоли робот-пилосос стоїть на зарядному блоці Налаштування Режиму Щоденного Прибирання Експлуатація пилососаРежим турбо увімкнено режим турбо щітка обертається з Чищення РОБОТА-ПИЛОСОСАВикористання Додаткових Функцій ЗАПАМ’ЯТАЙТЕ Способи Очистки ТА Технічного ОбслуговуванняОчистка Сенсорного Вікна І Камери Швидке Спорожнення Ємності ДЛЯ ПилуЗаднє сенсорне вікно Чищення Ємності ДЛЯ Пилу ТА Фільтра Перш ніж чистити, спорожніть ємність для пилуВстановіть фільтр у ємність для пилу Чищення Електрощітки Для ємностіДля пилу 40 Догляд за приладдям і фільтром Догляд за приладдям і фільтром Догляд ЗА Шваброю Чищення Ведучого КолесаУсунення несправностей Повз пристрій Не може знайтиЗарядний блок ПроходитьПапір, іграшки тощо Вимкніть живлення за допомогоюПеремикача внизу виробу і перемістіть Робот-пилосос в інше місце122 мм висота 161 мм довжина 275 мм ширина 93 мм висота 355 мм Довжина 355 мм ширинаСпосіб прибирання Механічні ТехнічніЕлектричні РежимуКраїна Дзвоніть Або перегляньте сторінку в Інтернеті Робот шаңсорғыш Қауіпсіздік Туралы Ақпарат Нұсқаулықта Қолданылған АБАЙЛАҢЫЗ/ЕСКЕРТУ БелгілеріБасқа ДА Қолданылған Белгілер Жалпылама Нұсқау Маңызды Сақтық ШараларыРобот Шаңсорғыш Мазмұны Ашаға тұрып қалған шаң немесе суды тазалаңыз Қуат ТуралыҚолданар Алдында Барлық бөлмелерді тазалау үшін есіктердің барлығын ашыңызШашақты кілемдердің шашақтарын кілемнің астына жиып Зарядтағыштың қуат сымын әрқашан розеткаға сұғып қойыңыз Қуат тетігінің сөндіріліп тұрғанына көз жеткізіңізЗарядтағышқа қойған кезде, қуат сымын еден үстінде ҚалдырмаңызЗарядтағышты басқа мақсатта қолданбаңыз Зарядтағышты робот шаңсорғыш оңай таба алатын жергеРобот шаңсорғыштың үстіне ешбір зат қоймаңыз Қолдану БарысындаРобот шаңсорғыштың үстіндегі бамперін қатты баспаңыз Тазалау Және Күтім КөрсетуРобот шаңсорғыш бұрыш, диван мен қабырғаның арасы тәрізді Бұл құрылғы дымқыл сүрткіштерді қолдануға арналмағанӘрқашан шөткені қолданыңыз Кедергі және Еңісті сезетін сенсорға тұрған бөгде заттардыУақытылы тазалап отырыңыз Бөгде заттарды алу үшін, Қуат тетігін сөндіргеннен кейінШАҢ Оңай Алынатын Саңылау Қолайлы Виртуалды Есік ФункциясыБарлық Бұрышты Баппен Тазалау ӘР Түрлі Тазалау РежимдеріСоққыға Қарсы Функция Автоматты Түрде ЗарядтауЖиектерді Тазалайтын Айналмалы Бүйір Шөтке Есіктің Табалдырығынан ӨТУҚұралас Бөлшектері Шаңсорғышты құрастыруАлды ӘР Бөліктің АтауыВиртуалды Есік Қашықтан басқару пульті Күнделікті Сандар бейнебетіБатарея деңгейінің индикаторы Бағдарламаланған тазалауРобот Шаңсорғышты Орнату Орнату РетіҚуат Тетігін Қосу Немесе Сөндіру Зарядтағышты тегіс жерге қойыңыз Зарядтағышты ОрнатуРобот шаңсорғыштың зарядының деңгейін тексеріңіз ЗарядтауБатарея Туралы Қашықтан басқару пульті Орнату реті Уақытты ОрнатуВиртуалды Есікті Орнату IrDA сенсоры туралы Робот Шаңсорғышты Қолдану Сүрткішті ТағуСүрткіш табақшасындағы тесіктерді робот Бастау Тазалауды БАСТАУ/ТОҚТАТУТоққа қосу Тоқтан ажыратуҚайта зарядтау түймешігін басыңыз Қайта ЗарядтауАвтоматты Түрде Тазалау Тазалау жұмысын қайта жалғастыру туралыТурбо режимі Жиекті тазалау Режимі Тазалау аяқталды Турбо режимі Іріктеп ТазалауКөп печенье қоқымы, шаң және т.с.с. жиналған жерді Таңдап тазалай аласызТурбо режимі Жиекті тазалау Режимі Ауқымды ТазалауҚолмен Тазалау Бағдарламаланған Тазалау Шаңсорғышты іске қосу Робот Шаңсорғышты Тазалау Қосымша Функцияларды ҚолдануТазалау Және Күтім Көрсету Тәсілдерін Есте Ұстаңыз Шаңды Дереу Тазалау Сенсорлық Терезе МЕН Камераны ТазалауШаң сауытының қақпағын жабыңыз да, оны құрылғыға орнатыңыз ШАҢ Сауыты МЕН Сүзгіні ТазалауӘуелі, шаң сауытын тазаламай тұрып босатып алыңыз Сүзгіні шаң сауытына орнатыңызТазалағыш Шөткені Тазалау Шаң сауытының құрылысы40 Құралдары мен сүзгісін күтіп ұстау Жиектерді Тазалайтын Айналмалы Бүйір Шөткені Тазалау Сүрткішті Күтіп Ұстау Қозғалтқыш Доңғалақты ТазалауҚосылмайды Робот шаңсорғышТазалар алдында Мүлдем іскеКетті ЗарядтағыштыТаба алмайды Есіктен өтіпҚате Себебі Шешімі Қате Кодтарын ТүзетуӨнімнің сипаттамасы Электр жүйесінің СипаттамасыҚұрылғы түймешігінің түрі Page Robot changyutgich Olim va ogir jarohatlanish xavfi mavjudligini korsatadi Ehtiyot Choralari Haqida MalumotFoydalanilgan DIQQAT/OGOHLANTIRISH Belgilari Foydalanilgan Boshqa BelgilarUmumiy Muhim Xavfsizlik KorsatmalariRobot Changyutgich Changyutgichni Ishlatish MundarijaBu yongin yoki tok urishiga sabab bolishi mumkin Elektr Quvvatiga DaxldorGilamlarninig uzun popugini ostiga buklab kiriting Foydalanishdan OldinBola yoki uy hayvoni yolgiz qolganda robot changyutgichning Maydonni tozalang Chap va ong tarafdan 0.5 m va oldindan 1 m tosiq bolishiZaryadlash vositasidan boshqa maqsadlar uchun foydalanmang Diqqat Bu uning yaxshi ishlamasligiga sabab bolishi mumkin IshlatilmoqdaMumkin Hech qanday buyumni robot changyutgich ustiga qoymangTozalash VA Texnik Xizmat Korsatish Tosiq sensori Turli Tozalash Rejimlari Jihoz xususiyatlariQulay Virtual Qoriqchi Funksiyasi HAR BIR Burchakni Avaylab TozalashToqnashuvdan Himoya Avtomatik Tarzda ZaryadlashYON Tomondagi Chekkani Tozalovchi Aylanadigan Chotka Ostonadan Oshib OtishBoshqaruv pulti Uya Changyutgichni yigishTarkibiy Qismlar FoydalanuvchiHAR BIR Qismning Nomi Tutasi ostonasi Chirogi Boshqaruv pulti TutqichiBoshqaruv pulti Kundalik Raqamli displeyBatareya quvvati darajasi indikatori Rejalashtirilgan tozalashOrnatish Tartibi Power SWITCH-NI Quvvat Qoshgichi Yoqish Yoki OchirishChangyutgichni ishlatish Robot Changyutgichni OrnatishZaryadlash vositasini tekis yuzaga ornating Zaryadlash Vositasini OrnatishZaryadlana boshlaydi ZaryadlashStansiyasining zaryadlash kontaktiga ropara Vositasiga borib, avtomatik tarzdaBatareya Haqida Sozlash izchilligi Vaqtni OrnatishJoyga cheklab qoyishingiz mumkin Virtual Qoriqchini OrnatishIrDA sensori haqida Robot Changyutgichdan Foydalanish Polartgichni BiriktirishTozalashdan oldin changyutgich robotdan Boshlash Tozalashni BOSHLASH/TOXTATISHQayta Zaryadlash Avtomatik Tozalash Robot changyutgichni tozalayotgan paytda bir joydanQiladi va tozalashni boshidan boshlaydi BIR Joyni Tozalash Juda kop pechenye ushoqlari, chang va shu kabilarBolgan muayyan joyni juda qulay tarzda tozalashingiz Displey panelida navbati bilan On Yoq. Chekka MAX Maksimum TozalashRobot changyutgichni tozalayotganda bir joydan ikkinchi Va tozalashni boshidan boshlaydiTurbo rejimi Edge Chekka rejimi Qolda TozalashRejalashtirilgan Tozalash Ju Sh Kundalik Tozalashni OrnatishTozalash VA Texnik Xizmat Korsatish Usullarini Yodda Tuting Tuzatish asboblari va filtrRobot Changyutgichini Tozalash Qoshimcha Funksiyalardan FoydalanishOrqa sensor oynasi Sensor Oynasi VA Kamerani TozalashChangni Tezda Boshatish Oldingi sensor oynasi va KameraChang Konteyneri VA Filtrni Tozalash Avvalo, chang konteynerini tozalashdan oldin boshatib olingFiltrni chang konteyneriga ornating Qopqogi Chang Konteyneri Elektromexanik Chotkani TozalashTuzatish asboblari va filtr Tuzatish asboblari va filtr Polartgichga Qarab Turish Harakatlantiruvchi Gildirakni TozalashMuammolarni hal qilish Orqali otadi ZaryadlashVositasini topa OlmayaptiXato Kodlari Muammolarini HAL Qilish Mm Boyi Mm Eni Mahsulot tasnifi50 Vt Tasniflar40 Vt OpenCV Open Source AnnouncementEslatma Eslatma Eslatma DJ68-00620N-07
Related manuals
Manual 240 pages 25.32 Kb Manual 44 pages 25.17 Kb Manual 52 pages 13.1 Kb Manual 240 pages 16.42 Kb Manual 148 pages 41.3 Kb

VCR8895L3A/XEV, VCR8895L3A/XEO specifications

The Samsung VCR8895 series, which includes models VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE, represents a significant advancement in VHS technology, merging traditional video recording capabilities with innovative features tailored for a modern viewing experience.

One of the main features of the Samsung VCR8895 series is its exceptional playback quality. Utilizing advanced video processing technologies, these VCRs offer enhanced picture clarity and sound quality, ensuring that users enjoy a sharp and immersive viewing experience. The models are designed to play a wide array of tapes, including VHS, S-VHS, and even Super VHS-C formats, showcasing versatility in media compatibility.

The VCR8895 series supports features such as a built-in digital tuner, allowing users to effortlessly adjust and save their favorite channels. This feature makes it easier to navigate between various programming options without the need for an external tuner, simplifying the viewing experience. Additionally, the VCRs come equipped with an intuitive user interface that simplifies operation, making it easy to record, play, rewind, and fast-forward tapes.

Another notable characteristic of this series is the programmable timer recording function. Users can easily set up recordings for their favorite shows even if they are not at home. With options for daily, weekly, or one-time recordings, the VCR8895 series provides flexibility to fit into a range of lifestyles. The series also supports the ability to edit recorded content, allowing users to trim unwanted sections and create custom playback experiences.

The Samsung VCR8895 series also emphasizes connectivity. With various output options, including composite and S-video outputs, these models can be connected to modern TVs and video equipment, ensuring a smooth integration into any home theater setup. Furthermore, certain models in the series feature audio dubbing capabilities, allowing for enhanced audio tracks to be added to home videos.

In summary, the Samsung VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE offer a blend of robust recording features, advanced playback technologies, and user-friendly designs. Their versatility and adaptability make them timeless devices in an era dominated by digital formats, appealing to both nostalgic users and those seeking reliable video recording solutions.