Samsung VCR8895L3A/XET, VCR8895L3A/XEO, VCR8895L3A/XEF manual Odkurzacz automatyczny

Page 1

SR8895

Odkurzacz automatyczny

Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.

Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z

Polski

instrukcją obsługi.

 

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku we wewnątrz pomieszczeń.

imagine the possibilities

Dziękujemy za nabycie produktu fi rmy

Samsung.

Zarejestruj swój produkt na

www.samsung.com/register

Image 1
Contents Odkurzacz automatyczny Inne Symbole Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInformacje o bezpieczeństwie Informacje O BezpieczeństwieInformacje Ogólne Ważne Informacje O BezpieczeństwieStacja Ładująca Odkurzacz Automatyczny Spis treści Może to spowodować pożar lub porażenie prądem ZasilanieSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody Dostępnym żarze Przed UżyciemDługie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Może to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującej Usuń przedmioty sprzed stacjiNależy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowańNie wolno używać odkurzacza automatycznego na grubych ObsługaAby postaw krzesła na stole Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnychProdukt nie jest odpowiedni dla mokrych wkładek Czyszczenie I KonserwacjaCzujnik przeszkód Przydatna Funkcja Virtual Guard Funkcje odkurzaczaDelikatne Odkurzanie Każdego Rogu Różne Tryby OdkurzaniaBoczna Szczotka Obrotowa Automatyczne ŁadowanieCzyszczenie Progów System AntyzderzeniowyElementy Elementy odkurzaczaAkumulatory Uchwyt pilota Filtr zapasowyOdkurzacz Nazwa Każdej CzęściStacja ładująca Instalacja baterii w pilocie PilotEkran EkranCzęść Z Przyciskami Przygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Obsługa odkurzaczaIkolejność Przygotowywania Włączanie I Wyłączanie ZasilaniaPodłączanie Stacji Ładującej Instalacja Odkurzacza AutomatycznegoSprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego ŁadowanieInformacje O Akumulatorze Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilota Ustawianie GodzinyFunkcje przycisku Instalacja Funkcji Virtual GuardTworzenie płotu wirtualnej Informacje o czujniku podczerwieni Używanie trybu strażnika wirtualnychMocowanie Wkładki do Polerowania Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoZa pomocą wkładki z mikrofiby można efektywnie usuwać kurz Procedury mocowania wkładkiRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Włączanie zasilania Pilot Naciśnij przycisk PowerWłączanie i wyłączanie zasilania Rozpoczynanie i kończenie odkurzaniaUżywanie pilota Informacje o funkcji wznawiania odkurzania Automatyczne OdkurzanieOdkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z Punktowe OdkurzanieDużą ilością kurzu, okruszków itd Pojawi się komunikat Turbo WłPoczątku Maksymalnie Dokładne OdkurzanieRobot będzie czyścił w trybie Turbo Ręczne OdkurzanieZaplanowane Odkurzanie Informacja nastąpi wyjście z trybu zaplanowanego odkurzania Ustawianie Codziennego OdkurzaniaCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Konserwacja narzędzi i fi ltraKorzystanie Z Dodatkowych Funkcji Informacje O Sposobach Czyszczenia I KonserwacjiSzybkie Opróżnianie Pojemnika Czyszczenie Kamery I Wizjera CzujnikaWizjer przedniego czujnika Kamera Wizjer tylnego czujnika Otwórz pokrywę wylotu kurzuPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I FiltraZałóż filtr na pojemnik Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczuCzyszczenie Szczotki Konstrukcja Pojemnika na kurzNaciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Konserwacja Wkładki do Polerowania Czyszczenie Koła NapędowegoSprawdź Przed Rozmową Z Serwisem Rozwiązywanie problemówObjaw Sprawdź Czynności do Wykonania Virtual Guard KOD Błędu Przyczyna Rozwiązanie Kody Błędów Rozwiązywanie ProblemówMm długość Mm szerokość Mm szerokośćElektryczna Klasyfikacja Element SzczegółyTyp dotykowy Page Magyar RobotporszívóBiztonsági Tudnivalók Biztonsági tudnivalókFigyelmeztető Jelzések Egyéb JelzésekÁltalános Fontos Biztonsági ElőírásokAkkumulátortöltő Robotporszívó Tartalom Ez tüzet vagy áramütést okozhat ÁramellátásHa a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Használat ElőttRojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Kapcsolja ki a robotporszívót Takarítás előtt pakolja el a padlón heverő tárgyakatElőfordulhat, hogy a porszívó felkelti a fi gyelmüket Illető megsérülhetEz a töltő súlyos károsodását okozhatja Tisztítsa meg a területetEllenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokraNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Használat KözbenNe használja a robotporszívót asztalon vagy más magas Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhatEz a készülék nem használható nedves moppal Tisztítás ÉS KarbantartásNe erővel tolja rá az ütközőt a porszívóra Ellenkező esetben kellemetlen szag keletkezhet Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaivalKényelmes Virtual Guard Funkció Készülék jellemzőiAlapos Takarítás a Sarkokban is Különböző Takarítási MódokOldalsó Peremtisztító Forgókefe Automatikus TöltésÜtközésbiztos LeesésbiztosAlkatrészek Porszívó összeszereléseDb elem Távirányító-tartó TisztítókefeAZ Alkatrészek Megnevezése Az elemek behelyezése Töltő állomásAz elemek behelyezése a távirányítóba TávirányítóKijelző KijelzőGombok Robotporszívó Üzembe Helyezése Porszívó használataAZ Üzembe Helyezés Menete BE- ÉS KikapcsolásTöltő Elhelyezése Porszívó használataTöltőtüskéit, majd nyomja meg a készüléktestet, míg Lámpa TöltésTöltésjelző zölden világít Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségétAZ Akkumulátor Pontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható be AZ IDŐ BeállításaAz idő csak a távirányítóval állítható be Gombok Virtual Guard FelállításaKerítés virtuális fal létrehozása Az infravörös érzékelő Az Őr virtuális ajtó mód használataMOP Felhelyezése Robotporszívó HasználataMop felhelyezésének módja Be- és kikapcsolás Takarítás KEZDETE/VÉGETakarítás kezdete és vége IndításFeltöltés Takarítás folytatása funkció Automatikus TakarításKb ,5 m Takarítás EGY HelybenTávirányító Turbo Turbó gombjának megnyomásakor a Maximális TakarításKijelzőn felváltva látható a Perem be vagy a Perem Kézi TakarításIdőzített Takarítás Porszívó használataNapi Takarítás Beállítása Porszívó használataKiegészítő Funkciók Használata Robotporszívó TisztításaTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei Kiegészítő funkciókat csak a távirányítóval állíthatja bePOR Gyors Kiürítése AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera TisztításaElülső érzékelőablak és Kamera Hátsó érzékelőablakTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt Porgyűjtő ÉS a Szűrő TisztításaSzívóerő hirtelen gyengül Készülék zajosabbá válik Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbeKefe Tisztítása Porgyűjtő felépítéseSzűrő FedeleTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása MOP Tisztítása Hajtókerék TisztításaMielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista HibaelhárításHiba Ellenőrzőlista Teendő Virtual Hibakód Megoldás Hibaelhárítás a Hibakódok AlapjánMm Height TermékleírásMm szélesség Mm hosszúság Mm szélességZajszint Osztályozás Elem RészletekPage Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Robotický vysavačDalší Použité Symboly Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeBezpečnostní informace Bezpečnostní InformaceObecné Pokyny Důležité Bezpečnostní PokynyDobíjecí Stanice Robotický Vysavač Obsah Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Pokud ve vysavači nebude odpadní nádobka, nebude fungovat Před PoužitímPři úklidu všech místností otevřete všechny dveře Dlouhé střapce koberců založte pod koberecRobotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlazeMůže tak dojít k vážnému poškození dobíjecí stanice Vykliďte tento prostorUjistěte se, že v dobíjecí stanici není žádná tekutina Jinak může přístroj způsobit požár nebo elektrický šokRobotický vysavač nelze používat na husté koberce PŘI PoužitíNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty Tento výrobek není vhodný pro mokré mopy Čištění a ÚdržbaNikdy netlačte silou na nárazník robotického vysavače Opačném případě se může dostavit nepříjemný zápach Užitečná Funkce Virtual Guard Funkce produktuOpatrný Úklid Každého Koutu Různé Režimy ÚkliduPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Automatické NabíjeníPřejíždění Přes Práh Systém Proti NárazuSoučásti Sestavení vysavačeNávod k obsluze Baterie Držák dálkového Ovladače Čisticí kartáčekVysavač Názvy ČástíZařízení Virtual Guard Dobíjecí staniceInstalace baterií do dálkového ovladače Dálkový ovladačDisplej Panel s displejemTlačítka Instalace Robotického Vysavače Obsluha vysavačePořadí PŘI Instalaci Zapnutí a Vypnutí VypínačeInstalace Dobíjecí Stanice Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače Nabíjení BaterieBaterii Nastavení Času Installing the Robotic Vacuum CleanerČas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladačeFunkce tlačítek Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraVytvoření virtuální zdi Informace o čidle IrDA Používání režimu virtuálních dveříUpozornění Přenos infračerveného signálu nemusí být BezproblémovýPřipevnění Mopu Používání Robotického VysavačePomocí mopu z mikrovláken můžete účinně odstraňovat prach Postupy pro připevnění mopuZapnutí a vypnutí ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ ÚkliduZahájení/ukončení úklidu Dobíjení Informace o funkci pokračování v úklidu Automatický ÚklidÚklid jako hotový a začne uklízet znovu od začátku Rohů, zobrazí se na panelu displeje postupně →Můžete pohodlně uklidit vymezené plochy znečištěné Intenzivní Úklid Vymezených PlochMnožstvím drobků ze sušenek, prachem apod Se na panelu displeje střídavě buďÚklidu pokračovat Velký ÚklidRežim Turbo Režim pro úklid rohů Manuální VysáváníRobotický vysavač v dobíjecí stanici Plánovaný ÚklidNastavení Denního Úklidu Čištění Robotického VysavačeRobot může uklízet každý den v předem nastavenou hodinu Zapojen do dobíjecí stanicePoužití Doplňkových Funkcí Údržba nástrojů a fi ltrůZapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby Rychlé Vyprázdnění Nádoby NA Prach Čištění Okénka Čidla a KameryOkénko čelního čidla a Kamera Okénko zadního čidlaPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Čištění Odpadní Nádobky a FiltruVložte filtr do odpadní nádobky Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavačeČištění Kartáče Konstrukce nádoby na prachFiltrů Nádobky40 Údržba nástrojů a fi ltrů Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Péče O MOP Čištění Hnacího KolečkaNEŽ Zavoláte Servisního Technika Odstraňování závadPříznak Zkontrolovat Opatření Dobíjecí stanici Vysavač nenašelVysavač Překračuje Hranice zařízeníChybový Příčina Řešení Odstraňování Závad Podle Chybových KódůKÓD Mm výška Mm délka 355 mm šířka Specifi kace výrobkuMm výška Mm délka 275 mm šířka Specifikace Klasifikace Položka DetailAsi 0,6 ℓ Způsob úkliduPage Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung SlovenčinaINÉ Použité Symboly Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEBezpečnostné informácie Bezpečnostné InformácieVšeobecne Dôležité Bezpečnostné PokynyNabíjačka Batérie Robotický Vysávač Funkcie Produktu Bezpečnostné InformácieZloženie Vysávača Prevádzka VysávačaSúvisiace S Elektrickou Energiou Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Pred PoužitímPri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Ste vypli vypínač Power Napájanie robotického vysávačaRobotický vysávač môže pritiahnuť ich pozornosť Alebo kefy môže mať za následok zranenieBude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Oblasť uvoľniteNabíjačku nepoužívajte na iné účely Môže to mať za následok poškodenie kobercov Počas PoužívaniaTento produkt nie je vhodný pre mokré mopy Čistenie a ÚdržbaRiedidlom alebo alkoholom Nárazník robotického vysávača nezatláčajte na siluUpozornenie vysušte Funkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Funkcie produktuJemné Vysávanie Každého Rohu Rôzne Režimy VysávaniaOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Automatické NabíjaniePrechod CEZ Prah Predchádzanie NárazomKomponenty Zloženie vysávačaČistiaca kefa Hlavná jednotka Názov Každého DieluNabíjací kolík Nabíjačka stanicaPrieduchy Zachytávací prah Vloženie batérií do diaľkového ovládania Diaľkové ovládanieČasť S Displejom Panel displejaČasť S Tlačidlami Prevádzka vysávača Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájanieMontáž Robotického Vysávača Poradie MontážeNabíjačku namontujte na rovný povrch Montáž NabíjačkyNabíjanie Zapnite spínač Power Napájanie na spodnej strane produktuKontrolka nabíjania ozelenie Skontrolujte stav nabitia robotického vysávačaBatérii Diaľkové ovládanie Poradie konfigurácie Nastavenie ČasuČinnosti tlačidiel Montáž Zariadenia Virtual GuardNeviditeľnú bariéru, cez ktorú robotický vysávač neprejde Používanie režimu zábrany virtuálne dvereSnímači IrDA Pripevnenie Mopu Používanie Robotického VysávačaPostupy pripevnenia mopu Zapnutie alebo vypnutie napájania ZAPNUTIE/VYPNUTIE VysávaniaSpustenie alebo zastavenie vysávania Skontrolujte namontovanie nabíjačky Normálny režim Automatické VysávaniePohodlne môžete povysávať určitú oblasť, ktorá Vysávanie BoduObsahuje množstvo omrviniek zo sušienok, prach a pod Od začiatku Maximálne VysávanieRežim Turbo Režim Roh Ručné VysávaniePlánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že je Namiesto tlačidla Delay/DailyRobotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každý Nastavenie Denného ČisteniaDeň v stanovenom čase zahájil vysávanie Vysávač zakotvený v nabíjacej staniciČistenie Robotického Vysávača Údržba nástrojov a fi ltraPoužívanie Doplnkových Funkcií Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a ÚdržbyRýchle Vysypanie Prachu Čistenie Okienka Snímača a KameryOkienko zadného snímača Nádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Čistenie Nádoby NA Prach a FiltraKeď sa náhle zoslabí sila nasávania Keď sa náhle zvýši hluk Filter namontujte do nádoby na prachČistenie Elektrickej Kefy Štruktúra nádoby na prachFilter Prach40 Údržba nástrojov a fi ltra Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Starostlivosť O MOP Čistenie Hnacieho KolesaKontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu Riešenie problémovNedokáže nájsť VysávačNabíjačku Prechádza Cez zariadenieChybový Príčina Riešenie KÓD Riešenie Problémov Podľa Chybových KódovNa iné miesto Mm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka 275 mm šírka Elektrické údaje Klasifikácia Položka PodrobnostiPage Please register your product at Robotic Vacuum CleanerSafety Information Safety informationOther Symbols Used Battery Charger Important Safety InstructionsGeneral Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fi re or electric shock Power RelatedNever use robotic vacuum cleaner in locations with Before activating the robotic vacuum cleaner, make sureOpen all doors to clean all rooms Before USERemove objects scattered on the floor before cleaning This will result in critical damage to the charger Clear the areaFailing to do so may result in fi re or electric shock Do not use the charger for other purposesThis may result in damage when the unit accidentally drops You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpetsUSE Cleaning robot cannot move over carpets after the mop Cleaning and MaintenanceWalls This product is not suitable for wet mopsFailing to do so may result in bad odors Delicate Cleaning of Every Corner Product FeaturesVarious Cleaning Modes Convenient Virtual Guard FunctionSafety Device EDGE-CLEANING Side Rotating BrushAuto Charging Doorsill CrossingBattery Remote Control Cradle Assembling the cleanerCleaning Brush ComponentsMain unit Name of Each PartCharger Station Mode Lamp Main Body Distance Detection SensorInstalling the Remote Control Batterise Remote ControlButton Part Display PartTurning the Power Switch on or OFF Operating the cleanerInstalation Order Install the charger on a flat surface Installing the ChargerArrange the power cord along the wall Check the charge status of the robotic vacuum cleaner When the product is initially purchased, the batteryCharging Charging Lamp turns greenAbout the Battery You can only set the time using the remote control Setting the TimeUsing Guard virtual door mode Installing the Virtual GuardPower button Mode lamp fl ashes red Button operationsAbout the IrDA sensor Using Guard virtual door modeMop attachment procedures Using the Robotic Vacuum CleanerAttaching a MOP You can effectively remove dust with the microfiber mopTurning the power on or off STARTING/STOPPING CleaningStarting or stopping cleaning You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging Judges cleaning to be complete and does not resume Cleaning Auto CleaningTurns You can conveniently clean a specific area that has a a Spot CleaningLot of cookie crumbs, dust, and etc About the Resume Cleaning function MAX CleaningCan clean the fl oor in Turbo Mode Manual CleaningScheduled Cleaning Setting Daily Cleaning Operating the cleanerUsing Additional Functions Cleaning the Robotic Vacuum CleanerPlease Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind Maintain tools and fi lterEmptying Dust Quickly Cleaning the Sensor Window and the CameraFront Sensor Window Camera Rear Sensor WindowFirst, empty the dust bin before cleaning it Cleaning the Dust BIN and the FilterInstall the filter into the dust bin Close the dust bin cover and install it into the main unitStructure of the Dust Bin Cleaning the Power BrushMaintain tools and fi lter Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush Caring for the MOP Cleaning the Driving WheelChecklist Before SVC Calls TroubleshootingSymptom Checklist Measure to Take Cleaner passes Cleaner cannotBattery find the chargerCause Solution Troubleshooting for Error CodesSensor window Mm Height Mm Length Mm Width Product specifi cationClassification Detail Cleaning methodSpecifications About 0.6 ℓCode No. DJ68-00558T REV0.2
Related manuals
Manual 240 pages 25.32 Kb Manual 196 pages 8.58 Kb Manual 44 pages 25.17 Kb Manual 52 pages 13.1 Kb Manual 148 pages 41.3 Kb

VCR8895L3A/XEE, VCR8895L3A/XEO, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3A/XEF specifications

The Samsung VCR8895 series, which includes models VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE, represents a significant advancement in VHS technology, merging traditional video recording capabilities with innovative features tailored for a modern viewing experience.

One of the main features of the Samsung VCR8895 series is its exceptional playback quality. Utilizing advanced video processing technologies, these VCRs offer enhanced picture clarity and sound quality, ensuring that users enjoy a sharp and immersive viewing experience. The models are designed to play a wide array of tapes, including VHS, S-VHS, and even Super VHS-C formats, showcasing versatility in media compatibility.

The VCR8895 series supports features such as a built-in digital tuner, allowing users to effortlessly adjust and save their favorite channels. This feature makes it easier to navigate between various programming options without the need for an external tuner, simplifying the viewing experience. Additionally, the VCRs come equipped with an intuitive user interface that simplifies operation, making it easy to record, play, rewind, and fast-forward tapes.

Another notable characteristic of this series is the programmable timer recording function. Users can easily set up recordings for their favorite shows even if they are not at home. With options for daily, weekly, or one-time recordings, the VCR8895 series provides flexibility to fit into a range of lifestyles. The series also supports the ability to edit recorded content, allowing users to trim unwanted sections and create custom playback experiences.

The Samsung VCR8895 series also emphasizes connectivity. With various output options, including composite and S-video outputs, these models can be connected to modern TVs and video equipment, ensuring a smooth integration into any home theater setup. Furthermore, certain models in the series feature audio dubbing capabilities, allowing for enhanced audio tracks to be added to home videos.

In summary, the Samsung VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE offer a blend of robust recording features, advanced playback technologies, and user-friendly designs. Their versatility and adaptability make them timeless devices in an era dominated by digital formats, appealing to both nostalgic users and those seeking reliable video recording solutions.