Samsung VCR8895L3A/XEF Informacje o bezpieczeństwie, Informacje O Bezpieczeństwie, Inne Symbole

Page 2

Informacje o bezpieczeństwie

INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE

UWAGA

UWAGA

Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją na przyszłość.

Ponieważ niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla różnych modeli odkurzacza, specyfi kacja posiadanego modelu może się nieznacznie różnić od przedstawionej w instrukcji.

SYMBOLE UWAGA/OSTRZEŻENIE

Oznacza możliwość śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

OSTRZEŻENIE

UWAGA

Oznacza możliwość obrażeń ciała lub zniszczeń mienia.

INNE SYMBOLE

INFORMACJA

Zawiera dodatkowe informacje ułatwiające prawidłową obsługę produktu.

2_ Informacje o bezpieczeństwie

Image 2
Contents Odkurzacz automatyczny Informacje o bezpieczeństwie Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInne Symbole Informacje O BezpieczeństwieStacja Ładująca Ważne Informacje O BezpieczeństwieInformacje Ogólne Odkurzacz Automatyczny Spis treści Sprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody ZasilanieMoże to spowodować pożar lub porażenie prądem Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan Przed UżyciemDostępnym żarze Ubrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićGdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów Usuń przedmioty sprzed stacjiMoże to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującej Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowańAby postaw krzesła na stole ObsługaNie wolno używać odkurzacza automatycznego na grubych Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnychCzyszczenie I Konserwacja Produkt nie jest odpowiedni dla mokrych wkładekCzujnik przeszkód Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu Funkcje odkurzaczaPrzydatna Funkcja Virtual Guard Różne Tryby OdkurzaniaCzyszczenie Progów Automatyczne ŁadowanieBoczna Szczotka Obrotowa System AntyzderzeniowyAkumulatory Uchwyt pilota Elementy odkurzaczaElementy Filtr zapasowyNazwa Każdej Części OdkurzaczStacja ładująca Pilot Instalacja baterii w pilocieCzęść Z Przyciskami EkranEkran Ikolejność Przygotowywania Obsługa odkurzaczaPrzygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Włączanie I Wyłączanie ZasilaniaInstalacja Odkurzacza Automatycznego Podłączanie Stacji ŁadującejŁadowanie Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznegoInformacje O Akumulatorze Ustawianie Godziny Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilotaTworzenie płotu wirtualnej Instalacja Funkcji Virtual GuardFunkcje przycisku Używanie trybu strażnika wirtualnych Informacje o czujniku podczerwieniZa pomocą wkładki z mikrofiby można efektywnie usuwać kurz Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoMocowanie Wkładki do Polerowania Procedury mocowania wkładkiWłączanie i wyłączanie zasilania Włączanie zasilania Pilot Naciśnij przycisk PowerRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Rozpoczynanie i kończenie odkurzaniaUżywanie pilota Automatyczne Odkurzanie Informacje o funkcji wznawiania odkurzaniaDużą ilością kurzu, okruszków itd Punktowe OdkurzanieOdkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z Pojawi się komunikat Turbo WłMaksymalnie Dokładne Odkurzanie PoczątkuRęczne Odkurzanie Robot będzie czyścił w trybie TurboZaplanowane Odkurzanie Ustawianie Codziennego Odkurzania Informacja nastąpi wyjście z trybu zaplanowanego odkurzaniaKorzystanie Z Dodatkowych Funkcji Konserwacja narzędzi i fi ltraCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Informacje O Sposobach Czyszczenia I KonserwacjiWizjer przedniego czujnika Kamera Wizjer tylnego czujnika Czyszczenie Kamery I Wizjera CzujnikaSzybkie Opróżnianie Pojemnika Otwórz pokrywę wylotu kurzuZałóż filtr na pojemnik Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I FiltraPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczuNaciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik Konstrukcja Pojemnika na kurzCzyszczenie Szczotki Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Konserwacja Wkładki do PolerowaniaObjaw Sprawdź Czynności do Wykonania Rozwiązywanie problemówSprawdź Przed Rozmową Z Serwisem Virtual Guard Kody Błędów Rozwiązywanie Problemów KOD Błędu Przyczyna RozwiązanieMm szerokość Mm długość Mm szerokośćTyp dotykowy Klasyfikacja Element SzczegółyElektryczna Page Robotporszívó MagyarFigyelmeztető Jelzések Biztonsági tudnivalókBiztonsági Tudnivalók Egyéb JelzésekAkkumulátortöltő Fontos Biztonsági ElőírásokÁltalános Robotporszívó Tartalom Áramellátás Ez tüzet vagy áramütést okozhatRojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Használat ElőttHa a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Előfordulhat, hogy a porszívó felkelti a fi gyelmüket Takarítás előtt pakolja el a padlón heverő tárgyakatKapcsolja ki a robotporszívót Illető megsérülhetEllenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye Tisztítsa meg a területetEz a töltő súlyos károsodását okozhatja Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokraNe használja a robotporszívót asztalon vagy más magas Használat KözbenNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhatNe erővel tolja rá az ütközőt a porszívóra Tisztítás ÉS KarbantartásEz a készülék nem használható nedves moppal Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival Ellenkező esetben kellemetlen szag keletkezhetAlapos Takarítás a Sarkokban is Készülék jellemzőiKényelmes Virtual Guard Funkció Különböző Takarítási MódokÜtközésbiztos Automatikus TöltésOldalsó Peremtisztító Forgókefe LeesésbiztosDb elem Távirányító-tartó Porszívó összeszereléseAlkatrészek TisztítókefeAZ Alkatrészek Megnevezése Töltő állomás Az elemek behelyezéseTávirányító Az elemek behelyezése a távirányítóbaGombok KijelzőKijelző AZ Üzembe Helyezés Menete Porszívó használataRobotporszívó Üzembe Helyezése BE- ÉS KikapcsolásPorszívó használata Töltő ElhelyezéseTöltésjelző zölden világít TöltésTöltőtüskéit, majd nyomja meg a készüléktestet, míg Lámpa Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségétAZ Akkumulátor Az idő csak a távirányítóval állítható be AZ IDŐ BeállításaPontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható be Kerítés virtuális fal létrehozása Virtual Guard FelállításaGombok Az Őr virtuális ajtó mód használata Az infravörös érzékelőMop felhelyezésének módja Robotporszívó HasználataMOP Felhelyezése Takarítás kezdete és vége Takarítás KEZDETE/VÉGEBe- és kikapcsolás IndításFeltöltés Automatikus Takarítás Takarítás folytatása funkcióTakarítás EGY Helyben Kb ,5 mMaximális Takarítás Távirányító Turbo Turbó gombjának megnyomásakor aKézi Takarítás Kijelzőn felváltva látható a Perem be vagy a PeremPorszívó használata Időzített TakarításPorszívó használata Napi Takarítás BeállításaTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei Robotporszívó TisztításaKiegészítő Funkciók Használata Kiegészítő funkciókat csak a távirányítóval állíthatja beElülső érzékelőablak és Kamera AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera TisztításaPOR Gyors Kiürítése Hátsó érzékelőablakSzívóerő hirtelen gyengül Készülék zajosabbá válik Porgyűjtő ÉS a Szűrő TisztításaTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbeSzűrő Porgyűjtő felépítéseKefe Tisztítása FedeleTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása MOP TisztításaHiba Ellenőrzőlista Teendő HibaelhárításMielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista Virtual Hibaelhárítás a Hibakódok Alapján Hibakód MegoldásMm szélesség TermékleírásMm Height Mm hosszúság Mm szélességOsztályozás Elem Részletek ZajszintPage Robotický vysavač Děkujeme vám za zakoupení produktu SamsungBezpečnostní informace Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeDalší Použité Symboly Bezpečnostní InformaceDobíjecí Stanice Důležité Bezpečnostní PokynyObecné Pokyny Robotický Vysavač Obsah Ujistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouMůže tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku Při úklidu všech místností otevřete všechny dveře Před PoužitímPokud ve vysavači nebude odpadní nádobka, nebude fungovat Dlouhé střapce koberců založte pod koberecPřed úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pádUjistěte se, že v dobíjecí stanici není žádná tekutina Vykliďte tento prostorMůže tak dojít k vážnému poškození dobíjecí stanice Jinak může přístroj způsobit požár nebo elektrický šokNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty PŘI PoužitíRobotický vysavač nelze používat na husté koberce Nikdy netlačte silou na nárazník robotického vysavače Čištění a ÚdržbaTento výrobek není vhodný pro mokré mopy Opačném případě se může dostavit nepříjemný zápach Opatrný Úklid Každého Koutu Funkce produktuUžitečná Funkce Virtual Guard Různé Režimy ÚkliduPřejíždění Přes Práh Automatické NabíjeníPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Systém Proti NárazuNávod k obsluze Baterie Držák dálkového Ovladače Sestavení vysavačeSoučásti Čisticí kartáčekNázvy Částí VysavačDobíjecí stanice Zařízení Virtual GuardDálkový ovladač Instalace baterií do dálkového ovladačeTlačítka Panel s displejemDisplej Pořadí PŘI Instalaci Obsluha vysavačeInstalace Robotického Vysavače Zapnutí a Vypnutí VypínačeInstalace Dobíjecí Stanice Nabíjení Baterie Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavačeBaterii Čas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Installing the Robotic Vacuum CleanerNastavení Času Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladačeVytvoření virtuální zdi Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraFunkce tlačítek Upozornění Přenos infračerveného signálu nemusí být Používání režimu virtuálních dveříInformace o čidle IrDA BezproblémovýPomocí mopu z mikrovláken můžete účinně odstraňovat prach Používání Robotického VysavačePřipevnění Mopu Postupy pro připevnění mopuZahájení/ukončení úklidu ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ ÚkliduZapnutí a vypnutí Dobíjení Úklid jako hotový a začne uklízet znovu od začátku Automatický ÚklidInformace o funkci pokračování v úklidu Rohů, zobrazí se na panelu displeje postupně →Množstvím drobků ze sušenek, prachem apod Intenzivní Úklid Vymezených PlochMůžete pohodlně uklidit vymezené plochy znečištěné Se na panelu displeje střídavě buďVelký Úklid Úklidu pokračovatManuální Vysávání Režim Turbo Režim pro úklid rohůPlánovaný Úklid Robotický vysavač v dobíjecí staniciRobot může uklízet každý den v předem nastavenou hodinu Čištění Robotického VysavačeNastavení Denního Úklidu Zapojen do dobíjecí staniceZapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby Údržba nástrojů a fi ltrůPoužití Doplňkových Funkcí Okénko čelního čidla a Kamera Čištění Okénka Čidla a KameryRychlé Vyprázdnění Nádoby NA Prach Okénko zadního čidlaVložte filtr do odpadní nádobky Čištění Odpadní Nádobky a FiltruPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavačeFiltrů Konstrukce nádoby na prachČištění Kartáče Nádobky40 Údržba nástrojů a fi ltrů Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka Péče O MOPPříznak Zkontrolovat Opatření Odstraňování závadNEŽ Zavoláte Servisního Technika Vysavač Vysavač nenašelDobíjecí stanici Překračuje Hranice zařízeníKÓD Odstraňování Závad Podle Chybových KódůChybový Příčina Řešení Mm výška Mm délka 275 mm šířka Specifi kace výrobkuMm výška Mm délka 355 mm šířka Asi 0,6 ℓ Klasifikace Položka DetailSpecifikace Způsob úkliduPage Slovenčina Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok SamsungBezpečnostné informácie Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEINÉ Použité Symboly Bezpečnostné InformácieNabíjačka Batérie Dôležité Bezpečnostné PokynyVšeobecne Robotický Vysávač Zloženie Vysávača Bezpečnostné InformácieFunkcie Produktu Prevádzka VysávačaSúvisiace S Elektrickou Energiou Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Pred PoužitímPre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Robotický vysávač môže pritiahnuť ich pozornosť Ste vypli vypínač Power Napájanie robotického vysávačaRobotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Alebo kefy môže mať za následok zranenieNabíjačku nepoužívajte na iné účely Oblasť uvoľniteBude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Počas Používania Môže to mať za následok poškodenie kobercovRiedidlom alebo alkoholom Čistenie a ÚdržbaTento produkt nie je vhodný pre mokré mopy Nárazník robotického vysávača nezatláčajte na siluUpozornenie vysušte Jemné Vysávanie Každého Rohu Funkcie produktuFunkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Rôzne Režimy VysávaniaPrechod CEZ Prah Automatické NabíjanieOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Predchádzanie NárazomČistiaca kefa Zloženie vysávačaKomponenty Názov Každého Dielu Hlavná jednotkaPrieduchy Zachytávací prah Nabíjačka stanicaNabíjací kolík Diaľkové ovládanie Vloženie batérií do diaľkového ovládaniaČasť S Tlačidlami Panel displejaČasť S Displejom Montáž Robotického Vysávača Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájaniePrevádzka vysávača Poradie MontážeMontáž Nabíjačky Nabíjačku namontujte na rovný povrchKontrolka nabíjania ozelenie Zapnite spínač Power Napájanie na spodnej strane produktuNabíjanie Skontrolujte stav nabitia robotického vysávačaBatérii Nastavenie Času Diaľkové ovládanie Poradie konfigurácieMontáž Zariadenia Virtual Guard Činnosti tlačidielSnímači IrDA Používanie režimu zábrany virtuálne dvereNeviditeľnú bariéru, cez ktorú robotický vysávač neprejde Postupy pripevnenia mopu Používanie Robotického VysávačaPripevnenie Mopu Spustenie alebo zastavenie vysávania ZAPNUTIE/VYPNUTIE VysávaniaZapnutie alebo vypnutie napájania Skontrolujte namontovanie nabíjačky Automatické Vysávanie Normálny režimObsahuje množstvo omrviniek zo sušienok, prach a pod Vysávanie BoduPohodlne môžete povysávať určitú oblasť, ktorá Maximálne Vysávanie Od začiatkuRučné Vysávanie Režim Turbo Režim RohNamiesto tlačidla Delay/Daily Plánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že jeDeň v stanovenom čase zahájil vysávanie Nastavenie Denného ČisteniaRobotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každý Vysávač zakotvený v nabíjacej staniciPoužívanie Doplnkových Funkcií Údržba nástrojov a fi ltraČistenie Robotického Vysávača Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a ÚdržbyOkienko zadného snímača Čistenie Okienka Snímača a KameryRýchle Vysypanie Prachu Keď sa náhle zoslabí sila nasávania Keď sa náhle zvýši hluk Čistenie Nádoby NA Prach a FiltraNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Filter namontujte do nádoby na prachFilter Štruktúra nádoby na prachČistenie Elektrickej Kefy Prach40 Údržba nástrojov a fi ltra Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Starostlivosť O MOPRiešenie problémov Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním ServisuNabíjačku VysávačNedokáže nájsť Prechádza Cez zariadenieNa iné miesto Riešenie Problémov Podľa Chybových KódovChybový Príčina Riešenie KÓD Mm výška Mm dĺžka 275 mm šírka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Klasifikácia Položka Podrobnosti Elektrické údajePage Robotic Vacuum Cleaner Please register your product atOther Symbols Used Safety informationSafety Information General Important Safety InstructionsBattery Charger Robotic Vacuum Cleaner Contents Power Related This may result in fi re or electric shockOpen all doors to clean all rooms Before activating the robotic vacuum cleaner, make sureNever use robotic vacuum cleaner in locations with Before USERemove objects scattered on the floor before cleaning Failing to do so may result in fi re or electric shock Clear the areaThis will result in critical damage to the charger Do not use the charger for other purposesUSE You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpetsThis may result in damage when the unit accidentally drops Walls Cleaning and MaintenanceCleaning robot cannot move over carpets after the mop This product is not suitable for wet mopsFailing to do so may result in bad odors Various Cleaning Modes Product FeaturesDelicate Cleaning of Every Corner Convenient Virtual Guard FunctionAuto Charging EDGE-CLEANING Side Rotating BrushSafety Device Doorsill CrossingCleaning Brush Assembling the cleanerBattery Remote Control Cradle ComponentsName of Each Part Main unitMode Lamp Main Body Distance Detection Sensor Charger StationRemote Control Installing the Remote Control BatteriseDisplay Part Button PartInstalation Order Operating the cleanerTurning the Power Switch on or OFF Arrange the power cord along the wall Installing the ChargerInstall the charger on a flat surface Charging When the product is initially purchased, the batteryCheck the charge status of the robotic vacuum cleaner Charging Lamp turns greenAbout the Battery Setting the Time You can only set the time using the remote controlPower button Mode lamp fl ashes red Installing the Virtual GuardUsing Guard virtual door mode Button operationsUsing Guard virtual door mode About the IrDA sensorAttaching a MOP Using the Robotic Vacuum CleanerMop attachment procedures You can effectively remove dust with the microfiber mopStarting or stopping cleaning STARTING/STOPPING CleaningTurning the power on or off You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging Turns Auto CleaningJudges cleaning to be complete and does not resume Cleaning Lot of cookie crumbs, dust, and etc Spot CleaningYou can conveniently clean a specific area that has a a MAX Cleaning About the Resume Cleaning functionManual Cleaning Can clean the fl oor in Turbo ModeScheduled Cleaning Operating the cleaner Setting Daily CleaningPlease Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind Cleaning the Robotic Vacuum CleanerUsing Additional Functions Maintain tools and fi lterFront Sensor Window Camera Cleaning the Sensor Window and the CameraEmptying Dust Quickly Rear Sensor WindowInstall the filter into the dust bin Cleaning the Dust BIN and the FilterFirst, empty the dust bin before cleaning it Close the dust bin cover and install it into the main unitCleaning the Power Brush Structure of the Dust BinMaintain tools and fi lter Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Caring for the MOPSymptom Checklist Measure to Take TroubleshootingChecklist Before SVC Calls Battery Cleaner cannotCleaner passes find the chargerSensor window Troubleshooting for Error CodesCause Solution Product specifi cation Mm Height Mm Length Mm WidthSpecifications Cleaning methodClassification Detail About 0.6 ℓCode No. DJ68-00558T REV0.2
Related manuals
Manual 240 pages 25.32 Kb Manual 196 pages 8.58 Kb Manual 44 pages 25.17 Kb Manual 52 pages 13.1 Kb Manual 148 pages 41.3 Kb

VCR8895L3A/XEE, VCR8895L3A/XEO, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3A/XEF specifications

The Samsung VCR8895 series, which includes models VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE, represents a significant advancement in VHS technology, merging traditional video recording capabilities with innovative features tailored for a modern viewing experience.

One of the main features of the Samsung VCR8895 series is its exceptional playback quality. Utilizing advanced video processing technologies, these VCRs offer enhanced picture clarity and sound quality, ensuring that users enjoy a sharp and immersive viewing experience. The models are designed to play a wide array of tapes, including VHS, S-VHS, and even Super VHS-C formats, showcasing versatility in media compatibility.

The VCR8895 series supports features such as a built-in digital tuner, allowing users to effortlessly adjust and save their favorite channels. This feature makes it easier to navigate between various programming options without the need for an external tuner, simplifying the viewing experience. Additionally, the VCRs come equipped with an intuitive user interface that simplifies operation, making it easy to record, play, rewind, and fast-forward tapes.

Another notable characteristic of this series is the programmable timer recording function. Users can easily set up recordings for their favorite shows even if they are not at home. With options for daily, weekly, or one-time recordings, the VCR8895 series provides flexibility to fit into a range of lifestyles. The series also supports the ability to edit recorded content, allowing users to trim unwanted sections and create custom playback experiences.

The Samsung VCR8895 series also emphasizes connectivity. With various output options, including composite and S-video outputs, these models can be connected to modern TVs and video equipment, ensuring a smooth integration into any home theater setup. Furthermore, certain models in the series feature audio dubbing capabilities, allowing for enhanced audio tracks to be added to home videos.

In summary, the Samsung VCR8895L3A/XEF, VCR8895L3A/XET, VCR8895L3B/XAG, VCR8895L3A/XEO, and VCR8895L3A/XEE offer a blend of robust recording features, advanced playback technologies, and user-friendly designs. Their versatility and adaptability make them timeless devices in an era dominated by digital formats, appealing to both nostalgic users and those seeking reliable video recording solutions.