Royal Sovereign ARP- 1008 owner manual Precauciones DE USO, Uso General

Page 20

PRECAUCIONES DE USO

Especificaciones Eléctricas y Cable de Electricidad

Verifique que el servicio eléctrico en uso es el adecuado para el modelo que ha elegido. El voltaje eléctrico de su nuevo acondicionador de aire está descrito en la placa de serie de la unidad. Por favor, revise el voltaje eléctrico cuando verifique los requerimientos eléctricos para asegurarse de que correspondan a los códigos de electricidad de su localidad.

• Instale el aire acondicionado de acuerdo a las instrucciones de instalación provistas.

• No modifique ninguna parte de este producto.

• No inserte ningún objeto dentro del producto o bloquee el flujo de aire de ninguna manera.

Asegúrese de que el tomacorriente en uso tiene el voltaje correcto.

Use solamente un tomacorriente de 3 tomas con conexión a tierra, de 115 voltios, 60Hz con índice de 15 amperios o más.

Si el tomacorriente que va a usar no tiene conexión a tierra o está protegido por un circuito de fusibles con tiempo retardado, usted debe contactar a un electricista calificado para instalar el tomacorriente correcto.

Esta unidad usa un enchufe con fusible incluido. Haga una prueba de corriente (ver Pág. XX) antes de usar para confirmar el funcionamiento normal.

No use esta unidad con ningún cable de extensión o enchufes adaptadores.

Si el cable o el enchufe están dañados de cualquier forma, por favor llame al Departamento de Servicio de Royal Sovereign.

No enchufe este producto en un tomacorriente que esté suelto.

Cuando vaya a limpiar el acondicionador de aire, remover el filtro o el acondicionador de aire no vaya a ser usado por un largo tiempo, apague la unidad y desenchúfela.

Uso General

No bloquee la entrada o salida de aire.

No inserte objetos dentro del acondicionador de aire.

No derrame o salpique agua en el panel de control o el exterior de la unidad.

No ponga objetos pesados ni se siente en la unidad.

Asegúrese de que el enchufe de drenaje esté instalado debajo de la máquina.

Drene la unidad antes de transportar o guardar el acondicionador de aire.

20

Image 20
Contents Portable AIR Conditioner Portable AIR Conditioner Contents General Use Precautions for useElectrical Specifications and Power Cord Identification of parts ARP-1008 / ARP-1010Attach Hose Fixture Fig Accessories IncludeExhaust Hose and Connector Fig Connect the Exhaust Hose to Window Slider Kit Fig Install the Window Slider Kit FigConnecting the Exhaust Hose to the PAC Fig Auxiliary Power Control Operating Mode IndicatorTemperature and time setting indicator OperationDehumidification Operation Power Plug CheckTimer Programming Remote Control Remote Control Operation Battery replacementMaintenance Cleaning the filterCleaning and maintaining the air conditioner DrainageTroubleshooting Problem Possible ReasonsSpecifications Description of product Air ConditionerFull ONE Year Warranty Limited Five Year Warranty Compressor ExclusionsRS Canada INC Manual DEL Propietario Acondicionador DE Aire Portátil Contenido Uso General Precauciones DE USOEspecificaciones Eléctricas y Cable de Electricidad Notas Sobre EL Funcionamiento Identificación DE LAS PartesManguera de Escape y Conector Fig Adjuntar el Accesorio para Manguera FigInstalar el Juego Corredizo para ventana Fig Funcionamiento Funcionamiento del Deshumedecedor Comprobación del EnchufeProgramación del Sincronizador Control Remoto Alta Media BajaFuncionamiento del Control Remoto Reemplazo de BateríasMantenimiento DrenajeLimpieza del Filtro Limpiando y Manteniendo el acondicionador de aireIdentificación Y Solución DE Problemas Problema Posible SoluciónEspecificaciones Descripción del Producto Acondicionador de AireExclusiones Garantía Completa POR UN AÑOGarantía Limitada POR Cinco Años Compresor RS Canada INC