Braun 5416, 5414, 5415 manual Takuu, Warunki gwarancji

Page 71

upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används.

För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.

Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.

Suomi

Takuu

Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.

Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi.

Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.

Polski

Warunki gwarancji

1.Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu.

Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Gillette Poland S.A. autory- zowany punkt serwisowy, w terminie

14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego.

2.Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Gillette Poland S.A. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.

3.Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodo- wane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwaran- cyjnym.

4.Niniejsza gwarancja obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

5.Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu.

6.Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.

7.Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna.

8.Gwarancjà nie sà obj´te:

a)mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;

b)uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:

-u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek;

-niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;

-u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych;

-napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub

71

Image 71
Contents 5414 5415 5416 00 800 Brauninfoline Internet Braun Infoline5414 Flex Integral5415 Vorsicht DeutschProduktbeschreibung Aufladen des RasierersHead lock Kontroll-LeuchtenRasieren EinschaltsperreReinigung So halten Sie Ihren Rasierer in BestformNetzbetrieb Tips für eine optimale RasurAkku-Pflege ZubehörUmweltschutz Charging the shaver EnglishDescription Shaving Switch lockSwitch positions off Pilot lightsTips for the perfect shave CleaningKeeping your shaver in top shape Shaving with the cordCharging cord as of 12 V for boat or car, No AccessoriesEnvironmental notice Preserving the cell unitPrécautions FrançaisMise en charge du rasoir Positions de l’interrupteur off = arrêt Témoins lumineuxRasage Verrou de blocageConseils d’utilisation pour un rasage parfait Remplacement des pièces de rasageMaintenir le rasoir au meilleur de sa forme Rasage avec le cordon d’alimentationMaintenir la batterie en bon état AccessoiresRespect de l’environnement Precaución EspañolDescripción Proceso de cargaPosiciones del interruptor off = apagado Indicadores luminososAfeitado Interruptor de bloqueo de puesta en marcha accidentalLimpieza Mantenga su afeitadora en óptimo estadoAfeitado con cable Recomendaciones para una perfecto afeitadoMantenimiento de los acumuladores AccesoriosNoticia ecológica Atenção PortuguêsDescrição Processo de cargaInterruptor de bloqueio contra funcionamento acidental BarbearLimpeza Mantenha a sua máquina de barbear em bom estadoBarbear com cabo Recomendações para um barbear perfeitoManutenção das baterias AcessóriosNotícia ecológica Attenzione ItalianoDescrizione Caricare il rasoioInterruttore di sicurezza Spie luminoseRasatura Pulizia Come tenere il vostro rasoio in condizioni perfetteRasatura a rete Consigli per una rasatura perfettaCordone per la ricarica 12 AccessoriTutela dell’ambiente Per proteggere le batterie ricaricabiliWaarschuwing NederlandsOmschrijving OpladenBlokkeringsschakelaar ControlelampjesScheren Reiniging Houdt uw scheerapparaat in topconditieScheren met snoer Tips voor perfect scheerresultaatBehoud van de accu’s MilieuVigtigt DanskBeskrivelse Opladning af shaverenOmskifterens indstillinger off = afbrudt KontrollamperBarbering OmskifterlåsRengøring Sådan holder du din shaver i topformBarbering med ledning Tips til den perfekte barberingLadekabel fra 12 TilbehørMiljø meddelelse Vedligeholdelse af batterienhedenLading av maskinen NorskBryterlås KontrollysBytte av skjæredeler RengjøringTips for den perfekte barbering RengjøringLadekabel for 12 MiljøVedlikehold av batterienheten Varning SvenskaBeskrivning Laddning av rakapparatenSäkerhetslås KontrollamparRakning Rengöring RengöringRakning med sladd Tips för en perfekt rakningLaddningssladd 12 TillbehörMiljöinformation Bevarande av battericellenVaroitus SuomiLaitteen osat Parranajokoneen lataaminenKytkinlukko MerkkivalotAjo Puhdistus Näin pidät parranajokoneesi kunnossaVerkkovirralla ajo Vinkkejä täydelliseen parranajoonAkkujen käyttöiän pidentäminen TarvikkeetAjattele ympäristöäsi Figyelemeztetés MagyarKészülék részei Készülék feltöltéseBorotválkozás JelzŒfényekTisztítás Karbantartás, tisztításBorotválkozás hálózatról Tippek a törkéletes borotválkozáshozTöltŒkábel 12 V-tól TartozékokKörnyezetvédelem Az akkumulátor megóvásaUpozornûní PopisNabíjení holicího strojku Polohy pfiepínaãe off = vypnuto KontrolkyHolení Pojistka pfiepínaãeÂistûní UdrÏování holicího strojku ve ‰piãkové formûProvoz ze sítû Tipy pro perfektní oholeníNabíjecí kabel pro 12 Pfiíslu‰enstvíOchrana Ïivotního prostfiedi Ochrana akumulátorové jednotkyUwaga PolskiOpis urzàdzenia ¸adowanie golarkiBlokada w∏àcznika Lampki kontrolneGolenie Czyszczenie Utrzymywanie golarki w dobrym stanieGolenie przy pod∏àczeniu golarki do sieci Wskazówki jak si´ goliçKonserwacja akumulatora Wysposa˝enie dodatkoweOchrona Êrodowiska Dikkat TürkçeTanımlama Tıraµ makinesini µarj etmeAçma kapama anahtarı pozisyonları off = kapalı Kontrol ıµıklarıTıraµ olma Anahtar kilidiTemizleme Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmak içinKablolu kullanım Mükemmel tıraµ için ipuçlarıΩarj kontrollü duvar askısı 12 V’luk µarj kablosu AksesuarlarÇevresel bildiri Pilin korunmasıºfiÚÙÈÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ∂ÏÏËÓÈο∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ‰ÈÎfiÙË §˘¯Ó›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜‡ÚÈÛÌ· ∞ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ · Ó· Îڷٿ٠ÙË Ì˯·Ó‹ Û·˜ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·ÏÒ‰ÈÔ ÊfiÚÙÈÛ˘ 12 ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ Garantía GarantieFor UK only Clause spéciale pour la FranceGaranzia Solo para EspañaGarantia Só para PortugalGaranti NederlandsWarunki gwarancji TakuuGarancia Âesk˘EÏÏËÓÈο Εγγ Εργαστ Greece USA

5415, 5416, 5414 specifications

The Braun 5414, 5416, and 5415 represent a remarkable trifecta of grooming tools designed for modern users seeking precision, efficiency, and comfort. Each model was built with a commitment to quality, marrying innovative technologies with user-friendly features that make hair removal and grooming an effortless experience.

One notable feature across the Braun 5400 series is the advanced triple blocking system. This technology employs three specialized blades that work in harmony to capture and cut more hair in a single stroke. The result is a close and comfortable shave that minimizes irritation, making it suitable for even the most sensitive skin types. Braun's attention to detail ensures that these shavers can handle various hair textures and lengths, providing a versatile grooming solution.

Another standout characteristic of these models is the ergonomic design. The contouring shape of the devices ensures a firm grip while allowing easy maneuverability across the face, neck, and other curved areas. This thoughtful design contributes to a more pleasant shaving experience, reducing the risk of slips or accidental cuts.

Battery life is another significant aspect of the Braun 5400 series. With a powerful lithium-ion battery, users can expect extended usage time, with some models supporting up to 50 minutes of grooming on a single charge. Additionally, a quick-charge feature allows users to obtain enough power for a full shave in just a few minutes, making these shavers ideal for on-the-go lifestyles.

The Braun 5414, 5416, and 5415 are equipped with a waterproof design, enabling users to enjoy wet or dry shaving. This flexibility allows for the use of gels or foams for enhanced comfort or quick dry shaves when time is of the essence. Cleaning these devices is straightforward, as they can be rinsed under running water, ensuring hygiene and optimal performance.

The intuitive interface includes multiple settings that let users customize their shaving experience, catering to specific preferences. Whether it is adjusting for a closer shave or opting for gentler modes, the Braun 5400 series delivers tailored results.

In conclusion, the Braun 5414, 5416, and 5415 models exemplify innovation in grooming technology. With their advanced features, ergonomic designs, and multi-use capabilities, these shavers are excellent choices for individuals seeking an effective and comfortable grooming routine. The combination of performance and usability positions Braun as a leader in personal care devices, aligning with the evolving needs of consumers everywhere.