Braun 5414, 5415, 5416 manual Âesk˘, Garancia

Page 72

samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji;

-przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun;

c)cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;

d)ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne.

9.Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest niewa˝na.

10.Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà.

vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o koupi).

Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj spolu s doklady o koupi do autorizovaného servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun.

Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro informaci o nejbliωím servisním stfiedisku Braun.

O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek podle záznamu z opravny v záruãní opravû.

âesk˘

Záruka

Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem.

Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení,

jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.

Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.

Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû

Magyar

Garancia

A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások, amelyek a készülék szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı használatára vezethetŒk vissza valamint azok

az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét, vagy használhatóságát jelentŒsen nem befolyásolják.

A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra.

Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia-levélben található. Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft Frankel Leó u. 30-34,

1023 Budapest,

1-345-3800

72

Image 72
Contents 5414 5415 5416 Internet Braun Infoline 00 800 BrauninfolineFlex Integral 54155414 Deutsch ProduktbeschreibungAufladen des Rasierers VorsichtKontroll-Leuchten RasierenEinschaltsperre Head lockSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform NetzbetriebTips für eine optimale Rasur ReinigungZubehör UmweltschutzAkku-Pflege English DescriptionCharging the shaver Switch lock Switch positions offPilot lights ShavingCleaning Keeping your shaver in top shapeShaving with the cord Tips for the perfect shaveAccessories Environmental noticePreserving the cell unit Charging cord as of 12 V for boat or car, NoFrançais Mise en charge du rasoirPrécautions Témoins lumineux RasageVerrou de blocage Positions de l’interrupteur off = arrêtRemplacement des pièces de rasage Maintenir le rasoir au meilleur de sa formeRasage avec le cordon d’alimentation Conseils d’utilisation pour un rasage parfaitAccessoires Respect de l’environnementMaintenir la batterie en bon état Español DescripciónProceso de carga PrecauciónIndicadores luminosos AfeitadoInterruptor de bloqueo de puesta en marcha accidental Posiciones del interruptor off = apagadoMantenga su afeitadora en óptimo estado Afeitado con cableRecomendaciones para una perfecto afeitado LimpiezaAccesorios Noticia ecológicaMantenimiento de los acumuladores Português DescriçãoProcesso de carga AtençãoBarbear Interruptor de bloqueio contra funcionamento acidentalMantenha a sua máquina de barbear em bom estado Barbear com caboRecomendações para um barbear perfeito LimpezaAcessórios Notícia ecológicaManutenção das baterias Italiano DescrizioneCaricare il rasoio AttenzioneSpie luminose RasaturaInterruttore di sicurezza Come tenere il vostro rasoio in condizioni perfette Rasatura a reteConsigli per una rasatura perfetta PuliziaAccessori Tutela dell’ambientePer proteggere le batterie ricaricabili Cordone per la ricarica 12Nederlands OmschrijvingOpladen WaarschuwingControlelampjes ScherenBlokkeringsschakelaar Houdt uw scheerapparaat in topconditie Scheren met snoerTips voor perfect scheerresultaat ReinigingMilieu Behoud van de accu’sDansk BeskrivelseOpladning af shaveren VigtigtKontrollamper BarberingOmskifterlås Omskifterens indstillinger off = afbrudtSådan holder du din shaver i topform Barbering med ledningTips til den perfekte barbering RengøringTilbehør Miljø meddelelseVedligeholdelse af batterienheden Ladekabel fra 12Norsk Lading av maskinenKontrollys BryterlåsRengjøring Tips for den perfekte barberingRengjøring Bytte av skjæredelerMiljø Vedlikehold av batterienhetenLadekabel for 12 Svenska BeskrivningLaddning av rakapparaten VarningKontrollampar RakningSäkerhetslås Rengöring Rakning med sladdTips för en perfekt rakning RengöringTillbehör MiljöinformationBevarande av battericellen Laddningssladd 12Suomi Laitteen osatParranajokoneen lataaminen VaroitusMerkkivalot AjoKytkinlukko Näin pidät parranajokoneesi kunnossa Verkkovirralla ajoVinkkejä täydelliseen parranajoon PuhdistusTarvikkeet Ajattele ympäristöäsiAkkujen käyttöiän pidentäminen Magyar Készülék részeiKészülék feltöltése FigyelemeztetésJelzŒfények BorotválkozásKarbantartás, tisztítás Borotválkozás hálózatrólTippek a törkéletes borotválkozáshoz TisztításTartozékok KörnyezetvédelemAz akkumulátor megóvása TöltŒkábel 12 V-tólPopis Nabíjení holicího strojkuUpozornûní Kontrolky HoleníPojistka pfiepínaãe Polohy pfiepínaãe off = vypnutoUdrÏování holicího strojku ve ‰piãkové formû Provoz ze sítûTipy pro perfektní oholení ÂistûníPfiíslu‰enství Ochrana Ïivotního prostfiediOchrana akumulátorové jednotky Nabíjecí kabel pro 12Polski Opis urzàdzenia¸adowanie golarki UwagaLampki kontrolne GolenieBlokada w∏àcznika Utrzymywanie golarki w dobrym stanie Golenie przy pod∏àczeniu golarki do sieciWskazówki jak si´ goliç CzyszczenieWysposa˝enie dodatkowe Ochrona ÊrodowiskaKonserwacja akumulatora Türkçe TanımlamaTıraµ makinesini µarj etme DikkatKontrol ıµıkları Tıraµ olmaAnahtar kilidi Açma kapama anahtarı pozisyonları off = kapalıTıraµ makinenizin ömrünü uzatmak için Kablolu kullanımMükemmel tıraµ için ipuçları TemizlemeAksesuarlar Çevresel bildiriPilin korunması Ωarj kontrollü duvar askısı 12 V’luk µarj kablosu∂ÏÏËÓÈο ºfiÚÙÈÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜§˘¯Ó›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‡ÚÈÛÌ·∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ‰ÈÎfiÙË · Ó· Îڷٿ٠ÙË Ì˯·Ó‹ Û·˜ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË ·ı·ÚÈÛÌfi˜∞ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹·ÏÒ‰ÈÔ ÊfiÚÙÈÛ˘ 12 Garantie For UK onlyClause spéciale pour la France GarantíaSolo para España GarantiaSó para Portugal GaranziaNederlands GarantiTakuu Warunki gwarancjiÂesk˘ GaranciaEÏÏËÓÈο Εγγ Εργαστ Greece USA

5415, 5416, 5414 specifications

The Braun 5414, 5416, and 5415 represent a remarkable trifecta of grooming tools designed for modern users seeking precision, efficiency, and comfort. Each model was built with a commitment to quality, marrying innovative technologies with user-friendly features that make hair removal and grooming an effortless experience.

One notable feature across the Braun 5400 series is the advanced triple blocking system. This technology employs three specialized blades that work in harmony to capture and cut more hair in a single stroke. The result is a close and comfortable shave that minimizes irritation, making it suitable for even the most sensitive skin types. Braun's attention to detail ensures that these shavers can handle various hair textures and lengths, providing a versatile grooming solution.

Another standout characteristic of these models is the ergonomic design. The contouring shape of the devices ensures a firm grip while allowing easy maneuverability across the face, neck, and other curved areas. This thoughtful design contributes to a more pleasant shaving experience, reducing the risk of slips or accidental cuts.

Battery life is another significant aspect of the Braun 5400 series. With a powerful lithium-ion battery, users can expect extended usage time, with some models supporting up to 50 minutes of grooming on a single charge. Additionally, a quick-charge feature allows users to obtain enough power for a full shave in just a few minutes, making these shavers ideal for on-the-go lifestyles.

The Braun 5414, 5416, and 5415 are equipped with a waterproof design, enabling users to enjoy wet or dry shaving. This flexibility allows for the use of gels or foams for enhanced comfort or quick dry shaves when time is of the essence. Cleaning these devices is straightforward, as they can be rinsed under running water, ensuring hygiene and optimal performance.

The intuitive interface includes multiple settings that let users customize their shaving experience, catering to specific preferences. Whether it is adjusting for a closer shave or opting for gentler modes, the Braun 5400 series delivers tailored results.

In conclusion, the Braun 5414, 5416, and 5415 models exemplify innovation in grooming technology. With their advanced features, ergonomic designs, and multi-use capabilities, these shavers are excellent choices for individuals seeking an effective and comfortable grooming routine. The combination of performance and usability positions Braun as a leader in personal care devices, aligning with the evolving needs of consumers everywhere.