Whirlpool RA51K0 installation instructions Spécifications électriques, Préparation de la fenêtre

Page 22

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher l’appareil uniquement sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Aux É.-U. seulement : Si un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé lorsque les codes le permettent, on recommande qu’un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de cet appareil, contacter un électricien qualifié.

L’appareil doit être alimenté par un circuit indépendant à 3 fils (monophase, 60 Hz, CA seulement).Voir la plaque signalétique du modèle et de la série pour l’ampérage de circuit requis pour votre modèle spécifique.

Un fusible temporisé ou un disjoncteur est requis. Utiliser uniquement des conducteurs de cuivre.

On trouve le numéro de modèle et le numéro de série sur la plaque signalétique derrière le panneau avant sur la caisse. Cette plaque signalétique indique la capacité thermique (BTU), les caractéristiques électriques et la charge de réfrigérant à utiliser.

Méthode de liaison à la terre recommandée

Pour la sécurité personnelle des utilisateurs, il faut que cet appareil soit relié à la terre. Ce climatiseur est alimenté par un cordon électrique comportant une fiche de branchement à 3 broches, pour liaison à la terre. Pour minimiser le risque de choc électrique, brancher le cordon d’alimentation sur une prise de courant murale compatible à 3 alvéoles, reliée à la terre conformément aux prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur. Si une prise de courant compatible avec la fiche de branchement à 3 broches reliée à la terre n’est pas disponible, c’est au client qu’incombe l’obligation de faire installer une prise de courant murale

à3 alvéoles convenablement reliée à la terre, par un électricien qualifié.

C’est au client qu’incombe la responsabilité de :

• Contacter un électricien qualifié.

S’assurer que l’installation électrique soit réalisée adéquatement et en conformité avec les prescriptions du Code national des installations électriques, ANSI/NFPA 70 (dernière édition*), et de tous les codes et règlements locaux.

On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnées à l’adresse suivante :

*National Fire Protection Association

Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269.

Fiche de branchement et cordon d’alimentation électrique

• 115 V

(103,5 min. – 126,5 max.)

0-12 A

• 15 A Disjoncteur ou fusible temporisé, 15 A

• Câblage de calibre 14 (cuivre)

Préparation de la fenêtre

Si le cadre d’une double fenêtre entrave le climatiseur, fixer une lisière en bois de largeur de 5 cm (2 po) au rebord intérieur de la fenêtre, à travers toute la largeur du rebord. La lisière en bois devra être assez épaisse pour élever la hauteur du rebord de fenêtre de sorte que l’on puisse installer le climatiseur sans éprouver de l’interférence du cadre de la double fenêtre, de sorte

Ajouter une deuxième lisière de bois, environ 15,2 cm x 3,8 cm x 5 cm (6 po x 1 1/2 po x 2 po) au centre du rebord externe de la fenêtre, en effleurement à l’arrière du rebord interne de la fenêtre. Cette lisière de bois élèvera les brides en L pour tenir le climatiseur bien en place.

que la condensation d’eau s’écoule bien vers l’extérieur.

Remarque : Si la distance entre le cadre de la double fenêtre et la lisière de bois montée sur le rebord intérieur dépasse de 2,5 cm (1 po), la lisière en bois pour les rebords externes de la fenêtre (décrit à la colonne de droite) n’est pas nécessaire.

lisière de bois montée sur le sommet du rebord interne

rebord interne

2,5 cm

gabarit

(1 po)

19 cm (3/4 po)

max.

 

 

cadre de la

lisière en

double fenêtre

 

bois pour la

 

bride en L

rebord externe

INTÉRIEURS

EXTÉRIEURS

10

Image 22
Contents Air direction tabs Front panelAir louvers Control panelContents Air Conditioner Safety Help us help youChanging air direction Operating Your Air ConditionerStarting your air conditioner Saving energyRepairing paint damage Cleaning the air filterCleaning the air conditioner Caring for Your Air ConditionerAir conditioner blows fuses or trips circuit breakers TroubleshootingAir conditioner will not operate Air conditioner seems to run too muchWater drips from cabinet into your house If you need assistance or service Ordering AccessoriesRequesting Assistance or Service If you need replacement partsTools needed LocationParts supplied Electrical requirements Window preparationInstallation Length of Warranty Whirlpool will PAY for WarrantyWhirlpool will not PAY for Jalousies Tableau de commandePanneau avant Languettes de direction de l’airMerci d’avoir acheté ce climatiseur Table des matièresPágina Sécurité du climatiseur Votre sécurité et celle des autres Est très importanteChangement de la direction de l’air Utilisation du climatiseurMise en marche du climatiseur Économie d’énergieNettoyage du climatiseur Entretien du climatiseurNettoyage du filtre à air Réparation de la peintureDestruction de fusibles ou ouverture de disjoncteurs DépannageLe climatiseur ne fonctionne pas Le climatiseur semble fonctionner trop longtemps Écoulement d’eau de la caisse dans la maison Chaleur ou d’humiditéSi vous avez besoin d’assistance ou de service Commande d’accessoiresDemande d’assistance ou de service Si vous avez besoin de pièces de rechangeEmplacement Outils nécessaires Pièces fourniesSpécifications électriques Méthode de liaison à la terre recommandéePréparation de la fenêtre Intérieur Durée DE LA Garantie Whirlpool Paiera Pour GarantieWhirlpool NE Paiera PAS Pour Tablillas de Dirección de Aires Panel DelanteroRejillas de Aire Panel de ControlGracias por seleccionar este aparato ContenidoUna Nota para Usted Por favor anote la información sobre su modeloSeguridad del acondicionador de aire Su seguridad y la seguridad de los demás es Muy importanteCómo cambiar la dirección del aire Cómo usar su acondicionador de aireCómo poner en marcha su acondicionador de aire Ahorro de energíaLimpieza del acondicionador de aire Cómo cuidar su acondicionador de aireLimpieza del filtro de aire Reparación de la pintura dañadaEl acondicionador de aire parece que funciona excesivamente Diagnóstico de problemasSu acondicionador de aire no funciona Verifique si SoluciónSe filtra agua del gabinete a su casa Si necesita ayuda o servicio técnico Cómo ordenar accesoriosCómo solicitar ayuda o servicio técnico Si necesita refaccionesPiezas suministradas Ubicación Herramientas necesariasImportante Preparación de la ventana Requisitos eléctricosMétodo recomendado para la puesta a tierra Instalación InteriorTérmino DE LA Garantía Whirlpool Pagará POR GarantíaWhirlpool no Pagará POR
Related manuals
Manual 36 pages 50.83 Kb