Intec 8940-20 manual Guarde Estas Instrucciones

Page 16

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA!

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Para reducir el riesgo del fuego, de descargas eléctricas o lesiones:

1.No desatienda el aparato mientras esté enchufado. Desenchúfelo cuando no lo esté utilizando y antes de darle mantenimiento.

2.No exponga las aspiradoras a la lluvia. Guárdelas dentro del edificio.

3.Se requiere vigilancia y cuidado extremos cuando se utilice cerca de los niños. No permita que se utilice como juguete.

4.Utilícese únicamente conforme a lo descrito en este manual. No emplee otros aditamentos más que los recomendados por el fabricante.

5.No lo use si el cordón o el enchufe están averiados. Si el aparato no está funcionando debidamente, se le ha caído, está averiado, se dejó a la intemperie o se cayó al agua, llévelo a un centro de reparaciones.

6.No lo cargue ni lo jale del cordón; no use el cordón como agarradera; no cierre la puerta sobre el cordón ni lo arrastre por orillas o esquinas filosas. No arrastre el aparato sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.

7.No desenchufe el aparato tirando delcordón. Para desenchufarlo, tómelo del enchufe, no del cordón.

8.No toque el enchufe o el aparato con manos mojados.

9.No ponga ningún objeto en las ranuras o aberturas del aparato. No lo utilice cuando alguna de las aberturas esté bloqueada; manténgalas libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que pueda disminuir el flujo de aire.

10.Mantenga su cabello, ropa suelto, dedos y en general todas partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las partes móviles del aparato.

11.Apague todos lo controles antes de desconectar el aparato.

12.Sea muy cuidadoso cuando use el aparato para limpiar escaleras.

13.Tenga especial cuidado al vaciar los tanques de carga pesada.

14.No deje el cordón en el suelo después de haber terminado de utilizar su aspiradora, ya que alguien podría tropezarse o endredarse con él.

15.No use el aparato para recoger algo que esté quemándose o echando humo como cigarros, cerillas o cenizas calientes.

16.No lo use para recoger líquidos inflamables o explosivos como la gasolina ni lo use en áreas donde puedan estar presentes.

17.No lo use en la presencia de líquidos o vapores explosivos.

18.Los aspiradores al vacío tienen motores y otras partes que pueden causar chispas durante el uso normal. No las use a 9m (30 pies) de áreas donde haya gases explosivos (como las bombas de gasolina y lugares donde se almacenen líquidos como diluyentes de pintura, limpiadores, solventes, etc.).

19.No las use donde se utilice oxígeno o anestesia.

20.Para evitar una combustión espontánea, vacíe el tanque después de cada uso.

21.No utilice su aspiradora como rociador de líquidos inflamables tales como pinturas de aceite, lacas, limpiadores domésticos, etc.

22.Conecte a tierra su aparato. Vea “Conexión a tierra”.

23.Desenchufe el cable de alimentación cada vez que la parte superior del motor sea retirada del tanque.

24.No lo use sin la bolsa ni los filtros necesarios.

25.No aspire ceniza de madera o carbón; cemento, yeso p polvo seco de la pared sin harbor colocado un filtro de tela o una bolsa de recolección de papel. Estas, son partículas muy finas que pueden penetrar los filtros de espuma y disc y afectar así el funcionamiento del motor o pueden ser lanzadas hacia el aire. Existen filtros de tela y filtros adicionales de recolección. Véase la orden adjunta.

26.Para reducir los riesgos contra la salud debido a vapores o polvos, no lo use con materiales tóxicos, cancerígenos u otros materiales peligrosos, tales como asbestos, arsénico, bario, berilio, plomo, pestícidas u otros materiales que puedan poner en peligro la salud.

27.Siempre utilice lentes de protección (goggles) al operar su aspiradora.

28.PERMANEZCA ALERTA. Observe lo que esté haciendo, utilice el sentido común. No use la aspiradora cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de drogas, alcohol o algún medicamento que cause un control disminuído.

29.Póngase calzado de aislamiento, como botas de goma, cuando aspire material húmedo.

30.¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

page 16

Image 16
Contents Operators Manual General Safety Rules Read and Understand ALL Instructions Functionaldescription Tank Air Flow Sealed CatalogGuidelines for Using Extension Cords Recommended Minimum Wire Gauge For Extension CordsGrounding Extension CordsInstalling Handle Fig Tool AssemblyOperation Starting and Stopping Vacuum Cleaner Removing Liquid from the Vacuum Cleaner Tank Using PumpRemoving Liquid from the Vacuum Cleaner Tank Without Pump Filter Cleaning and Changing FigInstalling Filters Fig Vacuuming Dry MaterialsMaintenance AccessoriesTWO Year Tool Limited Warranty Conservez CES Instructions Descriptionfonctionnelle Capacité du Débit Aspiration No deCalibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Installation de la poignée FigManiement Avertissement Démarrage et arrêt l’aspiratear Marche Amorçage FermePour évacuer les liquides de la cuve Nettoyage et changement des filtres FigMaintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Deux ANS Guarde Estas Instrucciones Descripción Funcional Capacidad del Flujo de aire en Aspiración CatálogoExtensiones Electricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Instalación del mango FigOperacion ¡ADVERTENCIA Cómo accionar y detener la aspriradoraPara vaciar un tanque ileno mediante el bombeo Cómo sacar el líquido del tanque de la aspiradoraAspirar materiales secos Limpieza y cambio del filtro FigInstalación de los filtros Fig Mantenimiento ¡ADVERTENCIAReparación Accesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE DOS AñosUnited States

8940-20 specifications

The Intec 8940-20 is a high-performance multifunctional printer that has gained recognition for its advanced features and innovative technologies. Designed for businesses that require efficiency, quality, and reliability, this device offers a seamless printing solution for a variety of professional applications.

One of the standout features of the Intec 8940-20 is its impressive printing speed. Capable of producing up to 40 pages per minute, this printer ensures that even the most demanding print jobs are completed in a timely manner. This efficiency is complemented by a high monthly duty cycle, enabling users to handle large volumes of printing without compromising on performance.

The Intec 8940-20 also prioritizes print quality, offering a maximum resolution of 1200 x 1200 dpi. This ensures that documents, presentations, and marketing materials are printed with exceptional clarity and precision. With advanced color management and precise toner formulation, users can count on vibrant colors and sharp text in every print.

In terms of connectivity, the Intec 8940-20 features versatile options that enhance its usability within a networked environment. It is equipped with USB, Ethernet, and wireless connectivity, allowing multiple users to share the printer easily and efficiently. Additionally, mobile printing capabilities enable users to print directly from their smartphones or tablets, facilitating a more flexible and productive work environment.

The device is also designed with user-friendliness in mind. Its intuitive control panel and touchscreen interface make navigation simple, allowing users to access functions quickly. Furthermore, the Intec 8940-20 supports a range of media types and sizes, from standard letter-sized paper to custom envelopes and labels, broadening its application spectrum.

Durability is another key characteristic of the Intec 8940-20. Constructed with robust components, it is designed to withstand the rigors of frequent use in busy office settings. Regular maintenance and easy-to-replace consumables further enhance its lifespan and reduce downtime.

In conclusion, the Intec 8940-20 stands out as a powerful multifunctional printer that blends speed, quality, and usability. Its advanced features and technologies make it an ideal choice for businesses looking to enhance their printing capabilities while ensuring reliability and efficiency in their operations.