Intec 8940-20 manual Conservez CES Instructions

Page 9

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT!

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure:

1.Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. Débranchez-le pour en faire le service ou s’il ne sert pas.

2.N’exposez pas l’aspirateur à la pluie. Rangez-le à l’intérieur.

3.Ne laissez pas l’aspirateur servir de jouet. Soyez prudent si vous laissez des enfants s’en servir ou si vous travaillez auprès d’enfants.

4.Utilisez l’aspirateur selon les instructions contenues dans ce manuel. N’employez que des accessoires approuvés par le fabricant.

5.N’employez pas l’aspirateur si le cordon ou la fiche sont avariés. S’il ne fonctionne pas comme il devrait ou s’il a subi un choc ou des dommages, s’il a été oublié dehors ou s’il a été immergé, retournez-le à un centre de service.

6.Ne tirez pas l’aspirateur et ne le soulevez pas par son cordon. Évitez de coincer le cordon dans une porte ou de forcer le cordon contre des objets acérés ou des angles pointus. Ne faites pas rouler l’aspirateur sur le cordon et éloignez le cordon des sources de chaleur.

7.Ne débranchez pas l’aspirateur en tirant sur le cordon. Pour débrancher, empoignez la fiche et tirez-la hors de la prise.

8.Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil si vous avez les mains mouillées.

9.N’obstruez pas les ouvertures de l’aspirateur et ne vous en servez pas si des ouvertures sont obstruées. Enlevez la poussière, la mousse et les poils qui pourraient réduire le débit d’air.

10.Gardez cheveux, vêtements lâches, doigts et autres par- ties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.

11.Fermez toutes les commandes avant de débrancher l’aspirateur.

12.Soyez extrêmement prudent lorsque vous aspirez dans les marches d’escalier.

13.Faire preuve de prudence pour vider les réservoirs très pleins.

14.Ne laisser pas le cordon sur le plancher une fois le nettoyage terminé.

15.N’aspirez pas des objets enflammés ou fumants, telles les cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.

16.N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles tels que la gazoline et ne vous servez pas de l’aspirateur dans des endroits où de tels liquides sont gardés.

17.N’employez pas l’aspirateur en présente de liquides ou de vapeurs explosifs.

18.Le moteur et les autres pièces des aspirateurs électriques peuvent produire des étincelles lorsqu’ils sont en marche. N’utilisez pas un aspirateur en deça de 30 pieds d’un endroit où des gaz explosifs peuvent être dégagés (ex. le voisinages des pompes à gazoline, les endroits où sont gardés des diluants, nettoyants et solvants à peinture, etc.).

19.Évitez les endroits où de l’oxygène ou des anesthésiques sont en usage.

20.Pour empêcher la combustion spontanée, vider le réservoir après chaque usage.

21.Ne pas utiliser l’appareil pour vaporiser des liquides inflammables, tels que des peintures à l’huile, des laques, des produits ménagers de nettoyage, etc.

22.Branchez l’aspirateur sur une prise correctement mise à la terre (voir instructions de mise à la terre).

23.Débranchez le cordon lorsque vous retirez le moteur aspir- ant de la cuve de l’aspirateur.

24.N’utilisez pas l’aspirateur sans son filtre et son sac à poussière.

25.Ne pas ramasser de cendres de bois ou de charbon, de suie, de ciment, de plâtre ou de poussière de cloisons sèches si le filtre en tissu ou si le sac-filtre de ramassage n’est pas en place. Ces particules sont très fines et peuvent passer par le filtre en mousse et le filtre à disques et nuire au rendement du moteur ou bien elles peuvent être renvoyées dans l’air. Des filtres en tissu et d’autres sacs-filtres de ramassage sont disponibles. Consulter le bon de commande ci-joint.

26.Pour minimiser les risques pour la santé que représentent les vapeurs ou la poussière ne vous servez pas de l’aspirateur pour ramasser des déchets toxiques, cancérigènes ou d’autres matériaux à risque tels que l’amiante, l’arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides et tout autre produit dangereux pour la santé.

27.Toujours porter des lunettes de protection pendant que l’aspirateur fonctionne.

28.DEMEURER VIGILANT et toujours faire attention à ce que l’on fait et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’aspirateur lorsque l’on est fatigué, distrait ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments qui peuvent diminuer la vigilance.

29.Portez des chaussures isolantes, telles des bottes de caoutch- ouc, pour ramasser des déchets humides.

30.AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malfor- mations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risque associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition

àces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

page 9

Image 9
Contents Operators Manual General Safety Rules Read and Understand ALL Instructions Tank Air Flow Sealed Catalog FunctionaldescriptionRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension CordsTool Assembly Installing Handle FigOperation Removing Liquid from the Vacuum Cleaner Tank Using Pump Starting and Stopping Vacuum CleanerFilter Cleaning and Changing Fig Removing Liquid from the Vacuum Cleaner Tank Without PumpInstalling Filters Fig Vacuuming Dry MaterialsAccessories MaintenanceTWO Year Tool Limited Warranty Conservez CES Instructions Capacité du Débit Aspiration No de DescriptionfonctionnelleMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeInstallation de la poignée Fig Montage DE Loutil AvertissementManiement Avertissement Marche Amorçage Ferme Démarrage et arrêt l’aspiratearNettoyage et changement des filtres Fig Pour évacuer les liquides de la cuveAccessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Deux ANS Guarde Estas Instrucciones Capacidad del Flujo de aire en Aspiración Catálogo Descripción FuncionalTierra ¡ADVERTENCIA Extensiones ElectricasGuías para el uso de cables de extensión Instalación del mango Fig Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIACómo accionar y detener la aspriradora Operacion ¡ADVERTENCIACómo sacar el líquido del tanque de la aspiradora Para vaciar un tanque ileno mediante el bombeoAspirar materiales secos Limpieza y cambio del filtro FigMantenimiento ¡ADVERTENCIA Instalación de los filtros FigReparación Garantía Limitada DE DOS Años Accesorios ¡ADVERTENCIAUnited States

8940-20 specifications

The Intec 8940-20 is a high-performance multifunctional printer that has gained recognition for its advanced features and innovative technologies. Designed for businesses that require efficiency, quality, and reliability, this device offers a seamless printing solution for a variety of professional applications.

One of the standout features of the Intec 8940-20 is its impressive printing speed. Capable of producing up to 40 pages per minute, this printer ensures that even the most demanding print jobs are completed in a timely manner. This efficiency is complemented by a high monthly duty cycle, enabling users to handle large volumes of printing without compromising on performance.

The Intec 8940-20 also prioritizes print quality, offering a maximum resolution of 1200 x 1200 dpi. This ensures that documents, presentations, and marketing materials are printed with exceptional clarity and precision. With advanced color management and precise toner formulation, users can count on vibrant colors and sharp text in every print.

In terms of connectivity, the Intec 8940-20 features versatile options that enhance its usability within a networked environment. It is equipped with USB, Ethernet, and wireless connectivity, allowing multiple users to share the printer easily and efficiently. Additionally, mobile printing capabilities enable users to print directly from their smartphones or tablets, facilitating a more flexible and productive work environment.

The device is also designed with user-friendliness in mind. Its intuitive control panel and touchscreen interface make navigation simple, allowing users to access functions quickly. Furthermore, the Intec 8940-20 supports a range of media types and sizes, from standard letter-sized paper to custom envelopes and labels, broadening its application spectrum.

Durability is another key characteristic of the Intec 8940-20. Constructed with robust components, it is designed to withstand the rigors of frequent use in busy office settings. Regular maintenance and easy-to-replace consumables further enhance its lifespan and reduce downtime.

In conclusion, the Intec 8940-20 stands out as a powerful multifunctional printer that blends speed, quality, and usability. Its advanced features and technologies make it an ideal choice for businesses looking to enhance their printing capabilities while ensuring reliability and efficiency in their operations.