Continental Electric CE11165 Operacion Secar, Precauciones, Arrancar, DETENER Botón ON/OFF

Page 47

Arrancar

Asegúrese que la unidad esté enchufada y la alimentación esté disponible. La lámpara OPERACIÓN en la pantalla del panel de la unidad de interiores empezará a parpadear.

1.Botón seleccionar Modo (MODO)

Presione para seleccionar ENFRIAR, CALENTAR (no aplicable a los modelos de sólo enfriar), o SOLO VENTILADOR

2.Botón TEMP/HORA

Ajuste la temperatura que desee, la temperatura más confortable está entre 21ºC/70ºF a 28ºC/82ªF.

3.Botón velocidad de ventilador (VELOCIDAD VENTILADOR)

Presione para seleccionar “AUTO”, BAJO”, “MEDIO” y “ALTO”.

4.Botón ON/OFF

Cuando el control remoto esté apagado, presione esté botón para arrancar el acondicionador de aire.

DETENER Botón ON/OFF

Presione este botón otra vez para detener el acondicionador de aire. El modo SOLO VENTOLADOR no controla la temperatura. Por lo tanto, realice solamente los pasos 1, 3 y 4 para seleccionar este modo.

OPERACION SECAR

Empezar

Asegúrese que la unidad esté enchufada y la alimentación esté disponible. El indicador OPERACIÓN en la pantalla del panel de la unidad de interiores empezará a parpadear.

1.Botón seleccionar Modo (MODO) Presione para seleccionar SECAR.

2.botón TEMP/HORA

Presione el botón “TEMP/HORA” para ajustar la temperatura que desee desde 21ºC/70ºF a28ºC/82ºF.

3.Botón ON/OFF

Cuando el control remoto esté apagado, presione este botón para arrancar el acondicionador de aire.

Detener

Botón ON/OFF

Presione este botón otra vez para detener el acondicionador de aire.

Nota: La velocidad del ventilador no puede ajustarse cuando la unidad esté en modo AUTO o SECAR.

7

Ubicación del control remoto

§ Conserve el control remoto donde sus señales puedan alcanzar el receptor de la unidad de interiores. (se permite una distancia de 8 m).

§ Cuando seleccione la operación de

temporizador, el control remoto

 

automáticamente transmite una señal a la

8m

unidad de interiores a la hora especificada.

 

Si conserva el control remoto en una posición

 

que oculte la señal de transmisión apropiada,

 

puede ocurrir un retardo de tiempo de hasta 15

 

minutos.

PRECAUCIONES

§El acondicionador de aire no operará si cortinas, puertas u otros materiales bloquean las señales desde el control remoto a la unidad de interiores.

§Evite que cualquier líquido caiga en el control remoto. No exponga el control remoto a la luz solar directa o al calor.

§Si el receptor de señal infrarroja en la unidad de interiores es expuesto a la luz solar directa, el acondicionador de aire puede no funcionar apropiadamente. Use cortinas para evitar que la luz solar caiga en el receptor.

§Si otros aparatos eléctricos reaccionan al control remoto, mueva los aparatos o consulte a su proveedor local.

Reemplazo de baterías

El control remoto usa dos baterías secas (R03/LR03X2)

(1)Deslice la cubierta del compartimiento de baterías de acuerdo a la dirección de la flecha, luego reemplace las baterías viejas con unas nuevas.

(2)Inserte las baterías nuevas asegurándose que el

(+)y (-) de la batería estén instalados correctamente.

(3)Reacople la cubierta deslizándola en su posición. Después de reemplazar las baterías, ajuste el reloj del control remoto.

4

Image 47 Continental Electric CE11165, CE11155 Operacion Secar, Precauciones, Arrancar, DETENER Botón ON/OFF, Empezar, Detener
Contents Model CE11123-CE11125 CE11153-CE11155 CE11165-CE11185 CE11105 User ManualRoom Air ConditionerPage Page Page Page On/Off T em pon some models Energy MePress to select DO THISPress the On/Off button Press to raise Press to lowerPress Sleep button DO THISPress the Mode button Press the buttonPress Check Filter button Press Timer buttonDO THIS Follow Light flashing23 to 584mm to 914mm Page Page Page Page Page Page Manual de Usuario Airede Ventana AcondicionadoPRECAUCIÓN SOLUCIONES A PROBLEMASÍNDICE Leer Este ManualPRECAUCIÓN ADVERTENCIAPRECAUCIONS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAPRECAUCIÓN No usar un cable de extensión o una toma de corriente adaptadora INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADsuministrado por el fabricante ADVERTENCIAINSTRUCCIONES DE LA OPERACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO SONIDOS NORMALES CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADONOTA CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO CONTINUADOPARA ENCENDER LA UNIDAD MODO DE DORMIDA HACER ESTOAUTOMÁTICO ACRONOMETRADORMODO MODO DE FOLLOW ME para algunos modelos MÁS COSAS QUE DEBE SABERHerramienta necesaria Destornillador Philips INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNNOTA Guardar la Caja de Cartón y las Instrucciones de HERRAMIENTAS NECESARIASFig.B CÓMO INSTALARFig.6 Fig.4Fig.5 Fig.12 Si el Aire Acondicionado está Bloqueado por laVentana contra Tormenta Almacenamiento en el Invierno MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpieza del Filtro del Aire Limpieza del GabineteSolución SOLUCIONES A PROBLEMASProblema durante los días excesivamente húmedos Poner la temperatura más baja. Incrementar la temperatura configuradaEl agua gotea FUERA cuando la unidad estáConditioner Model CE11123-CE11125 CE11153-CE11155 CE11165-CE11185 CE11105Remote Control Room AirFEATURES OF REMOTE CONTROL FEATURES OF REMOTE CONTROL FEATURES OF REMOTE CONTROL EXAMPLE OF TIMER SETTING INDICATORS ON REMOTE CONTROLLER TIMER OPERATIONremote controller clock The remote controller uses two1 Slide the cover of the battery are installed correctlySETTING THE CLOCK AUTOMATIC OPERATION Control Remoto AireAcondicionado Page Page Page Page DETENER Botón ON/OFF OPERACION SECARPRECAUCIONES Arrancar