Sanitaire 800 warranty Información General, Información sobre servicio de reparaciones y partes

Page 10

Índice

 

Importante para su seguridad

2

Información general

2

Armado

3

Cable alargador

4

Uso

4

Cámara del ventilador

5

Bolsa para polvo

5

Protector de muebles

6

Correa del cepillo circular

6

Cepillo circular (acero cromado)

7

Cepillo circular (aluminio anodizado)

7

Garantía

8

INFORMACIÓN GENERAL

Esta aspiradora ha sido diseñada para recoger suciedad y partículas de polvo. Evite recoger objetos duros o filosos con la aspiradora para evitar roturas en la bolsa, obstrucciones en la manguera y rotura en las aletas del ventilador con el subsecuente daño al motor.

Información sobre servicio de reparaciones y partes

Las instrucciones en este manual son una guía para el mantenimiento diario. Para obtener información adicional sobre el servicio de reparaciones y partes, llame a nuestro número de teléfono gratuito para obtener información sobre la oficina más cercana de Sanitaire autorizada para atender cuestiones de garantía. Refiérase a la Garantía Comercial de Sanitaire para obtener información completa sobre el servicio de reparaciones y partes.Debe saber los números de modelo, tipo y serie o código de fecha cuando llama a:

USA: 1-800-800-8975

Canadá: 1-800-800-8975

Si lo prefiere, puede escribirnos a: Electrolux Home Care Products North America, Service Division, P. O. Box 3900 Peoria, Illinois 61612, USA. En Canadá escriba a Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Refiérase a la Garantía Limitada de Sanitaire donde encontrará información completa sobre el servicio de reparaciones y partes.

NO PONGA NUNCA ACEITE en el motor ni en el cepillo circular. Los cojinetes están permanentemente sellados y lubricados.

2

IMPORTANTE PARA SU

SEGURIDAD

Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA

ASPIRADORA

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:

No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.

No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando. Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla.

No deje que se use como un juguete. Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos.

Úsela sólo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante.

No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no funciona como debe, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o dejado caer en agua, devuélvala al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a usarla.

No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango, no cierre puertas sobre el cordón, ni jale el cordón de modo que roce bordes filosos o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Evite la proximidad del cordón a superficies calientes.

Conéctela únicamente a un tomacorriente con una conexión a tierra correcta (refiérase a las instrucciones para hacer conexión a tierra).

No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con menos capacidad de corriente que la necesaria.

Apague todos los controles antes de desenchufarla.

No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla, tome el enchufe, no el cordón.

No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas.

No ponga ningún objeto en las aberturas. No la use si cualquiera de las aberturas está bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el paso del aire.

Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio. Mantenga cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes movibles.

No aspire nada que se esté quemando o humeando, como ser: cigarrillos, fósforos (cerillos) o cenizas calientes.

No la use sin la bolsa para polvo en su lugar.

Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal. Para prevenir quemaduras, evite tocar la polea de la correa cuando cambie la correa de transmisión.

Tenga cuidado especial al limpiar escalones.

No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina, ni la use en lugares donde puede haberlos.

Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.

Mantenga bien iluminada el área de trabajo.

Desenchufe los electrodomésticos antes de pasarles la aspiradora

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

Image 10
Contents Please Retain Part No 02/06General Information Service InformationRead ALL Instructions Before Using this Vacuum Cleaner USA CanadaAttach the Handle HOW to AssembleGrounding Instructions Attach Lower Cord HookHOW to USE Cleaner Care HOW to MaintainHow To Empty Reusable Dust Bag Quick Kleen Fan ChamberBrush Roll How To Change Furniture GuardHow to Replace a Worn Belt Brush Roll BeltTo RE-ASSEMBLE How To Replace Worn Brush StripsChromed steel brush roll Anodized aluminum spiralMississauga, Ontario L5V3E4 Service DivisionIf you prefer, you can write to Canada write to Further Limitations and ExclusionsGuía del propietario Aspiradora vertical comercial Series ImportanteUSA Canadá Información GeneralInformación sobre servicio de reparaciones y partes Importante para su seguridadAcople el mango Instrucciones para hacer conexión a tierraCómo Armarla Acople el gancho de abajo para el cordónCómo Usarla Bolsa para polvo Cómo MantenerlaCámara del ventilador Quick Kleen Cómo vaciar la bolsa para polvo no descartableCepillo circular Cómo cambiar el protector de mueblesCómo cambiar la correa gastada Correa del cepillo circularPara Volver a Armar Cómo cambiar las tiras gastadas del cepilloApriete la contratuerca B Si lo prefiere, puede escribirnos a En Canadá escriba a USA CanadáLimitaciones Y Exclusiones Adicionales Canada 8975-800-800-1 d’Amérique Unis-États Exclusions ET Limitations D’AUTRESDe rubans les remplacer Comment De rubans les remplacer CommentSéus brosse Nouveau DE Assembler PourBrosse-rouleau du courroie La Brosse-rouleau LeEntretien ’aspirateur de EntretienPoussière à sac Le Réutilisable poussière à sac le vider CommentInterrupteur ’EMPLOI ModeKleener Edge RallongeTerre la à mise la pour Instructions Cordon du inférieur crochet le Attacher’électricité de Vente-après Service le sur RenseignementsGénéraux Renseignements Unis-ÉtatsImportant propriétaire du Guide Com.sanitairevac.www
Related manuals
Manual 8 pages 13.69 Kb

800 specifications

The Sanitaire 800 and 600 series of vacuums represent a blend of professional-grade performance with user-friendly features, making them ideal for commercial cleaning environments. These models are well-regarded for their reliability and efficiency, which is crucial for high-traffic areas such as schools, offices, and hospitals.

One of the standout features of the Sanitaire 800 and 600 series is their powerful motors. The vacuums are equipped with robust, high-performance motors that provide strong suction, enabling them to easily pick up dirt, debris, and fine particles. This high capacity not only ensures effective cleaning but also improves productivity, allowing users to cover large areas in less time.

Another key feature is their exceptional filtration system. The Sanitaire vacuums incorporate a multi-stage filtration system that includes HEPA filters in some models. This is essential for maintaining a healthy indoor environment, as it captures allergens and pollutants that are often overlooked by standard vacuums. This technology is particularly beneficial for users with allergies or respiratory issues.

Durability is a cornerstone of the Sanitaire brand, and the 800 and 600 series are no exception. These vacuums are constructed with high-quality materials designed for heavy use. Their rugged design ensures they can withstand the rigors of daily cleaning tasks, making them a smart investment for any business.

User convenience is another area where these models shine. The ergonomic handle and lightweight design allow for easy maneuverability, reducing user fatigue during long cleaning sessions. Additionally, the vacuums feature large capacity bags, which minimize the frequency of bag changes and enhance operational efficiency.

The Sanitaire 800 and 600 series also come with various accessories and attachments, broadening their versatility. Users can easily switch from cleaning carpets to hard floors or tackle upholstery with just a change of attachment. This adaptability makes these vacuums suitable for diverse cleaning needs across different environments.

Overall, the Sanitaire 800 and 600 series offer an impressive combination of power, filtration, durability, and user-friendly design, making them an excellent choice for professional cleaning applications. Their commitment to quality and performance sets them apart in a competitive market, ensuring they meet the demands of any commercial cleaning task.