GE ADER30, ADER50, ADER65, ADER40 Cómo usar el deshumedificador, Cómo funciona el deshumedificador

Page 30

Seguridad

Cómo usar el deshumedificador.

Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas.

Cómo funciona el deshumedificador

Descongelado automático

Operación

La humedad en el aire pasa por un serpentin deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en este serpentin y se drena hacia el tanque (o a través de la manguera y luego través del drenaje).

El aire limpio y seco pasa luego por el condensador donde es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a través de la parrilla.

Es normal que el aire en los alrededores se caliente un poco conforme el deshumedificador funciona.

Cuando se acumule escarcha en los serpentines evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador continuará funcionando hasta que la escarcha desaparezca.

Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el ventilador se encenderá automáticamente y el proceso de deshumedificación continuará.

Ayuda al cliente Solución de problemas Cuidado y limpieza

Selección del lugar adecuado

El deshumedificador ubicado en un sótano tendrá poco o ningún efecto en secar el aire dentro areas adjacentes de almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que exista una circulación adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior de dicha área.

nNo use el deshumedificador en exteriores.

nEste deshumedificador está diseñado exclusivamente para aplicaciones residenciales

de interior. No debe usarse para aplicaciones comerciales ni industriales.

nColoque el deshumedificador en un piso firme y nivelado que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad cuando la cubeta esté llena de agua.

nDeje por lo menos 12–18 pulgadas de espacio libre alrededor de la unidad para que exista una buena circulación de aire.

nColoque el deshumedificador en un área en la

que la temperatura no sea inferior a 41 °F (5 °C). Los serpentines pueden escarcharse en ambientes con temperaturas inferiores a 41 °F (5 °C), lo cual puede reducir su rendimiento.

nUse el deshumedificador en áreas como

la cocina, cuartos de lavado, baños, y en áreas donde exista humedad excesiva. NOTA: Coloque el deshumedificador lejos la secadora de ropa.

nUse el deshumedificador para evitar daños causados por la humedad en lugares donde

guarde libros o artículos de valor.

 

SI

NO

 

 

 

 

 

Por debajo

Por encima

 

 

de 5 °C

 

de 5 °C

 

 

(41 °F)

 

(41 °F)

 

30–46 cm

 

 

 

 

(12–18 pulgadas) mín.

30–46 cm

 

 

 

 

 

 

(12–18 pulgadas) mín.

nUse el deshumedificador en el sótano para ayudar a prevenir los daños causados por la humedad.

nEl deshumedificador debe usarse en áreas cerradas para mayor efectividad.

nCierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas hacia el exterior de la habitación en donde esté el deshumedificador.

NOTA: El deshumedificador tiene ruedas para ayudarle a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en superficies firmes y plantas. No intente rodarlo sobre objetos o sobre una alfombra.

30

Image 30
Contents Back Cover You can find them on a label on the back of the dehumidifierSafety Precautions Tips Care and Cleaning Operating InstructionsDo not use an adapter plug with this appliance USE of Extension Cords GEAppliances.comInstructions Safety Instructions About the controls on the dehumidifierUsing the dehumidifier SafetyInstructions Operating Water Level InstructionsRemoving Collected Water Bucket OperationWater Bucket Care and cleaning of the dehumidifierGrille and Case Air FilterSee the Care and Cleaning section Choosing a Location sectionSee the Removing Collected Water section Customer Service Consumer Support Troubleshooting Tips Care and CleaningCustomer Service Order to Make a Warranty Claim Operating Instructions Safety InstructionsTips Care and Cleaning What Is Not CoveredCare and Cleaning Safety Instructions OperatingConsignes d’utilisation Conseils de dépannageConsignes DE Sécurité ’utilisez PAS d’adaptateurs avec cet appareilUtilisation DE Rallonges Lisez ET Suivez Soigneusement CES Consignes DE S CuritConsignes de Sécurité Fonctionnement du Déshumidificateur Choix d’un EmplacementUtilisation du déshumidificateur Instructionsde SécuritéNiveau d’Eau De SécuritéRetrait de l’Eau Collectée Fonctionnement du seauSeau Collecteur Entretien et nettoyage du déshumidificateurGrille et Boîtier Filtre à AirConseils de Dépannage Fonctionnement Conseils de dépannage… ProblèmePour faire une réclamation Déshumidificateur GE-Garantie Limitée D’un AnPour la période d’ Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvertService à la clientèle Moncton, N.B. E1C 9M3Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA Precauciones DE SeguridadComo Conectar LA Electricidad USO DE ProlongadoresNo USE un enchufe adaptador con este aparato Cuidado y limpieza Solución de problemas Ayuda al cliente SeguridadSelección del lugar adecuado Cómo usar el deshumedificadorCómo funciona el deshumedificador Descongelado automáticoFuncionamiento del Balde Cómo desechar el agua acumuladaNivel de agua Hay 2 formas de desechar el agua acumuladaPrecaución no Opere el Ayuda al cliente Solución de problemasCuidado y limpieza del deshumedificador Seguridad OperaciónIdeas para la identificación y solución de problemas… Operación Cuidado y limpieza Partir de la fechaAyuda al cliente Página Web de GE AppliancesGEAppliances.com Consumer Support By phone at 800.626.2002 during normal business hours
Related manuals
Manual 36 pages 33.88 Kb