GE ADER65, ADER50, ADER30, ADER40 owner manual Ideas para la identificación y solución de problemas…

Page 33

Ideas para la identificación y solución de problemas…

°Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.

El deshumedificador

El cable eléctrico del

Cerciórese de que la clavija del deshumedificador esté

no enciende

deshumedificador está

conectada en la pared.

 

desenchufado.

 

 

El fusible está quemado o el

Revise la caja del disyuntor del circuito ó el fusible;

 

disyuntor del circuito está abierto.

cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.

 

El deshumedificador ha alcanzado • El deshumedificador se apaga automáticamente cuando

 

su nivel preseleccionado o

ocurre alguna de las dos condiciones. Cambie a una

 

el tanque de agua está lleno.

configuración más baja o vacíe el tanque de agua y

 

 

reinstale apropiadamente.

 

El tanque no está en su lugar.

El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que

 

 

el deshumedificador funcione.

 

Corte de energía.

Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)

 

 

para prevenir la interrupción de la sobrecarga

 

 

del compresor. Por esa razón, la unidad no reiniciará

 

 

la deshumedificación a los 3 minutos de haber

 

 

sido encendida de nuevo.

Deshumedificador no seca

No ha pasado suficiente tiempo

Cuando se instala por primera vez, deje que pasen

el aire como debiera

para que seque el aire.

24 horas para que se mantenga el nivel de humedad

 

 

deseada.

 

Hay escasa circulación de aire. • Cerciórese de que no haya cortinas, persianas o

 

 

muebles que bloqueen la parte posterior ó al frente

 

 

del deshumedificador. Vea la sección Seleccione del lugar

 

 

adecuado.

 

Filtro sucio

Vea la sección de Cuidado y limpieza.

 

El Control de humedad

Para aire más seco, presione el botón y seleccione un

 

no está ajustado lo

valor porcentual más bajo (%) o en CO (continuo)

 

suficientemente bajo.

para obtener una máxima deshumidificación.

 

Las puertas y ventanas no

Revise que todas las puertas, ventanas y otras aberturas

 

están cerradas completamente.

están cerradas completamente.

 

El secador de ropa podría estar • Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa.

 

generando aire húmedo en

El secador debe desechar el aire hacia el exterior.

 

el recinto.

 

 

La temperatura del recinto

La deshumedificación es mejor a temperaturas

 

está demasiado baja.

ambiente altas. Temperaturas bajas causan bajo

 

 

rendimiento de deshumedificación. Modelos están

 

 

diseñada para funcionar a temperaturas

 

 

por encima de 41 ºF (5 ºC).

El deshumedificador

El volumen de aire a

La capacidad de su deshumedificador no están adecuada.

trabaja demasiado

deshumedificar es excesivo.

 

 

Las puertas y ventanas están

Cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior.

 

abiertas.

 

Se forma escarcha en

El deshumedificador ha sido

Esto es normal. La escarcha normalmente desaparecerá

el serpentín

encendido hace poco o la

en 60 minutos. Vea la sección de Descongelado automático

 

temperatura del recinto es

(Automatic defrost).

 

inferior a 41 °F (5 °C).

 

Los controles no se

El compresor se apaga, y el

Esto es normal. Espere aproximadamente 3 minutos y

pueden configurar

ventilador sigue funcionando

coloque el ventilador lo desee.

 

automáticamente durante

 

 

aproximadamente 3 minutos

 

 

a una configuración fija.

 

El ventilador

El aire se mueve a través

Esto es normal.

hace ruido

del deshumedificador.

 

Hay agua en el piso

La conexione a la manguera

Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la

 

está floja.

sección Cómo desechar el agua acumulada.

 

Intenta usar el tanque para

Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger

 

recoger agua, pero el manguera

agua. Consulte la sección Cómo desechar el agua

 

está colocada.

acumulada.

La luz LED de Tanque

La manguera de drenaje no está

• Verifique la conexión de la manguera de drenaje

Lleno destella y suena la

bien ajustada en el accesorio

 

alarma

La manguera de drenaje está

• Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma

 

torcida

recta hacia el piso y que no se encuentre torcida.

Seguridad

Operación

Cuidado y limpieza Solución de problemas Ayuda al cliente

33

Image 33
Contents You can find them on a label on the back of the dehumidifier Back CoverSafety Precautions Tips Care and Cleaning Operating InstructionsDo not use an adapter plug with this appliance GEAppliances.com USE of Extension CordsAbout the controls on the dehumidifier Instructions Safety InstructionsUsing the dehumidifier SafetyInstructions Operating Removing Collected Water InstructionsWater Level Bucket OperationGrille and Case Care and cleaning of the dehumidifierWater Bucket Air FilterSee the Care and Cleaning section Choosing a Location sectionSee the Removing Collected Water section Customer Service Care and Cleaning Consumer Support Troubleshooting TipsCustomer Service Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety InstructionsOrder to Make a Warranty Claim What Is Not CoveredSafety Instructions Operating Care and CleaningConseils de dépannage Consignes d’utilisation’utilisez PAS d’adaptateurs avec cet appareil Consignes DE SécuritéLisez ET Suivez Soigneusement CES Consignes DE S Curit Utilisation DE RallongesConsignes de Sécurité Utilisation du déshumidificateur Choix d’un EmplacementFonctionnement du Déshumidificateur Instructionsde SécuritéRetrait de l’Eau Collectée De SécuritéNiveau d’Eau Fonctionnement du seauGrille et Boîtier Entretien et nettoyage du déshumidificateurSeau Collecteur Filtre à AirConseils de Dépannage Fonctionnement Problème Conseils de dépannage…Pour la période d’ Nous remplacerons Déshumidificateur GE-Garantie Limitée D’un AnPour faire une réclamation Ce qui n’est pas couvertService à la clientèle Moncton, N.B. E1C 9M3Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Cuidado y limpieza Precauciones DE Seguridad ¡ADVERTENCIAComo Conectar LA Electricidad USO DE ProlongadoresNo USE un enchufe adaptador con este aparato Seguridad Cuidado y limpieza Solución de problemas Ayuda al clienteCómo funciona el deshumedificador Cómo usar el deshumedificadorSelección del lugar adecuado Descongelado automáticoNivel de agua Cómo desechar el agua acumuladaFuncionamiento del Balde Hay 2 formas de desechar el agua acumuladaCuidado y limpieza del deshumedificador Ayuda al cliente Solución de problemasPrecaución no Opere el Seguridad OperaciónIdeas para la identificación y solución de problemas… Partir de la fecha Operación Cuidado y limpiezaAyuda al cliente Página Web de GE AppliancesGEAppliances.com By phone at 800.626.2002 during normal business hours Consumer Support
Related manuals
Manual 36 pages 33.88 Kb