Desa RCLP155B owner manual Toute fuite, Détendeur avec aérateur dirigé vers le flexible

Page 17

MANUEL D’UTILISATION

INSTALLATION

AVERTISSEMENT: Revoir et veiller à bien comprendre les aver- tissements de la section Informa- tions concernant la sécurité , page

2.Ils sont essentiels à la sécurité d’utilisation de l’appareil. Respec- ter tous les codes locaux lors de l’utilisation de l’appareil.

AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser une flamme pour détec- ter les fuites. Enduire tous les raccords d’eau savonneuse. La formation de bulles indique une fuite qui doit être réparée immé- diatement.

6.Fermer le robinet de la bouteille de propane.

VENTILATION

AVERTISSEMENT: Respec- ter les spécifications de ventila- tion par air frais de l’extérieur. L’absence d’une telle ventilation peut être la cause d’empoison- nement par l’oxyde de carbone. Prévoir une ventilation d’air frais de l’extérieur avant d’utiliser l’ap- pareil de chauffage.

AVERTISSEMENT: Vérifier que toutes les conduites et tous les branchements de gaz sont exempts de fuites une fois l’ins- tallation terminée et après entre- tien ou réparation. Ne jamais uti- liser une flamme pour détecter les fuites. Enduire tous les rac- cords d’eau savonneuse. La for- mation de bulles indique une fuite. Réparer immédiatement

Détendeur

Robinet d’arrêt

Bouteille de propane

Flexible

Prévoir une ouverture pour l’air frais de l’extérieur de 0,28 m 2 (3 pi2) minimum pour chaque 100 000 BTU/hr nominaux. Prévoir davantage d’air si plusieurs appareils sont utilisés.

Aérateur (dirigé vers le flexible)

Raccord POL

toute fuite.

Figure 3 - Détendeur avec aérateur dirigé vers le flexible

1.Se procurer les bouteilles de gaz (voir Alimentation en propane, ci-dessus).

2.Brancher le connecteur POL de l’en- semble flexible/détendeur sur la (les) bouteille(s) de propane. Visser le con- necteur POL sur la bouteille en tour- nant vers la gauche. Serrer fermement à l’aide d’une clé. Le détendeur doit être serré avec l’aérateur dirigé vers le flexible (voir la Figure 3).

3.Brancher le flexible sur le connecteur d’entrée. Le serrer fermement avec une clé (voir la Figure 4).

IMPORTANT : Utiliser un flexible ou un tuyau supplémentaire si nécessaire, entre l’ensemble flexible/détendeur et la bouteille de propane. Le détendeur fourni avec l’appareil doit être utilisé.

4.Ouvrir le(s) robinet(s) de la (des) bouteille(s) de propane lentement. Re- marque : Si le robinet n’est pas ouvert lentement, la soupape de sûreté de la bouteille coupe l’arrivée du gaz. Le cas échéant, refermer le robinet et essayer de nouveau.

5.Vérifier tous les branchements en vue de fuites.

Flexible

Connecteur d’entrée

Figure 4 - Flexible et connecteur d’entrée

103909

5

Image 17
Contents Canadian Propane Construction Heater Canadian RCLP155B Propane Construction Heater Safety InformationProduct Identification Safety Control SystemUnpacking TheoryPropane Supply InstallationTemperature ˚C F Number At Tank Location Tanks Preventative Maintenance Schedule MaintenanceVentilation StorageUpper Shell Removal Service ProceduresFAN IgnitorDiagrams Specifications WiringRCLP155B Illustrated PARTS2 BreakdownKEY Part Description QTY Parts ListReplacement Parts AccessoriesTechnical Service 103909 Warranty and Repair Service Modele RCLP155B Manuel D’UTILISATIONAvertissements Informations Concernant LA SécuritéIdentification DU Produit DéballageAlimentation EN Propane Principe DE FonctionnementMoyennes C Nombre de BouteillesDétendeur avec aérateur dirigé vers le flexible Toute fuiteRemisage FonctionnementEntretien Programme ’ENTRETIEN PréventifAllumeur Procédures ’ENTRETIENVentilateur Câblage Caractéristiques Schémas DEService Technique AccessoiresPièces Détachées Pièces Sous GarantieVUE Éclatée DES Pièces Pièce RÉF Description QTÉ Liste DES PiècesGarantie ET Réparations