Desa 125-RN owner manual Alimentation EN GAZ, Ventilation, Instructions Pour ’INSTALLATION

Page 16

ALIMENTATION EN GAZ

MODÈLE 125-R AU GAZ PROPANE ET GPL SEULEMENT

Le gaz propane et les réservoirs de propane doivent être fournis par lʼutilisateur.

Nʼutilisez cet appareil de chauffage quʼavec un système dʼapprovisionnement à retrait de vapeur de propane. Consultez le chapitre 5 de la Norme pour lʼemmagasinage et la manipulation du gaz de pétrole liquéfié, ANSI/NFPA 58 et/ou CAN/CGA B149.2. Votre bibliothèque ou votre service dʼin- cendie ont cette publication.

La quantité de gaz propane utilisable dans les réservoirs varie. Deux facteurs influencent cette quantité :

1.La quantité de gaz propane contenue dans les réservoirs

2.La température des réservoirs

Le tableau ci-dessous indique le nombre minimum de réservoirs de 45 kg (100 lb) à utiliser pour faire fonctionner lʼappareil de chauffage. Raccordez les réservoirs entre eux avec un collecteur.

Température moyenne

 

°C (°F) à l’emplacement

Nombre de réservoirs

des réservoirs

45 kg (100 lb)

4° (40°) à 0° (32°)

2

Sous 0° (32°)

3

Moins de gaz se vaporise à basse température. Votre fournisseur de gaz propane local vous aidera à choisir le système dʼalimentation qui convient.

MODÈLE 125-RN AU GAZ NATUREL SEULEMENT

Lʼutilisateur doit fournir lʼalimentation en gaz et les raccordements au radiateur.

Régulez lʼalimentation en gaz entre un minimum de 17 hPa (7 po CE) et un maximum de 34 hPa (0,5 lb/po). La capacité de lʼalimentation en gaz naturel devrait pouvoir fournir au moins 3,54 m3 (125 pi3) de gaz à la pression recommandée à chacun des radiateurs connectés au système.

Consultez votre fournisseur local de gaz naturel au sujet des dimensions appropriées des canalisations de gaz naturel.

Suivez toutes les lois et les codes locaux. En lʼabsence de codes ou de règlements locaux, reportez-vous au Guide national du gaz naturel (NFPA54/ANSI Z223.1) et au Code dʼinstallation du gaz naturel (CAN/CGA B149.1).

VENTILATION

AVERTISSEMENT : il doit y avoir une ouverture sur l’air exté- rieur d’au moins 0,35 m2 (3,75 pi2) pendant le fonctionnement du ra- diateur. Si aucune ventilation d’air fraisdel’extérieurn’estfournie,un empoisonnement au monoxyde de carbone peut se produire. Prévoyez une entrée d’air frais de l’extérieur suffisante avant d’utili- ser l’appareil de chauffage.

INSTRUCTIONS POUR

L’INSTALLATION

Lisez attentivement ces ins- tructions. Conformez-vous à ces instructions. Ne laissez personne assembler, allumer, régler ou faire fonctionner ce radiateur si cette personne n’a pas lu ces instructions.

N’essayez pas de faire fonction- ner cet appareil de chauffage avec tout autre gaz que celui spécifié sur la plaque signaléti- que de l’appareil.

Aux États-Unis et au Canada, lʼinstallation de cet appareil doit se conformer aux codes locaux et provinciaux ou, en leur absence, au Code national du gaz naturel (États-Unis) ANSI Z223.1 - dernière édition (pour le fonctionnement au gaz propane, au GPL et au gaz naturel), à la Norme pour lʼem- magasinage et la manipulation du gaz de pétrole liquéfié ANSI/NFPA 58 (pour le fonctionnement au gaz propane ou au GPL) ou avec les codes dʼins- tallation canadiens mis à jour (Canada) CAN/CGA B149.1 et B149.2.

Cet appareil de chauffage (incluant lʼensemble tuyau et détendeur, sʼil y a lieu) doit être examiné avant chaque utilisation et au moins une fois lʼan par un technicien qualifié. Si le tuyau du modèle 125-R montre des signes dʼabrasion excessive ou dʼusure, ou sʼil est fendu, il doit être remplacé avant de mettre le radiateur en marche. Le rem- placement doit être conforme aux spécifications du fabricant.

4

www.desatech.com

114248-01B

Image 16
Contents General Hazard Warning Models 125-R and 125-RNTable of Contents Safety InformationUnpacking Product IdentificationTheory of Operation Ventilation Installation Instructions GAS SupplyPROPANE/LP GAS Model 125-R only Natural GAS Model 125-RN onlyLocating Heater PipingFor Model 125-R for USE with PROPANE/LP GAS only For Model 125-RN for USE with Natural GAS onlyOperating Instructions Lighting HeaterMaintenance SpecificationsPilot Burner Adjustment Shutting OFF HeaterTroubleshooting Symptom Possible Cause RemedyReplacement Parts AccessoriesParts Under Warranty Parts not Under WarrantyIllustrated Parts Breakdown Parts List Keep this Warranty Warranty and Repair ServiceLimited Warranty Avertissement DE Risque Général Modèles 125-R ET 125-RNTable DES Matières Information Relative LA SécuritéIdentification DU Produit DéballageInstructions Pour ’INSTALLATION Alimentation EN GAZVentilation Modèle 125-R AU GAZ Propane ET GPL SeulementPlacement DE TuyauterieAllumage DE Lappareil DE Chauffage Identification des pièces deEntretien SpécificationsArrêt DE L’APPAREIL DE Chauffage Ajustement DU Brûleur DE LA VeilleuseSymptôme Cause Possible Solution DépannageAccessoires Pièces DE RechangePièces Sous Garantie Pièces QUI NE Sont PAS Sous GarantieVUE Détaillée DES Pièces Liste DES Pièces Conservez Cette Garantie Service DE Garantie ET DE RéparationGarantie Limitée