Heath Zenith 3035490 (AC-6186) manual Dépannage, Service Technique, Renseignements de règlements

Page 17

Dépannage

Le carillon ne sonne pas:

Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (Voir les pages 15 et 16).

Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 16).

Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-poussoir, et rempla- cez-la si nécessaire.

Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il est installé:

Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement sur du métal ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser le carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique.

Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le carillon des planchers.

Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir.

La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la tem- pérature et l’état des piles.

Service Technique

Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour

obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.

En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web

àwww.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858- 8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :

HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Service technique)

*Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

Renseignements de règlements

Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.

Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicite- ment approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.

598-1074-02

-17-

Image 17
Contents Alkaline batteries will last up to three years Wireless chime Wireless push button w/battery Hardware packCover Mounting Tabs Chime Volume Jumpers Chime with sawtooth hanger attached to back Mount push button. Use either screws orChime with separate cover and base Code and Tune SettingsCode Settings Tune Setting Tune SettingsAll models 3 4 5Technical Service TroubleshootingNo Service Parts Available for this Product Regulatory InformationLimited Warranty Normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años Campanilla Decorativa InalámbricaJamba o la pared. Encaje a presión la parte Coloque la parte de atrás de la caja contra laFrontal del pulsador Campana con colgador con diente de sierra fijado atrásCampana con tapa y base separadas Programaciones del código y del tonoProgramación del tono No se usa en todos los modelos Campana InternaServicio Técnico Análisis de AveríasInformación Regulatoria La campana no suenaModelo Período de Garantía Garantía LimitadaMontage du Carillon décoratif sans filCavaliers Carillon doté du support denteléRéglage du code Réglages du code et de la mélodieCarillon avec socle et couvercle distinct Réglage de la mélodie Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoirIntérieur du carillon ’unité de bouton-poussoirDépannage Service TechniqueRenseignements de règlements Le carillon ne sonne pasModèle Période de garantie Garantie Limitée598-1074-02 598-1074-02 598-1074-02 598-1074-02 598-1074-02 Mounting Holes UP Horizontal