IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLESS SWEEPER. WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:
1.Do not charge this unit outdoors.
2.Do not use outdoors or on wet surfaces.
3.Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
4.Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
5.Do not use with damaged cord or plug. Do not use cordless sweeper if it has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water. Return it to
6.Do not abuse the charger cord. Never carry the charger or base by the cord or yank to disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect.
7.Keep charger cord away from heated surfaces.
8.This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly. Do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode.
9.Do not handle plug or appliance with wet hands.
10.Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
11.Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
12.Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
13.Do not attempt to change accessories while unit is running.
14.Use extra care when cleaning on stairs.
15.Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
16.Read and follow all label, operational and marking instructions.
17.Do not use charger with an extension cord. Plug charger directly into an electrical outlet. Use charger only in a standard (120V., 60Hz) electrical outlet.
18.Do not use the cordless sweeper without dust container in place.
19.Store the cordless sweeper indoors. Store after use to prevent accidents.
20.Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is 20- 35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin - wash immediately with soap and water or neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention.
21.Use only on dry, indoor surfaces.
22.Do not use for any purpose other than described in this user’s guide.
23.Do not attempt to use the charger with any other product or attempt to charge this product with another charger. Use only
24.The appliance must be disconnected from the supply when removing the battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SOIN ET ENTRETIEN
Afin d'améliorer le rendement et la durée utile de ce balai, nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes :
1.Nettoyer l'appareil une fois par mois à l'aide d'un chiffon sec (y compris le logement de la coupelle à poussière). Retirer tous les cheveux, fibres ou autres matières qui se seraient accumulés dans ce logement, sur la brosse rotative.
2.Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer le balai. Ne pas l'immerger dans l'eau.
3.Ne pas aspirer des liquides et ne pas utiliser sur un plancher mouillé.
4.Ne pas utiliser sur du ciment, du goudron ou des surfaces rugueuses similaires.
5.Ne pas aspirer des bouts de ficelles ou de tissu.
6.Ne pas passer le balai sur des tapis à franges ou effilés.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME |
| CAUSE POSSIBLE |
| SOLUTION POSSIBLE | |
|
|
|
|
| |
| 1. | Les piles sont épuisées. | 1. | Recharger le balai. | |
| 2. | La prise de courant | |||
| 2. | Vérifier le fusible ou le disjoncteur. | |||
|
| murale ne fonctionne | |||
LE BALAI NE |
|
| Changer le fusible ou remettre le | ||
| pas. |
| |||
|
| disjoncteur à sa position initiale. | |||
FONCTIONNE PAS | 3. | L’appareil doit être |
| ||
3. | Appelez le service à la clientèle. | ||||
|
| réparé. | |||
|
| 4. | Faire correspondre le + de la pile au + | ||
| 4. | La pile est | |||
|
| dans le compartiment | |||
|
| incorrectement insérée. |
| ||
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| |
LE BALAI NE RAMASSE | 1. | La coupelle à poussière |
|
| |
| est pleine. | 1. | Vider la coupelle à poussière. | ||
PAS | 2. | L’appareil doit être | 2. | Recharger le balai. | |
|
| rechargé. |
|
| |
|
|
|
|
| |
DE LA POUSSIÈRE | 1. | La coupelle à poussière |
|
| |
S’ÉCHAPPE DE LE | 1. Vider la coupelle à poussière. | ||||
| est pleine. | ||||
BALAI |
|
|
| ||
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| |
|
|
| 1. | Vérifier que la brosse ou le dessous | |
LA BROSSE ROTATIVE | 1. | L’appareil est bouché. |
| du balai sont propres. Nettoyer la | |
2. | La coupelle à poussière |
| brosse et/ou la balayeuse. | ||
NE RAMASSE RIEN |
| ||||
| est pleine. | 2. | Vider et nettoyer la coupelle à | ||
|
| ||||
|
|
|
| poussière. | |
|
|
|
|
| |
| 1. | La prise de courant ne | 1. | Vérifier que la prise de courant | |
|
| fonctionne pas | |||
|
|
| fonctionne (en y branchant un autre | ||
| 2. | L’adaptateur de recharge |
| ||
LE BALAI NE SE |
| appareil). | |||
| ne fonctionne pas |
| |||
| 2. | Remplacer l’adaptateur de recharge. | |||
RECHARGE PAS | 3. | Les piles ne se | |||
3. | Voir les instructions de mise au | ||||
|
| rechargent plus | |||
|
|
| rebut à la page 25. | ||
| 4. | L’appareil est demeuré |
| ||
| 4. | Éteindre l’appareil | |||
|
| en marche | |||
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
1 | Rev. 08/03E | 26 |