MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’usage de tout appareil ménager électrique exige que des consignes de sécurité fondamentales soient observées, dont
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE BALAI SANS FIL.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures:
1.Ne pas recharger l'appareil en plein air.
2.Ne pas utiliser l'appareil en plein air ou sur des surfaces mouillées.
3.Cet appareil n'est pas un jouet. Surveiller étroitement tout enfant qui l'utilise ou qui joue à proximité.
4.N‘utiliser que tel que décrit dans ce guide. N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
5.Ne pas utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés. Ne pas utiliser le balai sans
cordon si elle a été échappée, endommagée, laissée en plein air ou si elle a tombé dans l'eau. La retourner à la société
6.Ne pas abuser du cordon du chargeur. Ne jamais transporter le chargeur ou la base par le cordon ou tirer sur le cordon pour le débrancher d'une prise ; on veillera plutôt à saisir le chargeur et à tirer sur la fiche pour le débrancher.
7.Garder le cordon du chargeur à l'écart des surfaces chaudes.
8.Ce produit est accompagné de piles au
9.Ne pas manipuler la prise ou l'appareil avec des mains mouillées.
10.Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures sont obstruées. Veiller à retirer la poussière, les peluches, les cheveux et tout autre corps étranger qui pourraient nuire à la circulation d'air.
11.Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes autres parties du corps éloignés des ouvertures et pièces mobiles.
12.Ne pas ramasser quoi que ce soit qui serait en train de brûler ou de fumer, tel que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
13.Ne pas essayer de changer des accessoires pendant que l'appareil fonctionne.
14.User d'une prudence extrême dans les escaliers.
15.Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles tels que de l'essence, et ne pas utiliser dans les endroits qui en contiennent.
16.Lire et suivre toutes les instructions figurant sur l'étiquette et dans le mode d'emploi, et autres instructions.
17.Ne pas utiliser le chargeur avec une rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise de courant. Brancher le chargeur uniquement dans une prise de courant standard (120V., 60Hz).
18.Garder l'extrémité de la brosse rotative éloignée du visage et du corps.
19. Ne pas utiliser le balai sans cordon sans sa coupelle à poussière.
20.Ranger le balai sans fil à l'intérieur. Afin d'éviter les accidents, ranger immédiatement le balai après chaque usage.
21.Il arrive que, dans des conditions extrêmes, les éléments des piles coulent. Si le liquide, qui est une solution d'hydroxyde de potassium de 20 à 35 %, entre en contact avec la peau, laver immédiatement à l'eau savonneuse ou neutraliser à l'aide d'un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincer immédiatement à grande eau pendant au moins 10 minutes et consulter un médecin.
22.N'utiliser que sur les surfaces sèches, à l'intérieur.
23.Ne pas utiliser à des fins autres que celles décrites dans ce guide.
24.Ne pas utiliser le chargeur avec d'autres appareils et ne pas essayer de recharger ce produit avec un autre chargeur. Utiliser uniquement le chargeur qui accompagne cet appareil,
TechWorld
25.L'appareil doit être débranché de sa source d'alimentation lors de l'enlèvement de la pile.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
RÉSERVÉ À L'USAGE DOMESTIQUE
Care and Maintenance
To improve the performance and life of your unit, we recommend you do the following:
1.Once a month clean the unit with a dry cloth, including the chamber which the dust container fits into. Remove any hair, fiber or other materials that may have built up in the chamber, on the rotating brush.
2.Don’t use abrasive materials to clean the sweeper. Do not immerse the unit in water.
3.Do not pick up liquids or use on wet floors.
4.Do not use on concrete, tar or similar rough surfaces .
5.Don’t pick up pieces of string or fabrics with the sweeper.
6.Do not clean tasseled or frayed carpets with the sweeper.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM |
| POSSIBLE REASON |
| POSSIBLE SOLUTION | |
|
|
|
|
| |
| 1. | Batteries discharged. | 1. | Charge unit. | |
| 2. | No power in electrical | 2. | Check fuse or breaker. | |
SWEEPER WILL NOT |
| outlet supplying charging |
| Replace fuse/reset breaker. | |
OPERATE |
| adapter. | 3. | Call Customer Service. | |
| 3. | Unit needs servicing. | 4. | Match “+” on battery to | |
| 4. | Battery misplaced. |
| compartment “+”. | |
|
|
|
|
| |
SWEEPER WILL NOT | 1. | Dust container is full. | 1. | Empty dust container. | |
2. | Unit needs recharging. | 2. | Charge unit. | ||
|
|
|
|
| |
DUST ESCAPING | 1. | Dust container is full. | 1. | Empty dust container. | |
FROM SWEEPER | |||||
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| |
|
|
| 1. | Check for excessive material | |
|
|
|
| on brush or in bottom of | |
ROTATING BRUSH | 1. | Unit clogged. |
| sweeper. Remove obstruction | |
WILL NOT PICK UP | 2. | Dust container is full. |
| from brushes and/or sweeper. | |
|
|
| 2. | Empty and clean dust | |
|
|
|
| container. | |
|
|
|
|
| |
| 1. | Electrical outlet not | 1. | Check to ensure outlet is | |
|
| working. |
| working properly. (Easily | |
SWEEPER WILL NOT | 2. | Charging Adapter not |
| checked by plugging in | |
| working. |
| another appliance. | ||
CHARGE |
|
| |||
3. | Batteries no longer | 2. | Replace charging adapter. | ||
| |||||
|
| functioning. | 3. | See battery disposal pg. 7. | |
| 4. | Unit left in on position. | 4. | Press switch to “Off”. |
19 | Rev. 08/03E | 8 |