1.Read all instructions before using your steam cleaner.
2.Use the system only for its intended use.
3.To protect against a risk of electric shock, do not immerse any part of the system in water or other liquids.
4.Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
5.Do not allow cord to touch hot surfaces. Let the system cool completely before putting away or opening water tank (removing the safety cap). Wrap cord loosely around system when storing.
6.Always disconnect system from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. Always turn the safety cap slowly when opening the water tank . This will allow any remaining steam to escape gradually.
7.Do not operate the system with a damaged cord or plug, or if the appliance or any other part of the system has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the steam cleaner. Return the system to EURO-PRO Operating LLC (see warranty) for examination and repair. Incorrect re-assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the steam cleaner is used.
8.Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave the system unattended while connected to electrical outlet or when hot.
9.Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution when draining unit after use as there may
be hot water in the unit. Never direct steam at any person. The steam is very hot and can cause burns.
10.Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
11.This appliance is intended only for household use. Follow all user instructions in this manual.
12.Never use any chemicals or substance other than tap water in the machine. Use of chemicals may damage the machine. Use of chemicals will automatically void your warranty.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
•Do not leave the steam cleaner plugged in when unattended. Unplug the electrical cord when not in use and before servicing or refilling water tank.
•Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children, pets or plants.
•Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended accessories.
•Do not pull cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces.
•Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
•Do turn off all controls as applicable before unplugging from electrical outlet.
•Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
•Do not handle plug or steam cleaner with wet hands or operate without shoes.
•Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked.
•ALWAYS STORE YOUR APPLIANCE INDOORS in a cool, dry area.
•Do keep your work area well lit.
•Do Not turn the appliance over or on its side. Never direct steam towards people, animals or plants.
•Do not immerse the steam cleaner into water or other liquids. Always unplug the power cord from the electrical socket when filling the steam cleaner.
•Do NOT add cleaning solutions, scented perfumes, oils or any other chemicals to the water used in this appliance as this may damage the unit or make it unsafe for use. Use tap water or distilled/purified
water if the tap water in your area is very hard.
•VERY IMPORTANT: Use only the soap that has been supplied with your steam cleaner. Use of any other type of detergent soaps may damage the pump mechanism and the feed system of the injector. Regular detergent soaps SHOULD NEVER BE USED with this injector.
•NEVER ADD THE SOAP SOLUTION TO THE BOILER OF THE STEAM CLEANER.
Votre nettoyeur à vapeur est garanti contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale par l’acheteur d’origine seulement. La fiche d’enregistrement doit être dûment remplie et retournée dans les dix (10) jours suivant l’achat. Cette étape est essentielle pour assurer que la garantie soit en vigueur.
Si toute défectuosité couverte par les modalités de la garantie limitée devait survenir dans l’année suivant l’achat, EURO-PROOperating LLC réparera ou remplacera toute pièce défectueuse sous réserve que l’appareil soit retourné par l’acheteur d’origine, port payé, à
États-Unis : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 15,95 $ pour la manutention et l’envoi de retour doivent être inclus.*
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de l’appareil au complet, à notre unique discrétion. LES FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE NE SONT PAS INCLUS.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils qui ont été manipulés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par un mauvais usage, une manipulation négligente ainsi que les dommages causés par un emballage inadéquat ou une mauvaise manutention en transit (par tout transporteur public).
Cette garantie est proposée à l’acheteur d’origine du produit et exclut toute autre garantie juridique et(ou) conventionnelle. La responsabilité de EURO-PROOperating LLC, si responsabilité il y a, ne se rapporte qu’aux obligations spécifiques assumées de façon expresse par EURO-PROOperating LLC en vertu des modalités de cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PROOperating LLC ne sera-t-elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit.
Certains États/certaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou limites soient imposées aux dommages accessoires ou consécutifs. Ainsi, la disposition ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis qui pourraient varier d’un État/d’une province à l’autre.
*Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage en transit. Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y fixer une étiquette portant votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone et précisant les détails de l’achat, le numéro de modèle et le problème survenu. Nous vous recommandons en outre d’assurer le colis (les dommages survenus en transit ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez, sur l’emballage extérieur, « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Comme nous tentons constamment d’améliorer nos produits, les spécifications précisées ici sont sujettes à changement sans préavis.
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez d’avoir lu et compris les directives d’utilisation et les avertissements précisés dans les directives.
RETOURNER À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
ACHETEUR : ………………………………………..……………………………………………………………………